Grohe Eurosmart Cosmopolitan 32827000 [8/14] Doporučeno úspora energie 60 c
![Grohe eurosmart cosmopolitan 3282500e [8/14] Doporučeno úspora energie 60 c](/views2/1133711/page8/bg8.png)
5
Πεδίο εφαρµογής:
Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί
θερµοσίφωνες) δεν είναι δυνατή.
Τεχνικά στοιχεία
Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να
τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της σύνδεσης
ζεστού και κρύου νερού!
GR
Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος
προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή
για τους εξειδικευµένους τεχνίτες!
Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη!
Πίεση ροής: ελάχιστη 0,5 – συνιστώµενη 1 – 5 bar
Πίεση λειτουργίας µέγιστη 10 bar
Πίεση ελέγχου: 16 bar
Ροή µε πίεση στα 3 bar: περ. 5,4 l/min
Θερµοκρασία στην είσοδο ζεστού νερού µέγ. 80 °C
Συνιστώµενη (εξοικονόµηση ενέργειας): 60 °C
Εγκατάσταση:
Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν
και µετά την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις
προδιαγραφές EN 806)!
Λειτουργία:
Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη
λειτουργία της βαλβίδας. Ο προσυναρµολογηµένος
περιοριστής θερµοκρασίας δεν είναι ενεργός στην
κατάσταση παράδοσης.
Αναστολέας ροής:
∆εν συνιστάται η σύνδεση του αναστολέα ροής σε
συνδυασµό µε υδραυλικούς ταχυθερµοσίφωνες.
Συντήρηση:
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν
χρειάζεται, αντικαταστήστε τα.
Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες
συντήρησης!
Στην τοποθέτηση του µηχανισµού φροντίστε για
την καλή θέση των µονώσεων.
κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά.
Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραµµα
(* = πρόσθετος εξοπλισµός)
Περιποίηση: βλέπε Οδηγίες περιποίησης
Oblast použití:
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na
přípravu teplé vody) není možný.
Technické údaje
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
CZ
Tato technická informace o výrobku je určena
pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné
pracovníky!
Předejte prosím k dispozici uživateli!
Proudový tlak: min. 0,5 baru – doporučeno 1 – 5 barů
Provozní tlak: max. 10 barů
Zkušební tlak: 16 barů
Průtok při proudovém tlaku 3 bary: cca 5,4 l/min
Teplota na vstupu teplé vody max. 80 °C
Doporučeno (úspora energie): 60 °C
Instalace:
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Funkce:
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Předmontovaný omezovač teploty není při dodání z
výroby aktivní.
Omezení průtokového množství:
Omezovače průtokového množství se nedoporučuje
použít ve spojení s hydraulickými průtokovými
ohřívači.
Údržba:
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle
potřeby vyměňte.
Před zahájením údržby uzavřete přívod vody!
Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení
těsnění.
Šroubení zašroubovat a pevně utáhnout.
Náhradní díly: viz vyobrazení dílů v rozloženém stavu
(* = zvláštní příslušenství)
Ošetřování: viz návod k údržbě
Felhasználási terület:
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel)
nem működtethető.
Műszaki adatok
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
H
Ezt a műszaki termék-információt kizárólag
szerelők ill. felkészült szakemberek számára
állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Áramlási nyomás: min 0,5 bar – javasolt 1 – 5 bar
Üzemi nyomás: max. 10 bar
Vizsgálati nyomás: 16 bar
Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál: kb. 5,4 l/perc
Vízhőmérséklet a melegvíz befolyó nyílásnál max. 80 °C
Javasolt (energia megtakarítás): 60 °C
Felszerelés:
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését. Az előszerelt hőmérséklet-
korlátozó a kiszállításkori állapotban nem aktív.
Mennyiségkorlátozás:
Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszerű
vízmelegítőkkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó
használatát.
Karbantartás:
Az összes alkatrészt ellenőrizni, tisztítani, és esetl.
cserélni kell.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések
helyes illeszkedésére.
Csavarozza fel a csavarzatot és húzza meg.
Pótalkatrészek: lásd a robbantott ábrát
(* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót
Содержание
- Eurosmart cosmopolitan 1
- 19 017 3
- 19 332 3
- Consigliata risparmio energetico 60 c 5
- Dati tecnici 5
- Funzionamento controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento del rubinetto il limitatore di temperatura premontato non è attivo in condizioni di fornitura 5
- Gamma di applicazioni non è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto 5
- Installazione prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma en 806 5
- Limitatore di portata l uso di un limitatore di portata non è consigliabile con scaldabagni istantanei idraulici 5
- Manutenzione controllare pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi chiudere l entrata dell acqua durante i lavori di manutenzione durante il montaggio della cartuccia controllare che le guarnizioni siano perfettamente in sede avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene 5
- Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d acqua fredda e d acqua calda 5
- Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria 5
- Portata alla pressione di 3 bar circa 5 4 l min temperatura ingresso acqua calda max 80 c 5
- Pressione di esercizio max 10 bar pressione di prova 16 bar 5
- Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar 5
- Queste informazioni tecniche sul prodotto sono ad uso esclusivo dell installatore e di personale qualificato si prega di consegnarle all utente 5
- Doporučeno úspora energie 60 c 8
- Funkce zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury předmontovaný omezovač teploty není při dodání z výroby aktivní 8
- Instalace potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte dodržujte normu en 806 8
- Náhradní díly viz vyobrazení dílů v rozloženém stavu zvláštní příslušenství ošetřování viz návod k údržbě 8
- Oblast použití provoz s beztlakovými zásobníky otevřenými zařízeními na přípravu teplé vody není možný 8
- Omezení průtokového množství omezovače průtokového množství se nedoporučuje použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači 8
- Proudový tlak min 0 5 baru doporučeno 1 5 barů 8
- Provozní tlak max 10 barů zkušební tlak 16 barů 8
- Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 4 l min teplota na vstupu teplé vody max 80 c 8
- Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat redukční ventil je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením studené a teplé vody 8
- Tato technická informace o výrobku je určena pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné pracovníky předejte prosím k dispozici uživateli 8
- Technické údaje 8
- Údržba všechny díly zkontrolujte vyčistěte a podle potřeby vyměňte před zahájením údržby uzavřete přívod vody při montáži kartuše dbejte na správné nasazení těsnění šroubení zašroubovat a pevně utáhnout 8
- Πίεση λειτουργίας µέγιστη 10 bar πίεση ελέγχου 16 bar 8
- Πίεση ροής ελάχιστη 0 5 συνιστώµενη 1 5 bar 8
- Πεδίο εφαρµογής η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση ανοιχτοί θερµοσίφωνες δεν είναι δυνατή 8
- Ροή µε πίεση στα 3 bar περ 5 4 l min θερµοκρασία στην είσοδο ζεστού νερού µέγ 80 c 8
- Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης της πίεσης αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού 8
- Συνιστώµενη εξοικονόµηση ενέργειας 60 c 8
- Τεχνικά στοιχεία 8
- Delovni tlak najmanj 0 5 bar priporočljivo 1 5 bar 10
- Funkcija preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede funkcije vnaprej nameščeni omejevalnik temperature ob dobavi ni vključen 10
- Kadar tlak v mirovanju presega 5 bar je potrebno vgraditi reducirni ventil preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in tople vode 10
- Nadomestni deli glej razstavljen prikaz posebna oprema nega glej navodilo za nego 10
- Obratovalni tlak največ 10 bar preskusni tlak 16 bar 10
- Omejilec količine v povezavi s hidravličnimi pretočnimi grelniki se ne priporoča omejevanje količine pretoka 10
- Področje uporabe ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki odprti grelniki vode 10
- Pretok pri delovnem tlaku 3 bar ca 5 4 l min temperatura vhoda tople vode maks 80 c 10
- Priporočljivo prihranek energije 60 c 10
- Tehnične informacije o izdelku so izključno namenjene instalaterjem ali ustreznemu strokovnemu osebju prosimo predajte navodilo naprej uporabniku 10
- Tehnični podatki 10
- Vgradnja temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji upoštevajte standard en 806 10
- Vzdrževanje preglejte vse dele po potrebi očistite ali zamenjajte pred pričetkom vzdrževalnih del zaprite dovod vode pri vgradnji kartuše bodite pozorni na pravilni naleg tesnila spojko privijte in močno zategnite 10
- Обслуговування 12
- Вес нетто кг 1 8 1 5 13
- Давление воды миним 0 5 бар рекомендуется 1 5 бар рабочее давление макс 10 бар испытательное давление 16 бар 13
- Дата изготовления см маркировку на изделии срок эксплуатации согласно гарантийному талону изделие сертифицировано grohe ag германия 13
- Инструкция по уходу x x 13
- Комплект поставки 32 825 32 827 13
- Контргайка x x 13
- Однорычажный смеситель 13
- Расход при давлении воды 3 бар прибл 5 4 л мин температура горячей воды на входе макс 80 c 13
- Рекомендовано экономия энергии 60 c 13
- Сливной гарнитур x 13
- Смеситель для биде 13
- Смеситель для умывальника x x 13
- Техническое руководство x x 13
Похожие устройства
- Grohe Eurosmart Cosmopolitan 32842000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33557001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33552001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle Cosmopolitan 33592002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle Cosmopolitan 33591002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle Cosmopolitan 33552002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurosmart Cosmopolitan 32832000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle Cosmopolitan 23043002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rapido E 35501000 Инструкция по эксплуатации
- Kludi DUAL 6609505-00 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 8188 (08188-24.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena C 2030 duo plus Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1189 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1197 автоматический Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1278 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4040 modular (1276) (01276-27.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4030 (1283) (01283-29.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 884 12.0 л Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-171 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 в коробке Инструкция по эксплуатации