Makita DA331DZ угловая БЕЗ АКК. и З/У [40/44] Montáž
![Makita DA331DZ угловая БЕЗ АКК. и З/У [40/44] Montáž](/views2/1365775/page40/bg28.png)
40
MONTÁŽ
POZOR:
• Před prováděním libovolných prací na nástroji se
vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je
odpojen jeho akumulátor.
Nasazení nebo vyjmutí vrtáku
Model DA330D
Fig.6
Chcete-li nasadit vrták, vložte jej co nejdále do sklíčidla.
Utáhněte sklíčidlo rukou. Zasuňte klíč sklíčidla do každého
ze tří otvorů a utáhněte je ve směru chodu hodin. Dbejte
na rovnoměrné utažení všech tří otvorů ve sklíčidle.
Chcete-li vrták vyjmout, otáčejte klíčem v jednom otvoru
sklíčidla proti směru chodu hodin a pak sklíčidlo povolte
rukou.
Po použití vraťte klíč sklíčidla do úložné dutiny uvnitř
nástroje.
Model DA331D
Fig.7
Držte nástroj pevně a otevřete čelist sklíčidla otočením
objímky proti směru hodinových ručiček. Zasuňte vrták
co nejdále do sklíčidla. Držte nástroj pevně a utáhněte
sklíčidlo otočením objímky ve směru hodinových ručiček.
Chcete-li vrták vyjmout, držte nástroj pevně a otočte
objímku proti směru hodinových ručiček.
Držák klíče sklíčidla
Model DA330D
Fig.8
Při nasazování držáku klíče sklíčidla nasměrujte stranu
s háčky k plášti. Potom nasuňte vodítka držáku klíče
sklíčidla do drážek v plášti nářadí, až se s jemným
cvaknutím zajistí na místě.
Při vysouvání držák klíče sklíčidla uchopte a vysuňte jej
ven.
PRÁCE
POZOR:
• Při práci držte nářadí pevně jednou rukou za část
sloužící jako držadlo.
Model DA330D
Fig.9
Model DA331D
Fig.10
Vrtání
Vrtání do kovu
Abyste zabránili sklouznutí vrtáku na začátku vrtání,
udělejte si v místě, kde chcete vrtat, pomocí kladiva a
důlčíku důlek. Nasaďte hrot vrtáku na tento důlek a
začněte vrtat.
Při vrtání do kovů používejte řeznou kapalinu. Výjimkou
je železo a mosaz, které se mají vrtat nasucho.
POZOR:
• Nadměrným tlakem na nástroj vrtání neurychlíte.
Ve skutečnosti tento nadměrný tlak vede jen k
poškození hrotu vašeho vrtáku, snížení účinnosti
nástroje a zkrácení jeho životnosti.
• V okamžiku, kdy nástroj/vrták vniká do materiálu,
působí na nástroj a na vrták obrovské síly. Držte
nástroj pevně a dávejte pozor, jakmile vrták začne
pronikat do dílu.
• Uvíznutý vrták lze jednoduše uvolnit přepnutím
přepínače směru otáčení do opačné polohy.
Pokud však nástroj nedržíte pevně, může
nečekaně vyskočit.
• Malé díly vždy upínejte do svěráku či do
podobného upevňovacího zařízení.
• Je-li nástroj provozován nepřetržitě až do vybití
akumulátoru, nechejte jej po instalaci nabitého
akumulátoru před dalším pokračováním v práci v
klidu po dobu 15 minut.
ÚDRŽBA
POZOR:
• Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje se
vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je
odpojen akumulátor.
• Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo,
alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít
ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin.
Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI
výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či
seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky
firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
POZOR:
• Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu,
doporučujeme používat toto příslušenství a
nástavce. Při použití jiného příslušenství či
nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro
jejich stanovené účely.
Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto
příslušenství, obraťte se na vaše místní servisní
středisko firmy Makita.
• Vrtáky
• Klíč sklíčidla
• Držák klíče sklíčidla
• Plastový kufřík
• Originální akumulátor a nabíječka Makita
POZNÁMKA:
• Některé položky seznamu mohou být k zařízení
přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené
příslušenství se může v různých zemích lišit.
Содержание
- Da330d da331d 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless drill safety warnings 4
- For battery cartridge 4
- General power tool safety warnings 4
- Important safety instructions 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Battery protection system 5
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Lighting up the front lamp 5
- Reversing switch action 5
- Switch action 5
- Assembly 6
- Chuck key holder 6
- Drilling operation 6
- Installing or removing drill bit 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Optional accessories 6
- Декларація про відповідність стандартам єс 7
- Пояснення до загального виду 7
- Технічні характеристики 7
- Важливі інструкції безпеки 8
- Для касети акумулятора 8
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 8
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 8
- Зберігайте ці вказівки 8
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним дрилем 8
- Увага 8
- Інструкція з використання 9
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 9
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 9
- Система захисту акумулятора 9
- Держак ключа для патрона 10
- Дія вимикача 10
- Дія вимикача реверсера 10
- Комплектування 10
- Увімкнення переднього підсвічування 10
- Установка та заміна свердла 10
- Додаткове приладдя 11
- Застосування 11
- Свердління 11
- Технічне обслуговування 11
- Deklaracja zgodności ue 12
- Objaśnienia do widoku ogólnego 12
- Specyfiakcje 12
- Dotyczące akumulatora 13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 13
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji wiertarki bezprzewodowej 13
- Ostrzeżenie 13
- Ważne zasady bezpieczeństwa 13
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 13
- Zachować instrukcje 13
- Opis działania 14
- System ochrony akumulatora 14
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 14
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 14
- Zachować instrukcje 14
- Gniazdo na klucz do uchwytu 15
- Montaż 15
- Włączanie 15
- Włączanie lampki czołowej 15
- Włączanie obrotów wstecznych 15
- Zakładanie i wyjmowanie wiertła 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Działanie 16
- Konserwacja 16
- Wiercenie otworów 16
- Declaraţie de conformitate ce 17
- Explicitarea vederii de ansamblu 17
- Specificaţii 17
- Avertisment 18
- Avertismente de siguranţă maşina de găurit fără cablu 18
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 18
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 18
- Pentru cartuşul acumulatorului 18
- Păstraţi aceste instrucţiuni 18
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 18
- Descriere funcţională 19
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 19
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 19
- Sistemul de protecţie a acumulatorului 19
- Acţionarea întrerupătorului 20
- Aprinderea lămpii frontale 20
- Funcţionare 20
- Funcţionarea inversorului 20
- Găurirea 20
- Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu 20
- Montare 20
- Suport pentru cheie de mandrină 20
- Accesorii opţionale 21
- Întreţinere 21
- Eg konformitätserklärung 22
- Erklärung der gesamtdarstellung 22
- Technische daten 22
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 23
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 23
- Bewahren sie diese anweisungen auf 23
- Für akkublock 23
- Sicherheitshinweise zum akku bohrschrauber 23
- Warnung 23
- Wichtige sicherheitsanweisungen 23
- Akku schutzsystem 24
- Bewahren sie diese anweisungen auf 24
- Funktionsbeschreibung 24
- Montage und demontage des akkublocks 24
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 24
- Einschalten 25
- Einschalten der vorderen lampe 25
- Einsetzen oder herausnehmen des bohrers 25
- Montage 25
- Spannfutterschlüssel halter 25
- Umschalten der drehrichtung 25
- Arbeit 26
- Bohren 26
- Sonderzubehör 26
- Wartung 26
- Az általános nézet magyarázata 27
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 27
- Részletes leírás 27
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 28
- Az akkumulátorra vonatkozóan 28
- Biztonsági figyelmeztetések vezeték nélküli fúróhoz 28
- Figyelmeztetés 28
- Fontos biztonsági szabályok 28
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 28
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 28
- Akkumulátor védőrendszer 29
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 29
- Működési leírás 29
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 29
- A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása 30
- A kapcsoló használata 30
- Az elülső lámpa bekapcsolása 30
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 30
- Tokmánykulcs tartó 30
- Összeszerelés 30
- Fúrás 31
- Karbantartás 31
- Opcionális kiegészítők 31
- Üzemeltetés 31
- Technické údaje 32
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 32
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 32
- Bezpečnostné výstrahy ohľadne akumulátorovej vŕtačky 33
- Dôležité bezpečnostné pokyny 33
- Pre jednotku akumulátora 33
- Tieto pokyny uschovajte 33
- Varovanie 33
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 33
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 33
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 34
- Popis funkcie 34
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 34
- Systém ochrany batérie 34
- Držiak kľúča skľúčidla 35
- Montáž 35
- Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka 35
- Prepínanie smeru otáčania 35
- Práca 35
- Vŕtanie 35
- Zapnutie prednej žiarovky 35
- Zapínanie 35
- Voliteľné príslušenstvo 36
- Údržba 36
- Legenda všeobecného vyobrazení 37
- Prohlášení es o shodě 37
- Technické údaje 37
- Akumulátor 38
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorové vrtačce 38
- Důležité bezpečnostní pokyny 38
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 38
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 38
- Tyto pokyny uschovejte 38
- Varování 38
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 38
- Instalace a demontáž akumulátoru 39
- Popis funkce 39
- Přepínání směru otáčení 39
- Rozsvícení předního světla 39
- Systém ochrany akumulátoru 39
- Zapínání 39
- Držák klíče sklíčidla 40
- Montáž 40
- Nasazení nebo vyjmutí vrtáku 40
- Práce 40
- Volitelné příslušenství 40
- Vrtání 40
- Údržba 40
- Anjo aichi japan 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Airline AWB-BK-550 Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a TraceWeld PROFI blue 03982 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Set SP-4a TraceWeld MINI blue 04531 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid P-TEC 3240 37463 Инструкция по эксплуатации
- Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Экстра Белый 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- Metabo POWERMAXX BS Quick 4+2 M (600157700) Инструкция по эксплуатации
- Metabo POWERMAXX BS Quick Pro 4+2 Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Индиго 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- Барьер Экстра Малахит 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- Барьер Гранд НЕО Антрацит 4,2 л Инструкция по эксплуатации
- Барьер EXPERT Standart Инструкция по эксплуатации
- Metabo POWERMAXX BS x1 600079500 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro AIRFORCE 60 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 200 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro AIRFORCE 80 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER 160 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 250 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 500 AC/DC PULSE IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 315 IGBT Инструкция по эксплуатации