Metabo Basic 250-24 W OF (601532000) [20/68] Italiano
![Metabo Basic 250-24 W OF (601532000) [20/68] Italiano](/views2/1175734/page20/bg14.png)
18
ITALIANO
1. L'apparecchiatura vista
nell'insieme................................17
2. Leggere per primo! ...................18
3. Sicurezza....................................18
3.1 Utilizzo appropriato .....................18
3.2 Prescrizioni generali -
sicurezza .....................................18
3.3 Dispositivi di sicurezza ................18
4. Funzionamento..........................19
4.1 Prima del primo funzionamento ..19
4.2 Collegamento elettrico ................19
4.3 Produrre aria compressa.............19
5. Manutenzione / servizio............19
5.1 Manutenzione periodica..............19
5.2 Conservare la macchina .............19
6. Problemi ed avarie ....................20
7. Riparazione................................20
8. Tutela dell'ambiente..................20
9. Caratteristiche tecniche ...........21
• È opportuno leggere il presente
manuale d’uso prima della messa in
funzione dell’apparecchiatura. Pre-
stare particolare attenzione alle pre-
scrizioni sulla sicurezza.
• Se, al momento dell’apertura
dell’imballo, si notano dei danni pro-
vocati dal trasporto, mettersi imme-
diatamente in contatto col rivendi-
tore. Non si deve mettere in
funzione l’apparecchiatura!
• Il materiale d’imballaggio deve
essere eliminato correttamente,
senza inquinare.
Metterlo nel bidone dei rifiuti ade-
guato o portarlo ad un apposito
punto di raccolta rifiuti.
• Conservare con cura il presente
manuale e tenerlo a portata di mano
per poterlo consultare.
• Se si presta o si vende l’apparec-
chiatura, non dimenticarsi di inclu-
dere anche la presente documenta-
zione.
3.1 Utilizzo appropriato
Questa apparecchiatura serve per pro-
durre aria compressa per utensili azio-
nati ad aria compressa.
L'utilizzo nell'ambito medico, nel settore
dei prodotti alimentari nonché il riempi-
mento di bombole per la respirazione
no
n sono consentiti.
I gas esplosivi, infiammabili o nocivi per
la
salute non devono essere aspirati. Nei
locali sottoposti a pericolo d'esplosione
l'esercizio non è consentito.
Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo. In
caso
di utilizzo non appropriato, modifi-
che all'apparecchiatura oppure in
seg
uito all'utilizzo di parti non controllate
e autorizzate dal costruttore, si possono
verificare danni imprevedibili!
I bambini, gli adolescenti e le persone
non addestrate non possono utilizzare
l'apparecchiatura e gli utensili pneuma-
tici ad essa collegati.
3.2 Prescrizioni generali -
sicurezza
A
Pericolo!
Gli utensili pneumatici possono
provocare gravi lesioni se non si utiliz-
zano con accortezza. Leggete e rispet-
tate pertanto:
• queste istruzioni sull'uso, in partico-
lare le prescrizioni di sicurezza spe-
ciali contenute nei rispettivi capitoli;
• le prescrizioni di sicurezza nell'opu-
scolo rosso allegato a parte;
• eventualmente le norme degli Istituti
di assicurazione contro gli infortuni
sul lavoro o le disposizioni sulla pre-
venzione degli infortuni relative al
maneggio dei compressori e degli
utensili pneumatici.
Conservate con cura tutt
a la documenta-
zione allegata all'apparecchiatura.
I seguenti pericoli residui sussistono
negli utensili pneumatici in genere, e non
possono essere eliminati del tutto nean-
che con l'utilizzo di disp
ositivi di sicu-
rezza:
Pericol
o di lesioni dovuto alla
fuoriuscita di aria compressa e da
parti che vengono trasportate
dall'aria compressa
Indossate degli occhiali di prote-
zione!
Non rivolgete mai l'aria compressa
sulle persone o sugli animali!
Assicurate che tutti gli utensili pneu-
matici utilizzati e tutti gli accessori
siano progettati per la pressione di
lavoro o che vengano collegati tra-
mite dei riduttori di pressione.
Quando staccate l'innesto rapido
tenete presente che l'aria com-
pressa contenuta nel tubo flessibile
di mandata fuoriesce improvvisa-
mente. Tenete pertanto saldamente
ferma la parte terminale del tubo
flessibile di mandata da staccare.
Assicurate che tutti i raccordi a vite
siano sempre serrati saldamente.
Non riparate l'apparecchiatura da
soli! Solo degli specialisti possono
eseguire riparazioni su compressori,
serbatoi a pressione e utensili pneu-
matici.
Pericolo dovuto all'aria com-
pressa a contenuto d'olio
Utilizzate l'aria compressa con olio
esclusivamente per utensili pneu-
matici che sono stati progettati per
l'aria compressa con olio. Non utiliz-
zate un tubo flessibile di mandata
per aria compressa con olio su uten-
sili pneumatici che non sono previsti
per l'aria compressa con olio. Non
pompate pneumatici ecc. con aria
compressa con olio.
Pericolo di ustioni sulle superfici
delle parti a conduzione di aria
compressa
Lasciate raffreddare l'apparecchia-
tura prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Pericolo di lesioni e di schiaccia-
mento sulle parti mobili
Non mettete in funzione l'apparec-
chiatura senza avere montato il
dispositivo di protezione.
Tenete presente che l'apparecchia-
tura si avvia automaticamente
quando ha raggiunto la pressione
minima! – Prima di eseguire lavori di
manutenzione, staccate l'apparec-
chiatura dalla rete elettrica.
Pericolo di danni al condotto udi-
tivo dovuto alla rumorosità
Quando lavorate con il compres-
sore, indossate sempre una cuffia
antirumore.
3.3 Dispositivi di sicurezza
Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza caricata da molla
si
trova sull'unità regolatrice della pres-
sione (11). La valvola di sicurezza inter-
viene, se la pressione massima
ammessa è stata
superata.
4.1 Prima del primo funzio-
namento
Montare le ruote e i piedi
1. Montate le ruote come illustrato.
Sommario
2. Leggere per primo!
3. Sicurezza
4. Funzionamento
11
Содержание
- Basic 250 24 w of 1
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Betrieb 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Vor dem ersten betrieb 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Druckluft erzeugen 5
- Maschine aufbewahren 5
- Netzanschluss 5
- Regelmäßige wartung 5
- Wartung und pflege 5
- Deutsch 6
- Probleme und störungen 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- English 7
- Machine overview 7
- English 8
- General safety informa tion 8
- Operation 8
- Please read first 8
- Prior to initial operation 8
- Safety 8
- Safety devices 8
- Specified conditions of use 8
- Table of contents 8
- Care and maintenance 9
- English 9
- Generating compressed air 9
- Machine storage 9
- Mains connection 9
- Periodic maintenance 9
- English 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Trouble shooting 10
- Français 11
- Vue d ensemble de l appareil 11
- A lire en premier 12
- Avant la première utilisa tion 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Dispositifs de sécurité 12
- Fonctionnement 12
- Français 12
- Sécurité 12
- Table des matières 12
- Utilisation conforme aux prescriptions 12
- Français 13
- Maintenance et entretien 13
- Maintenance régulière 13
- Production d air com primé 13
- Raccordement au secteur 13
- Caractéristiques techniques 14
- Français 14
- Problèmes et pannes 14
- Protection de l environ nement 14
- Rangement de la machine 14
- Réparations 14
- Het apparaat in een oogopslag 15
- Nederlands 15
- Algemene veiligheids voorschriften 16
- Bediening 16
- Inhoudstafel 16
- Lees dit eerst 16
- Nederlands 16
- Veiligheid 16
- Veiligheidsvoorzieningen 16
- Voor de eerste ingebruik name 16
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 16
- De perslucht genereren 17
- Nederlands 17
- Netaansluiting 17
- Regelmatig onderhoud 17
- Service en onderhoud 17
- De afkortzaag opbergen 18
- Milieubescherming 18
- Nederlands 18
- Problemen en storingen 18
- Reparatie 18
- Technische gegevens 18
- Italiano 19
- L apparecchiatura vista nell insieme 19
- Dispositivi di sicurezza 20
- Funzionamento 20
- Italiano 20
- Leggere per primo 20
- Prescrizioni generali sicurezza 20
- Prima del primo funzio namento 20
- Sicurezza 20
- Sommario 20
- Utilizzo appropriato 20
- Collegamento elettrico 21
- Conservare la macchina 21
- Italiano 21
- Manutenzione periodica 21
- Manutenzione servizio 21
- Produrre aria compressa 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Problemi ed avarie 7 riparazione 22
- Tutela dell ambiente 22
- Español 23
- Vista general del aparato 23
- Antes de la primera opera ción 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 24
- Dispositivos de seguridad 24
- Español 24
- Indice del contenido 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Leer esto en primer lugar 24
- Operación 24
- Seguridad 24
- Español 25
- Mantenimiento y cuidado 25
- Español 26
- Especificaciones técnicas 26
- Problemas y averías 26
- Protección ecológica 26
- Reparación 26
- Português 27
- Vista geral do aparelho 27
- Antes da primeira coloca ção em serviço 28
- Conteúdo 28
- Dispositivos de segu rança 28
- Português 28
- Primeiro leia 28
- Recomendações gerais de segurança 28
- Segurança 4 operação 28
- Utilização autorizada 28
- Conexão à rede eléctrica 29
- Gerar ar comprimido 29
- Guardar a máquina 29
- Manutenção e reparação 29
- Manutenção rotineira 29
- Português 29
- Especificações técnicas 30
- Português 30
- Problemas e avarias 30
- Protecção ao meio ambiente 30
- Reparações 30
- Maskinen i overblik 31
- Før første ibrugtagning 32
- Generelle sikkerhedsan visninger 32
- Indholdsfortegnelse 32
- Korrekt anvendelse 32
- Læs venligst først 32
- Sikkerhed 32
- Sikkerhedsindretninger 32
- Opbevaring af maskinen 33
- Producer trykluft 33
- Regelmæssig vedligehol delse 33
- Strømtilslutning 33
- Vedligeholdelse og pleje 33
- Miljøbeskyttelse 34
- Problemer og forstyrrel ser 34
- Reparation 34
- Tekniske data 34
- Kompressoren i overblikk 35
- Bruk av kompressoren 36
- Bruk iht bestemmelsene 36
- Før førstegangsbruk 36
- Generelle sikkerhetshen visninger 36
- Innholdsfortegnelse 36
- Les dette først 36
- Sikkerhet 36
- Sikkerhetsinnretninger 36
- Lage trykkluft 37
- Oppbevaring av maski nen 37
- Problemer og feil 37
- Regelmessig vedlikehold 37
- Tilkobling av strømmen 37
- Vedlikehold og stell 37
- Miljøvern 38
- Reparasjon 38
- Tekniske data 38
- Maskinens uppbyggnad 39
- Svenska 39
- Allmänna säkerhetsan visningar 40
- Använd maskinen enligt anvisningarna 40
- Före första start 40
- Innehållsförteckning 40
- Läs detta först 40
- Svenska 40
- Säkerhet 40
- Säkerhetsanordningar 40
- Förvaring av maskinen 41
- Nätanslutning 41
- Regelbundet underhåll 41
- Reparation och underhåll 41
- Svenska 41
- Tryckluft 41
- Felsökningsschema 7 reparation 42
- Miljöskydd 42
- Svenska 42
- Tekniska data 42
- Laitteen yleiskuva 43
- Ennen ensimmäistä käyt töä 44
- Käyttö 44
- Lue ensin 44
- Sisällysluettelo 44
- Tarkoituksenmukainen käyttö 44
- Turvalaitteet 44
- Turvallisuus 44
- Yleisiä turvallisuusoh jeita 44
- Huolto ja hoito 45
- Laitteen säilytys 45
- Paineilman tuottaminen 45
- Säännöllinen huolto 45
- Verkkoliitäntä 45
- Ongelmat ja häiriöt 7 korjaus 46
- Tekniset tiedot 46
- Ympäristönsuojelu 46
- A készülék áttekintése 47
- Magyar 47
- Az első üzembe vétel előtt 48
- Biztonság 48
- Biztonsági berendezések 48
- Először olvassa el 48
- Magyar 48
- Rendeltetésszerű hasz nálat 48
- Tartalomjegyzék 48
- Általános biztonsági sza bályok 48
- Üzemeltetés 48
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 49
- Karbantartás és ápolás 49
- Magyar 49
- Préslevegő előállítása 49
- Rendszeres karbantartás 49
- A gép tárolása 50
- Javítás 50
- Környezetvédelem 50
- Magyar 50
- Műszaki adatok 50
- Problémák és üzemzava rok 50
- Polski 51
- Widok urządzenia 51
- Bezpieczeństwo 52
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy 52
- Polski 52
- Spis treści 52
- Urządzenia zabezpie czające 52
- Uważnie przeczytać 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Konserwacja 53
- Polski 53
- Uruchomienie 53
- Dane techniczne 54
- Naprawy 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski 54
- Problemy i usterki 54
- Ελληνικα 55
- Επ πτεία της συσκευής 55
- Ασφάλεια 56
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 56
- Δια άστε κατ αρ ήν τις δηγίες λειτ υργίας 56
- Ελληνικα 56
- Περιε μενα 56
- Σκ πιμη ρήση 56
- Δημι υργία πεπιεσμέν υ αέρα 57
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 57
- Ελληνικα 57
- Λειτ υργία 57
- Πριν την πρώτη λειτ υργία 57
- Συντήρηση και περιπ ίηση 57
- Σύνδεση με τ δίκτυ παρ ής ρεύματ ς 57
- Απ θήκευση τ υ μη ανήματ ς 58
- Ελληνικα 58
- Επισκευή 58
- Πρ λήματα και λειτ υργικές διαταρα ές 58
- Τακτική συντήρηση 58
- Ελληνικα 59
- Περι αλλ ντ λ γική πρ στασία 59
- Τε νικά στ ι εία 59
- Обзор устройства 60
- Русский 60
- Безопасность 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по тех нике безопасности 61
- Оглавление 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Защитные приспосо бления 62
- Нагнетание сжатого воздуха 62
- Перед первым исполь зованием 62
- Подключение к сети э питания 62
- Русский 62
- Техническое обслужи вание и уход 62
- Эксплуатация 62
- Проблемы и неисправ ности 63
- Регулярное техниче ское обслуживание 63
- Ремонт 63
- Русский 63
- Хранение машины 63
- Защита окружающей среды 64
- Русский 64
- Технические характеристики 64
Похожие устройства
- Metabo HWW 3500/25 Inox (600969000) Инструкция по эксплуатации
- AEG WKL 1503 S Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron CNS 150 F Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-Е 8/10 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.331.N.162016 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.331.N.161616 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.332.N.260526 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.302.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.354.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.001605 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.002004 Инструкция по эксплуатации
- Valtec 9413 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.293.L.1620 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.293.0.160032 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTp.799.0.016040 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.007.LN.04 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.161.N.06 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.392.N.04 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.214.N.06 Инструкция по эксплуатации