Metabo Basic 250-24 W OF (601532000) [22/68] Italiano
![Metabo Basic 250-24 W OF (601532000) [22/68] Italiano](/views2/1175734/page22/bg16.png)
20
ITALIANO
2. Depressurizzare il serbatoio a pres-
sione e tutti gli utensili pneumatici
allacciati.
3. Custodire la macchina in maniera
tale che non possa essere messa in
funzione da persone non autoriz-
zate.
A
Attenzione!
Non custodire l'apparecchia-
tura all'aperto o in ambiente umido
senza adeguata protezione.
A
Pericolo!
Prima di ogni operazione
sull'apparecchiatura:
spegnere l'apparecchiatura.
Estrarre il connettore di rete.
Aspettare fino a che l'apparec-
chiatura sia ferma.
Assicuratevi che l'apparecchia-
tura e tutti gli utensili pneumatici
utilizzati e gli accessori siano
depressurizzati.
Dopo avere eseguito qualsiasi opera-
zione sull'appare
cchiatura:
Rimettere in funzione tutti i dispo-
sitivi di sic
urezza e controllarli.
Assicurarsi che non si trovino
utensili o materiale simile sulla
macchina o nella macchina.
Il compressore non funziona:
• Mancanza di corrente.
Controllare il cavo, la spina, la
presa ed il fusibile.
• Tensione di alimentazione troppo
esigua.
Utilizzate una prolunga con
sezione adeguata del conduttore
(si veda le "Caratteristiche tecni-
che"). Quando l'apparecchiatura
è fredda, evitate la prolunga.
• Il compressore è stato spento
tirando il connettore di rete mentre
era in funzione.
Spegnere intanto il compressore
utilizzando l'interruttore di accen-
sione/spegnimento, poi riaccen-
derlo.
• Il motore è surriscaldato, ad esem-
pio a causa di un raffreddamento
insufficiente (alette di raffredda-
mento coperte).
Eliminare la causa del surriscal-
damento, fare raffreddare per
circa 10 minuti, poi riaccendere.
Il compressore funziona senza riu-
scire a produrre una pressione suffi-
ciente.
• La valvola antiritorno non è erme-
tica.
Fare revisionare la valvola antiri-
torno in un'officina specializzata.
L'utensile pneumatico non riceve
pressione a sufficienza.
• Il regolatore di pressione non è
aperto abbastanza.
Aprire il regolatore di pressione
ulteriormente.
• Il raccordo per tubo flessibile tra il
compressore e l'utensile pneuma-
tico perde.
Controllare il raccordo per tubo
flessibile; eventualmente sostitu-
ire le parti danneggiate.
A
Pericolo!
Le riparazioni su utensili elet-
trici devono essere effettuate soltanto
da elettricisti specializzati!
Gli utensili elettrici che richiedono una
riparazione possono essere spediti agli
indirizzi elencati sulla penultima pagina.
Quando spedite un utensile per la ripara-
zione descrivete l'errore accertato.
Il materiale dell'imballaggio della mac-
china è riciclabile al 100 %.
Le macchine e gli accessori esauriti con-
tengono grandi quantità di preziose
materie prime e di altro materiale che
possono essere addotti anch'essi ad un
processo di riciclaggio.
Queste istruzioni sono state stampate su
carta sbia
ncata senza cloro.
6. Problemi ed avarie
7. Riparazione
8. Tutela dell'ambiente
9. Dati tecnici
Potenza di aspirazione l/min 220
Quantità effettiva fornita (portata) l/min 100
Capacità di riempimento l/min 120
Pressione di esercizio (pressione di mandata di compressione) bar 8
Volume del serbatoio a pressione l 24
Numero di uscite della pressione 1
Numero cilindri 1
Velocità min
-1
2850
Potenza motore kW 1,5
Tensione di allacciamento (50 Hz) V 230
Corrente nominale A 6,0
Fusibile min. A 10 ritardato
Protezione IP 20
Lunghezza complessiva massima con l'utilizzo di cavi di prolunga-
mento:
– con sezione del conduttore di 3 x 1,0 mm
2
– con sezione del conduttore di 3 x 1,5 mm
2
– con sezione del conduttore di 3 x 2,5 mm
2
m
m
m
10
25
25
Dimensioni: Lunghezza x Larghezza x Altezza mm 630 x 406 x 630
Peso kg 25
Livello di pressione sonora in 1 m max. dB (A) 97 ± 3
Содержание
- Basic 250 24 w of 1
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Betrieb 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Vor dem ersten betrieb 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Druckluft erzeugen 5
- Maschine aufbewahren 5
- Netzanschluss 5
- Regelmäßige wartung 5
- Wartung und pflege 5
- Deutsch 6
- Probleme und störungen 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- English 7
- Machine overview 7
- English 8
- General safety informa tion 8
- Operation 8
- Please read first 8
- Prior to initial operation 8
- Safety 8
- Safety devices 8
- Specified conditions of use 8
- Table of contents 8
- Care and maintenance 9
- English 9
- Generating compressed air 9
- Machine storage 9
- Mains connection 9
- Periodic maintenance 9
- English 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Trouble shooting 10
- Français 11
- Vue d ensemble de l appareil 11
- A lire en premier 12
- Avant la première utilisa tion 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Dispositifs de sécurité 12
- Fonctionnement 12
- Français 12
- Sécurité 12
- Table des matières 12
- Utilisation conforme aux prescriptions 12
- Français 13
- Maintenance et entretien 13
- Maintenance régulière 13
- Production d air com primé 13
- Raccordement au secteur 13
- Caractéristiques techniques 14
- Français 14
- Problèmes et pannes 14
- Protection de l environ nement 14
- Rangement de la machine 14
- Réparations 14
- Het apparaat in een oogopslag 15
- Nederlands 15
- Algemene veiligheids voorschriften 16
- Bediening 16
- Inhoudstafel 16
- Lees dit eerst 16
- Nederlands 16
- Veiligheid 16
- Veiligheidsvoorzieningen 16
- Voor de eerste ingebruik name 16
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 16
- De perslucht genereren 17
- Nederlands 17
- Netaansluiting 17
- Regelmatig onderhoud 17
- Service en onderhoud 17
- De afkortzaag opbergen 18
- Milieubescherming 18
- Nederlands 18
- Problemen en storingen 18
- Reparatie 18
- Technische gegevens 18
- Italiano 19
- L apparecchiatura vista nell insieme 19
- Dispositivi di sicurezza 20
- Funzionamento 20
- Italiano 20
- Leggere per primo 20
- Prescrizioni generali sicurezza 20
- Prima del primo funzio namento 20
- Sicurezza 20
- Sommario 20
- Utilizzo appropriato 20
- Collegamento elettrico 21
- Conservare la macchina 21
- Italiano 21
- Manutenzione periodica 21
- Manutenzione servizio 21
- Produrre aria compressa 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Problemi ed avarie 7 riparazione 22
- Tutela dell ambiente 22
- Español 23
- Vista general del aparato 23
- Antes de la primera opera ción 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 24
- Dispositivos de seguridad 24
- Español 24
- Indice del contenido 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Leer esto en primer lugar 24
- Operación 24
- Seguridad 24
- Español 25
- Mantenimiento y cuidado 25
- Español 26
- Especificaciones técnicas 26
- Problemas y averías 26
- Protección ecológica 26
- Reparación 26
- Português 27
- Vista geral do aparelho 27
- Antes da primeira coloca ção em serviço 28
- Conteúdo 28
- Dispositivos de segu rança 28
- Português 28
- Primeiro leia 28
- Recomendações gerais de segurança 28
- Segurança 4 operação 28
- Utilização autorizada 28
- Conexão à rede eléctrica 29
- Gerar ar comprimido 29
- Guardar a máquina 29
- Manutenção e reparação 29
- Manutenção rotineira 29
- Português 29
- Especificações técnicas 30
- Português 30
- Problemas e avarias 30
- Protecção ao meio ambiente 30
- Reparações 30
- Maskinen i overblik 31
- Før første ibrugtagning 32
- Generelle sikkerhedsan visninger 32
- Indholdsfortegnelse 32
- Korrekt anvendelse 32
- Læs venligst først 32
- Sikkerhed 32
- Sikkerhedsindretninger 32
- Opbevaring af maskinen 33
- Producer trykluft 33
- Regelmæssig vedligehol delse 33
- Strømtilslutning 33
- Vedligeholdelse og pleje 33
- Miljøbeskyttelse 34
- Problemer og forstyrrel ser 34
- Reparation 34
- Tekniske data 34
- Kompressoren i overblikk 35
- Bruk av kompressoren 36
- Bruk iht bestemmelsene 36
- Før førstegangsbruk 36
- Generelle sikkerhetshen visninger 36
- Innholdsfortegnelse 36
- Les dette først 36
- Sikkerhet 36
- Sikkerhetsinnretninger 36
- Lage trykkluft 37
- Oppbevaring av maski nen 37
- Problemer og feil 37
- Regelmessig vedlikehold 37
- Tilkobling av strømmen 37
- Vedlikehold og stell 37
- Miljøvern 38
- Reparasjon 38
- Tekniske data 38
- Maskinens uppbyggnad 39
- Svenska 39
- Allmänna säkerhetsan visningar 40
- Använd maskinen enligt anvisningarna 40
- Före första start 40
- Innehållsförteckning 40
- Läs detta först 40
- Svenska 40
- Säkerhet 40
- Säkerhetsanordningar 40
- Förvaring av maskinen 41
- Nätanslutning 41
- Regelbundet underhåll 41
- Reparation och underhåll 41
- Svenska 41
- Tryckluft 41
- Felsökningsschema 7 reparation 42
- Miljöskydd 42
- Svenska 42
- Tekniska data 42
- Laitteen yleiskuva 43
- Ennen ensimmäistä käyt töä 44
- Käyttö 44
- Lue ensin 44
- Sisällysluettelo 44
- Tarkoituksenmukainen käyttö 44
- Turvalaitteet 44
- Turvallisuus 44
- Yleisiä turvallisuusoh jeita 44
- Huolto ja hoito 45
- Laitteen säilytys 45
- Paineilman tuottaminen 45
- Säännöllinen huolto 45
- Verkkoliitäntä 45
- Ongelmat ja häiriöt 7 korjaus 46
- Tekniset tiedot 46
- Ympäristönsuojelu 46
- A készülék áttekintése 47
- Magyar 47
- Az első üzembe vétel előtt 48
- Biztonság 48
- Biztonsági berendezések 48
- Először olvassa el 48
- Magyar 48
- Rendeltetésszerű hasz nálat 48
- Tartalomjegyzék 48
- Általános biztonsági sza bályok 48
- Üzemeltetés 48
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 49
- Karbantartás és ápolás 49
- Magyar 49
- Préslevegő előállítása 49
- Rendszeres karbantartás 49
- A gép tárolása 50
- Javítás 50
- Környezetvédelem 50
- Magyar 50
- Műszaki adatok 50
- Problémák és üzemzava rok 50
- Polski 51
- Widok urządzenia 51
- Bezpieczeństwo 52
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy 52
- Polski 52
- Spis treści 52
- Urządzenia zabezpie czające 52
- Uważnie przeczytać 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Konserwacja 53
- Polski 53
- Uruchomienie 53
- Dane techniczne 54
- Naprawy 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski 54
- Problemy i usterki 54
- Ελληνικα 55
- Επ πτεία της συσκευής 55
- Ασφάλεια 56
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 56
- Δια άστε κατ αρ ήν τις δηγίες λειτ υργίας 56
- Ελληνικα 56
- Περιε μενα 56
- Σκ πιμη ρήση 56
- Δημι υργία πεπιεσμέν υ αέρα 57
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 57
- Ελληνικα 57
- Λειτ υργία 57
- Πριν την πρώτη λειτ υργία 57
- Συντήρηση και περιπ ίηση 57
- Σύνδεση με τ δίκτυ παρ ής ρεύματ ς 57
- Απ θήκευση τ υ μη ανήματ ς 58
- Ελληνικα 58
- Επισκευή 58
- Πρ λήματα και λειτ υργικές διαταρα ές 58
- Τακτική συντήρηση 58
- Ελληνικα 59
- Περι αλλ ντ λ γική πρ στασία 59
- Τε νικά στ ι εία 59
- Обзор устройства 60
- Русский 60
- Безопасность 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по тех нике безопасности 61
- Оглавление 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Защитные приспосо бления 62
- Нагнетание сжатого воздуха 62
- Перед первым исполь зованием 62
- Подключение к сети э питания 62
- Русский 62
- Техническое обслужи вание и уход 62
- Эксплуатация 62
- Проблемы и неисправ ности 63
- Регулярное техниче ское обслуживание 63
- Ремонт 63
- Русский 63
- Хранение машины 63
- Защита окружающей среды 64
- Русский 64
- Технические характеристики 64
Похожие устройства
- Metabo HWW 3500/25 Inox (600969000) Инструкция по эксплуатации
- AEG WKL 1503 S Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron CNS 150 F Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-Е 8/10 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.331.N.162016 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.331.N.161616 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.332.N.260526 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.302.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.354.N.001604 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.001605 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.301.N.002004 Инструкция по эксплуатации
- Valtec 9413 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.293.L.1620 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.293.0.160032 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTp.799.0.016040 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.007.LN.04 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.161.N.06 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.392.N.04 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.214.N.06 Инструкция по эксплуатации