Metabo KHE 5-40 (600687000) [22/88] Overzicht
![Metabo KHE 5-40 (600687000) [22/88] Overzicht](/views2/1175742/page22/bg16.png)
NEDERLANDSnl
22
schoeisel bij het werken met elektrisch
gereedschap!
Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector)
voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden,
geen stroom-, water- of gasleidingen bevinden.
Werk alleen met gereedschap dat op de juiste
manier is geplaatst. Controleer of het gereedschap
goed is bevestigd door er aan te trekken. (Het
gereedschap dient een paar centimeter in axiale
richting bewogen te kunnen worden.)
Zorg er bij werkzaamheden boven het vloerniveau
voor dat de ruimte daaronder vrij is.
Raak niet direct na het werk het inzetgereedschap
of onderdelen in de buurt van het inzetgereedschap
aan, omdat deze zeer heet kunnen zijn en kunnen
leiden tot huidverbrandingen.
Het netsnoer dient altijd achter de machine te
worden weggeleid.
Een beschadigde of gebarsten extra greep dient te
worden vervangen. De machine niet gebruiken
indien de extra handgreep defect is.
Beveilig het werkstuk tegen verschuiven of draaien
(bijv. door het vast te zetten met bankschroeven):
De stofbelasting verminderen:
Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze
machine ontstaan, kunnen stoffen bevatten
die kanker, allergische reacties, aandoeningen aan
de luchtwegen, aangeboren afwijkingen of andere
voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van dergelijke stoffen zijn: lood
(in loodhoudende verf), mineraal stof (uit
bakstenen, beton e.d.), additieven voor de
behandeling van hout (chromaat,
houtverduurzamingsmiddelen), enkele houtsoorten
(zoals eiken- of beukenstof), metalen, asbest.
Het risico is afhankelijk van het feit hoe lang de
gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de
stofbelasting worden blootgesteld.
Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam
terechtkomen.
Om de belasting met deze stoffen te verminderen:
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en
draag geschikte beschermingsmiddelen, zoals bijv.
stofmaskers die in staat zijn om de microscopisch
kleine stofdeeltjes uit de lucht te filteren.
Neem de voor uw materiaal, personeel,
toepassingsgeval en locatie geldende richtlijnen in
acht (bijv. arbeidsveiligheidsbepalingen,
afvalbehandeling).
Verzamel de ontstane stofdeeltjes op de plaats
waar deze ontstaan, voorkom dat ze neerslaan in
de omgeving.
Gebruik voor speciale werkzaamheden geschikt
toebehoor. Daardoor komen slechts weinig deeltjes
ongecontroleerd in de omgeving terecht.
Gebruik een geschikte stofafzuiging.
Verminder de stofbelasting door:
- de vrijkomende stofdeeltjes en de af te voeren
luchtstroom van de machine niet op de gebruiker
zelf of in de buurt aanwezige personen of op
neergeslagen stof te richten,
- een afzuiginstallatie en/of een luchtfilter te
plaatsen,
- de werkplek goed te ventileren en door te
stofzuigen schoon te houden. Vegen of blazen
wervelt het stof op.
- Zuig of was de beschermende kleding. Niet
uitblazen, uitslaan of uitborstelen.
Zie pagina 2.
1 Extra handgreep *
2Vleugelschroef (om de boordiepteaanslag in te
stellen) *
3Boordiepteaanslag *
4Spanknop *
5 Beugelhandgreep (extra handgreep) *
6 Stofkap
7 Gereedschapvergrendeling
8Schakelknop
9 Metabo VibraTech (MVT): geïntegreerd
dempingssysteem
10 Vergrendelingshendel (voor het deactiveren
van de voortdurende inschakeling) *
11 Drukschakelaar
12 Handgreep
13 Instelwiel
14 Overbelasting- en serviceweergave
15 Weergave van de bedrijfsmodus
* afhankelijk van de uitvoering
Controleer voordat de machine in gebruik
wordt genomen, of de op het typeplaatje
aangegeven spanning met de netspanning
overeenkomt.
Schakel altijd een aardlekschakelaar (RCD)
met een max. aanspreekstroom van 30 mA
voor de machine.
Alleen verlengkabels met een minimale doorsnede
van 1,5 mm
2
gebruiken. Verlengkabels dienen voor
het op te nemen vermogen van de machine
geschikt te zijn (zie de technische gegevens). Bij
gebruik van een kabelrol de kabel altijd volledig
afrollen.
6.1 Montage van de beugel- of extra
handgreep
Om veiligheidsredenen altijd de
meegeleverde (5) of extra handgreep (1)
gebruiken.
MHE 5:
Klemring openen door de spanknop (4) los te
draaien. De beugelhandgreep (5) kan in de
gewenste positie en de gewenste hoek worden
aangebracht. De spanknop krachtig vastdraaien.
KHE 5-40:
Klemring openen door de extra handgreep (1) naar
links te draaien. De extra handgreep kan in de
gewenste hoek worden aangebracht. De extra
handgreep krachtig vastdraaien.
5. Overzicht
6. Ingebruikname
Содержание
- Khe 5 40 mhe 5 1
- Www metabo com 1
- Khe 5 40 2
- Khe 5 40 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reinigung wartung 8
- Reparatur 8
- Störungsbeseitigung 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Special safety instructions 10
- Commissioning 11
- English en 11
- Overview 11
- Accessories 12
- Cleaning maintenance 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Troubleshooting 12
- English en 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Notice originale 14
- Utilisation conforme 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Français fr 15
- Français fr 16
- Mise en service 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Français fr 17
- Accessoires 18
- Caractéristiques techniques 18
- Dépannage 18
- Français fr 18
- Nettoyage maintenance 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Français fr 19
- Algemene veiligheidsinstructies 20
- Beoogd gebruik 20
- Conformiteitsverklaring 20
- Nederlands nl 20
- Originele gebruiksaanwijzing 20
- Nederlands nl 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Ingebruikname 22
- Nederlands nl 22
- Overzicht 22
- Gebruik 23
- Nederlands nl 23
- Milieubescherming 24
- Nederlands nl 24
- Reiniging onderhoud 24
- Reparatie 24
- Storingen verhelpen 24
- Technische gegevens 24
- Toebehoren 24
- Nederlands nl 25
- Avvertenze generali di sicurezza 26
- Dichiarazione di conformità 26
- Istruzioni per l uso originali 26
- Italiano it 26
- Utilizzo conforme 26
- Avvertenze specifiche di sicurezza 27
- Italiano it 27
- Italiano it 28
- Messa in funzione 28
- Sintesi 28
- Italiano it 29
- Utilizzo 29
- Accessori 30
- Dati tecnici 30
- Eliminazione dei guasti 30
- Italiano it 30
- Pulizia manutenzione 30
- Riparazione 30
- Tutela dell ambiente 30
- Italiano it 31
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 32
- Declaración de conformidad 32
- Español es 32
- Instrucciones generales de seguridad 32
- Manual original 32
- Español es 33
- Instrucciones especiales de seguridad 33
- Descripción general 34
- Español es 34
- Puesta en marcha 34
- Español es 35
- Manejo 35
- Accesorios 36
- Datos técnicos 36
- Español es 36
- Limpieza mantenimiento 36
- Localización de averías 36
- Protección medioambiental 36
- Reparación 36
- Español es 37
- Declaração de conformidade 38
- Indicações gerais de segurança 38
- Manual de instruções original 38
- Português pt 38
- Utilização correcta 38
- Indicações especiais de segurança 39
- Português pt 39
- Colocação em funcionamento 40
- Português pt 40
- Utilização 40
- Vista geral 40
- Limpeza manutenção 41
- Português pt 41
- Acessórios 42
- Dados técnicos 42
- Eliminação de avarias 42
- Português pt 42
- Protecção do ambiente 42
- Reparações 42
- Allmänna säkerhetsanvisningar 43
- Använd maskinen enligt anvisningarna 43
- Försäkran om överensstämmelse 43
- Originalbruksanvisning 43
- Svenska sv 43
- Svenska sv 44
- Särskilda säkerhetsanvisningar 44
- Användning 45
- Före användning 45
- Svenska sv 45
- Översikt 45
- Miljöskydd 46
- Rengöring underhåll 46
- Reparationer 46
- Svenska sv 46
- Tekniska data 46
- Tillbehör 46
- Åtgärder vid fel 46
- Svenska sv 47
- Alkuperäinen käyttöohje 48
- Määräystenmukainen käyttö 48
- Suomi fi 48
- Yhdenmukaisuusvakuutus 48
- Yleiset turvallisuusohjeet 48
- Erityiset turvallisuusohjeet 49
- Suomi fi 49
- Käyttö 50
- Käyttöönotto 50
- Suomi fi 50
- Yleiskuva 50
- Häiriöiden poisto 51
- Korjaus 51
- Lisätarvikkeet 51
- Puhdistus huolto 51
- Suomi fi 51
- Ympäristönsuojelu 51
- Suomi fi 52
- Tekniset tiedot 52
- Generell sikkerhetsinformasjon 53
- Hensiktsmessig bruk 53
- Norsk no 53
- Original bruksanvisning 53
- Samsvarserklæring 53
- Norsk no 54
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 54
- Før bruk 55
- Norsk no 55
- Oversikt 55
- Miljøvern 56
- Norsk no 56
- Rengjøring vedlikehold 56
- Reparasjon 56
- Tekniske data 56
- Tilbehør 56
- Utbedring av feil 56
- Norsk no 57
- Dansk da 58
- Generelle sikkerhedsanvisninger 58
- Original brugsanvisning 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Tiltænkt formål 58
- Dansk da 59
- Særlige sikkerhedsanvisninger 59
- Anvendelse 60
- Dansk da 60
- Ibrugtagning 60
- Oversigt 60
- Afhjælpning af fejl 61
- Dansk da 61
- Miljøbeskyttelse 61
- Rengøring vedligeholdelse 61
- Reparation 61
- Tilbehør 61
- Dansk da 62
- Tekniske data 62
- Deklaracja zgodności 63
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 63
- Oryginalna instrukcja obsługi 63
- Polski pl 63
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 63
- Polski pl 64
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 64
- Elementy urządzenia 65
- Polski pl 65
- Uruchomienie 65
- Użytkowanie 65
- Czyszczenie konserwacja 66
- Polski pl 66
- Usuwanie usterek 66
- Akcesoria 67
- Dane techniczne 67
- Naprawy 67
- Ochrona środowiska 67
- Polski pl 67
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 68
- Δήλωση συμμόρφωσης 68
- Ελληνικά el 68
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 68
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 68
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 69
- Ελληνικά el 69
- Ελληνικά el 70
- Επισκόπηση 70
- Θέση σε λειτουργία 70
- Ελληνικά el 71
- Χρήση 71
- Ελληνικά el 72
- Επιδιόρθωση βλαβών 72
- Επισκευή 72
- Καθαρισμός συντήρηση 72
- Προστασία περιβάλλοντος 72
- Πρόσθετος εξοπλισμός 72
- Ελληνικά el 73
- Τεχνικά στοιχεία 73
- Eredeti használati utasítás 74
- Magyar hu 74
- Megfelelőségi nyilatkozat 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Általános biztonsági utasítások 74
- Különleges biztonsági utasítások 75
- Magyar hu 75
- Használat 76
- Magyar hu 76
- Áttekintés 76
- Üzembe helyezés 76
- Magyar hu 77
- Tisztítás karbantartás 77
- Hibaelhárítás 78
- Javítás 78
- Környezetvédelem 78
- Magyar hu 78
- Műszaki adatok 78
- Tartozékok 78
- Декларация о соответствии 79
- Использование по назначению 79
- Общие указания по технике безопасности 79
- Оригинальное руководство по эксплуатации 79
- Русский ru 79
- Особые указания по технике безопасности 80
- Русский ru 80
- Обзор 81
- Русский ru 81
- Ввод в эксплуатацию 82
- Русский ru 82
- Эксплуатация 82
- Защита окружающей среды 83
- Оснастка 83
- Очистка техническое обслуживание 83
- Ремонт 83
- Русский ru 83
- Устранение неисправностей 83
- Русский ru 84
- Технические характеристики 84
- Leere seite 85
- Leere seite 86
- Leere seite 87
Похожие устройства
- Metabo WEPBA 17-125 Quick (600548000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 17-150 Quick (600552000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 3150 в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 3150 в коробке Инструкция по эксплуатации
- Metabo SRE 3185 (600442000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 2185 (600441500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 5 (600688000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 INOX (600972000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 INOX PLUS (600973000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3500 INOX (600978000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWWI 4500/25 INOX (600974000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo 600288000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/25 G (600971000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick (602104890) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi WS721S Инструкция по эксплуатации
- Кратон Compact WI-130 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT FS250H-1200 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT BM63 Инструкция по эксплуатации
- Thule Ocean 780 Инструкция по эксплуатации
- Thule Pacific 780 Инструкция по эксплуатации