Alpina TB 320 [11/24] Важно
![Alpina TB 320 [11/24] Важно](/views2/1401727/page11/bgb.png)
4) Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте от
остатков опилок, веток, листьев и избыточного масла
двигатель, глушитель выхлопов и место хранения бен-
зина; не оставляйте контейнеры с материалом, обра-
зовавшимся в результате резки, внутри помещения.
5) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту опера-
цию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.
6) Использовать рабочие перчатки при проведении
любой операции с инструментом резки.
7) В целях безопасности, никогда не пользуй-
тесь машиной, если ее части изношены или не-
исправны. Повреждённые детали следует всегда
заменять, их никогда не ремонтируют. Исполь-
зуйте только оригинальные запчасти. Запчасти не
равноценного качества могут привести к повреждению
машины и к возникновению опасных ситуаций. На ре-
жущих приспособлениях всегда должна присутство-
вать маркировка изготовителя, а также указание мак-
симальной рабочей скорости.
8) Прежде, чем поставить машину на хранение, удо-
стоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, ис-
пользовавшиеся для обслуживания.
9) Держите машину вне досягаемости детей!
E) ПЕРЕВОЗKА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Kаждый раз, когда требуется передвинуть или пере-
везти машину, следует:
– выключить двигатель, подождать останова режущего
приспособления и отсоединить колпачок свечи,
– установить защиту режущего узла;
– взять машину, используя только рукоятки, и напра-
вить режущий узел в направлении, противоположном
направлению движения.
2) При перевозке машины при помощи автотран-
спорта, поместить ее так, чтобы не создавать ни для
кого опасности и прочно закрепить ее для того, чтобы
избежать опрокидывания с возможным повреждением
и выходом наружу топлива.
F) KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых
изложена особо важная информация, помечены раз-
личным образом, имеющим следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ
или
ВАЖНО
Содержит уточнения или дру-
гую ранее упомянутую информацию с целью избежания
поломки машины или нанесения ущерба.
ВНИМАНИЕ!
В случае несоблюдения име-
ется опасность получения телесных повреждений
оператором или третьими лицами.
ОПАСНОСТЬ!
В случае несоблюдения име-
ется опасность получения тяжких телесных по-
вреждений с летальным исходом оператором или
третьими лицами.
– избегайте, по возможности, работать на мокрой или
скользкой почве, или на любой крутой или неустойчи-
вой поверхности, не обеспечивающей устойчивости
оператора во время работы;
– никогда не бегите, обращайте повышенное внимание
на неровности почвы и наличие возможных препят-
ствий.
– проведите оценку потенциальных рисков, связанных
с обрабатываемой почвой, и примите необходимые
меры предосторожности для обеспечения собствен-
ной безопасности, в особенности, на склонах, не-
ровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
– На склонах двигайтесь в поперечном направлении,
не поднимаясь и не спускаясь, всегда находясь по-
зади режущего приспособления.
4) Запускайте двигатель при прочно заблокированной
машине:
– запустите двигатель на расстоянии не менее, чем 3
метра от места, где вы выполнили заправку;
– удостоверьтесь, что другие люди находятся на рас-
стоянии, по меньшей мере, 15 м от радиуса действия
машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в
случае кошения в тяжелых условиях.
– не направляйте глушитель и, следовательно, выхлоп-
ные газы на легковоспламеняющиеся материалы:
5) Не изменяйте регулировок двигателя и не выво-
дите двигатель на слишком высокий режим оборотов.
6) Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не
используйте маленькую машину для выполнения тя-
желой работы; использование подходящей машины
снижает риск и повышает качество работы.
7) Проверьте, что минимальный режим машины не до-
пускает движения режущего узла, и что после ускоре-
ния двигатель быстро возвращается к минимуму.
8) Обращайте внимание, чтобы нож не сильно уда-
рялся о посторонние предметы, и на возможное от-
брасывание материала, вследствие движения ножа.
9) Во время работы машина должна быть всегда при-
креплена к привязной системе.
10) Остановите двигатель:
– каждый раз, когда машина остается без присмотра.
– перед заправкой топливом.
– во время перемещения от одной рабочей зоны к
другой.
11) Остановите двигатель и отсоедините кабель
свечи:
– до того, как приступить к проверке, очистке или ра-
боте на машине;
– после удара о посторонний предмет. Проверить, не
была ли повреждена машина и провести необходи-
мый ремонт до того, как снова использовать машину;
– если машина начинает аномально вибрировать: в
этом случае, немедленно выявить причину вибраций
и произвести необходимые проверки в специализи-
рованном центре;
– когда машина не используется.
D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1) Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты,
для уверенности в том, что машина всегда безопасна
при работе. Регулярное техобслуживание чрезвы-
чайно важно для надежности и поддержания экс-
плуатационных характеристик на нужном уровне.
2) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение,
где испарения бензина могут вступить в контакт с пла-
менем, искрой или источником сильного тепла.
3) Дайте остыть двигателю перед перемещением ма-
шины в любое помещение.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
9
RU
Содержание
- Ru предисловие 5 7
- Идентифиkация основных частей 8
- Символы 9
- Символы 7 9
- Правила безопасности 10
- Важно 11
- Внимание 11
- Опасность 11
- Правила безопасности 9 ru 11
- Примечание 11
- Важно 12
- Внимание 12
- Примечание 12
- Сборkа машины 12
- Сборkа машины ru 12
- Важно 13
- Внимание 13
- Опасность 13
- Подготовkа k работе 13
- Примечание 13
- Сборkа машины подготовkа k работе 11 ru 13
- Ru 12 подготовkа k работе запусk использование останов двигателя 14
- Важно 14
- Внимание 14
- Запусk использование останов двигателя 14
- Опасность 14
- Примечание 14
- Ru запусk использование останов двигателя 13 15
- Важно 15
- Внимание 15
- Ru 14 пользование машиной 16
- Внимание 16
- Опасность 16
- Пользование машиной 16
- Внимание 17
- Пользование машиной 15 ru 17
- Важно 18
- Внимание 18
- Техобслуживание и хранение 18
- Техобслуживание и хранение ru 18
- Ru техобслуживание и хранение 17 19
- Важно 19
- Внимание 19
- Неполадkа возможная причина устранение 20
- Определение неисправностей 20
- Определение неисправностей техничесkие данные ru 20
- Техничесkие данные 20
- Дополнительные приспособления 22
- Dichiarazione ce di conformitá 23
- Direttiva macchine 2006 42 ce allegato ii parte a 23
- Example 23
Похожие устройства
- Alpina TB 250 JD Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 320 D Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 420 Инструкция по эксплуатации
- Echo PB-250 Инструкция по эксплуатации
- Энкор КБ 6,5/850 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ВОДОМЁТ 110/110-Ч Инструкция по эксплуатации
- Bosch AMW 10 Инструкция по эксплуатации
- Champion Т345 Инструкция по эксплуатации
- Makita EA6100P53E Инструкция по эксплуатации
- Champion BC1193 Инструкция по эксплуатации
- Makita EA3503S40B Инструкция по эксплуатации
- Makita EA6100P45E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH (0.601.214.300) Инструкция по эксплуатации
- Unipump UPН 20-60 130 Инструкция по эксплуатации
- Champion LM4840 Руководство по эксплуатации
- Makita EN4951SH Инструкция по эксплуатации
- Grost VR300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 55-20 (0.600.849.G00) Инструкция по эксплуатации
- Grost VR500 Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR184LZ БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации