Einhell GE-CL 36 Li E-Solo [24/112] Consignes de sécurité
![Einhell GE-CL 36 Li E-Solo [24/112] Consignes de sécurité](/views2/1401824/page24/bg18.png)
F
- 24 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Explication de la plaque signalétique sur
l‘appareil (Voir fi gure 11)
1. Avant la mise en service, lisez le mode
d‘emploi.
2. Ne pas utiliser l‘appareil par temps de pluie
ou de neige. Protéger l‘appareil de l‘humidité.
3. Éloignez les personnes tierces de la zone de
danger
4. Portez des protections pour les yeux et l‘ouïe.
5. Pièces en rotation ! Éloignez les mains et les
pieds des ouvertures
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1/2)
1. Tube d’aspiration avant
2. Tube d‘aspiration arrière
3. Poignée supplémentaire
4. Ceinture de port
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Logement de l‘accumulateur
7. Sac collecteur
8. Commutateur aspirer/souffl er
9. Roues
10. Régulateur de vitesse de rotation
11. Porte roue
12. 2x vis longues
13. 3x vis courte
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la fi n du mode d‘emploi.
•
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
•
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
•
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
•
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
•
Mode d’emploi d’origine
•
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l‘aff ectation
L‘aspirateur/le souffl eur de feuilles est unique-
ment autorisé pour les feuilles et les déchets de
jardin tels l‘herbe et les petites branches. Tout
autre emploi n‘est pas autorisé.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK7.indb 24Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK7.indb 24 22.03.16 09:0222.03.16 09:02
Содержание
- Art nr 34 36 0 i nr 11015 1
- Ge cl 36 li e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Störungen 10
- Anzeige ladegerät 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Intended use 16
- Layout and items supplied 16
- Safety information 16
- Before starting the equipment 17
- Technical data 17
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Disposal and recycling 19
- Faults 19
- Storage 19
- Charger indicator 20
- Service information 22
- Warranty certifi cate 23
- Consignes de sécurité 24
- Description de l appareil et contenu de la livraison 24
- Utilisation conforme à l aff ectation 24
- Avant la mise en service 25
- Données techniques 25
- Commande 26
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 27
- Mise au rebut et recyclage 28
- Stockage 28
- Affi chage chargeur 29
- Informations service après vente 31
- Bon de garantie 32
- Avvertenze sulla sicurezza 33
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 33
- Utilizzo proprio 33
- Caratteristiche tecniche 34
- Prima della messa in esercizio 34
- Anomalie 36
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 36
- Smaltimento e riciclaggio 36
- Conservazione 37
- Indicatori del caricabatterie 38
- Informazioni sul servizio assistenza 40
- Certifi cato di garanzia 41
- Formålsbestemt anvendelse 42
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 42
- Sikkerhedsanvisninger 42
- Før ibrugtagningen 43
- Tekniske data 43
- Betjening 44
- Bortskaff else og genanvendelse 45
- Opbevaring 45
- Renholdelse vedligeholdelse og reservedelsbestilling 45
- Visninger på opladeren 46
- Serviceinformationer 48
- Garantibevis 49
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Innan du använder maskinen 51
- Tekniska data 51
- Använda maskinen 52
- Förvaring 53
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 53
- Skrotning och återvinning 53
- Störningar 53
- Lampor på laddaren 54
- Serviceinformation 56
- Garantibevis 57
- Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering 58
- Doelmatig gebruik 58
- Veiligheidsinstructies 58
- Technische gegevens 59
- Vóór inbedrijfstelling 59
- Bediening 60
- Opbergen 61
- Reiniging onderhoud en bestelling van onderdelen 61
- Storingen 61
- Verwijdering en recyclage 61
- Indicatie lader 62
- Service informatie 64
- Garantiebewijs 65
- Descripción del aparato y volumen de entrega 66
- Instrucciones de seguridad 66
- Uso adecuado 66
- Antes de la puesta en marcha 67
- Características técnicas 67
- Manejo 68
- Averías 69
- Eliminación y reciclaje 69
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 69
- Almacenamiento 70
- Indicación cargador 71
- Información de servicio 73
- Certifi cado de garantía 74
- Descrição do aparelho e material a fornecer 75
- Instruções de segurança 75
- Utilização adequada 75
- Antes da colocação em funcionamento 76
- Dados técnicos 76
- Operação 77
- Avarias 78
- Eliminação e reciclagem 78
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 78
- Armazenagem 79
- Visor do carregador 80
- Informações do serviço de assistência técnica 82
- Certifi cado de garantia 83
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 84
- Määräysten mukainen käyttö 84
- Turvallisuusmääräykset 84
- Ennen käyttöönottoa 85
- Tekniset tiedot 85
- Käyttö 86
- Häiriöt 87
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 87
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 87
- Säilytys 87
- Latauslaitteen näyttö 88
- Asiakaspalvelutiedot 90
- Takuutodistus 91
- Описание устройства и объем поставки 92
- Указания по технике безопасности 92
- Использование по назначению 93
- Технические данные 93
- Перед вводом в эксплуатацию 94
- Работа с устройством 95
- Чистка техническое обслуживание и заказ запасных частей 95
- Неисправности 96
- Утилизация и вторичное использование 96
- Хранение 96
- Индикаторы зарядного устройства 97
- Информация о сервисном обслуживании 99
- Гарантийное свидетельство 100
- Opis urządzenia i zakres dostawy 101
- Wskazówki bezpieczeństwa 101
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 101
- Dane techniczne 102
- Przed uruchomieniem 102
- Obsługa 103
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 104
- Usterki 104
- Utylizacja i recykling 104
- Przechowywanie 105
- Wskazania diod na ładowarce 106
- Informacje serwisowe 108
- Certyfi kat gwarancji 109
- 14 ec_2005 88 ec 110
- 32 ec_2009 125 ec 110
- 396 ec_2009 142 ec 110
- 686 ec_96 58 ec 110
- Akku laubsauger ge cl 36 li e einhell 110
- Annex iv 110
- Annex v 110
- Annex vi 110
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 110
- Konformitätserklärung 110
- Landau isar den 22 3 016 110
- Standard references en 60335 1 en 50636 2 100 en 55014 1 en 55014 2 110
Похожие устройства
- Thermo SVK-165 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-350 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-600 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-710 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-800 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-420 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-500 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1020 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-900 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1800 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1500 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-2250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 130 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 190 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 520 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo TVK-130 LP 760 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 980 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 1300 Вт Инструкция по эксплуатации