Einhell GE-CL 36 Li E-Solo [44/112] Betjening
![Einhell GE-CL 36 Li E-Solo [44/112] Betjening](/views2/1401824/page44/bg2c.png)
DK/N
- 44 -
5.4. Montering af hjælpegreb
Fjern stjerneskruen (fi g. 7/pos. B), sæt grebet (fi g.
7/pos. 3) på holderen og fastgør grebet i den øns-
kede position med stjerneskruen.
5.5. Montering af bærerem
Åbn fi ngerskruen (fi g. 8/pos. C), før båndet (fi g.
8/pos. 4) gennem åbningen og luk fi ngerskruen
igen.
5.6 Montering af akkumulatorbatteri (fi g. 9)
Tryk på akkumulatorbatteriets anslagsknap (fi g.
9/pos. E) som vist på fi g. 9 og skub akkumulator-
batteriet ind i akkumulatorbatteriets holder. Når
akkumulatorbatteriet er i en position som vist til
højre på fi g. 9, skal anslagsknappen gå i indgreb!
Akkumulatorbatteriet afmonteres tilsvarende i
modsat rækkefølge!
Bemærk!
Brug kun akkubatterier med samme påfyld-
ningsniveau, kombiner aldrig fulde og halvfulde
akkubatterier med hinanden. Oplad altid begge
akkubatterier på samme tid.
Akkubatteriet med svag ladetilstand bestemmer
maskinens driftstid. Begge akkubatterier skal
være ladet helt op før driften.
5.7 Opladning af akkumulatorbatteri
1. Tag akkupack‘en ud af holderen på produktet:
Det gøres ved at trykke på anslagsknappen i
siden.
2. Kontroller, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhånden-
værende netspænding. Sæt stikket til lade-
aggregatet i stikkontakten. Den grønne LED-
lysdiode begynder at blinke.
3. Sæt akkumulatorbatteriet i ladeaggregatet.
4. Under punkt 10 „Visninger på oplader“ fi ndes
en oversigt over LED-visningernes betydning.
Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive
varm. Dette er helt normalt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akkupack‘en,
skal du kontrollere,
•
om der er netspænding i stikkontakten
•
om forbindelsen til ladekontakterne er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku-
pack‘en, bedes du indsende
•
ladeaggregatet
•
samt akku-pack‘en
til vores kundeservice.
Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for
at sikre en lang levetid. Genopladning skal under
alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer,
at den akkudrevede løvblæsers ydelse er ned-
sat. Undgå, at akkupack‘en afl ades helt. Det vil
ødelægge akkupack‘en!
Tag først maskinen i brug, når den er komplet
samlet.
6. Betjening
6.1. Indstilling af selelængde (fi g. 1)
Længden på bæreselen (4) skal indstilles såle-
des, at sugerøret lige netop kan føres en anelse
over jorden. Derudover letter styrehjulene (9) på
den nederste ende af sugerøret føringen af su-
gerøret ved jorden.
6.2. Tænd for apparatet (fi g. 10)
•
Tryk på tænd/sluk-knappen (5) for at tænde.
•
Slip tænd/sluk-knappen (5) igen for at slukke.
6.3 Valg af driftsmåde
6.3.1 Indsugning (fi g. 10)
Drej armen (fi g. 10/pos. 8) i position A. Dette kan
gøres, både når maskinen står stille, og når den
er i gang.
6.3.2 Blæsning (fi g. 10)
•
Drej armen (fig. 10/pos. 8) i position B. Dette
kan gøres, både når maskinen står stille, og
når den er i gang.
•
Ret luftstrålen fremad, bevæg dig langsomt
og blæs løv og haveaffald sammen eller blæs
det ud fra svært tilgængelige steder.
•
Vigtigt! Tøm opsamlingsposen inden ud-
blæsning. Ellers vil opsuget materiale kunne
trænge ud igen.
6.4 Tømning af opsamlingspose (fi g. 1)
Husk at tømme opsamlingsposen (7) i tide. Når
opsamlingsposen er ved at være fyldt, begynder
sugeydelsen at aftage. Organisk aff ald deponeres
som kompost.
•
Sluk maskinen og træk akkumulatorbatteriet
ud
•
Rul lynlåsen i opsamlingsposen (7) ned, og
ryst det opsugede materiale ud.
•
Luk lynlåsen i opsamlingsposen (7) til igen.
Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK7.indb 44Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK7.indb 44 22.03.16 09:0222.03.16 09:02
Содержание
- Art nr 34 36 0 i nr 11015 1
- Ge cl 36 li e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Störungen 10
- Anzeige ladegerät 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Intended use 16
- Layout and items supplied 16
- Safety information 16
- Before starting the equipment 17
- Technical data 17
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Disposal and recycling 19
- Faults 19
- Storage 19
- Charger indicator 20
- Service information 22
- Warranty certifi cate 23
- Consignes de sécurité 24
- Description de l appareil et contenu de la livraison 24
- Utilisation conforme à l aff ectation 24
- Avant la mise en service 25
- Données techniques 25
- Commande 26
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 27
- Mise au rebut et recyclage 28
- Stockage 28
- Affi chage chargeur 29
- Informations service après vente 31
- Bon de garantie 32
- Avvertenze sulla sicurezza 33
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 33
- Utilizzo proprio 33
- Caratteristiche tecniche 34
- Prima della messa in esercizio 34
- Anomalie 36
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 36
- Smaltimento e riciclaggio 36
- Conservazione 37
- Indicatori del caricabatterie 38
- Informazioni sul servizio assistenza 40
- Certifi cato di garanzia 41
- Formålsbestemt anvendelse 42
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 42
- Sikkerhedsanvisninger 42
- Før ibrugtagningen 43
- Tekniske data 43
- Betjening 44
- Bortskaff else og genanvendelse 45
- Opbevaring 45
- Renholdelse vedligeholdelse og reservedelsbestilling 45
- Visninger på opladeren 46
- Serviceinformationer 48
- Garantibevis 49
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Innan du använder maskinen 51
- Tekniska data 51
- Använda maskinen 52
- Förvaring 53
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 53
- Skrotning och återvinning 53
- Störningar 53
- Lampor på laddaren 54
- Serviceinformation 56
- Garantibevis 57
- Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering 58
- Doelmatig gebruik 58
- Veiligheidsinstructies 58
- Technische gegevens 59
- Vóór inbedrijfstelling 59
- Bediening 60
- Opbergen 61
- Reiniging onderhoud en bestelling van onderdelen 61
- Storingen 61
- Verwijdering en recyclage 61
- Indicatie lader 62
- Service informatie 64
- Garantiebewijs 65
- Descripción del aparato y volumen de entrega 66
- Instrucciones de seguridad 66
- Uso adecuado 66
- Antes de la puesta en marcha 67
- Características técnicas 67
- Manejo 68
- Averías 69
- Eliminación y reciclaje 69
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 69
- Almacenamiento 70
- Indicación cargador 71
- Información de servicio 73
- Certifi cado de garantía 74
- Descrição do aparelho e material a fornecer 75
- Instruções de segurança 75
- Utilização adequada 75
- Antes da colocação em funcionamento 76
- Dados técnicos 76
- Operação 77
- Avarias 78
- Eliminação e reciclagem 78
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 78
- Armazenagem 79
- Visor do carregador 80
- Informações do serviço de assistência técnica 82
- Certifi cado de garantia 83
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 84
- Määräysten mukainen käyttö 84
- Turvallisuusmääräykset 84
- Ennen käyttöönottoa 85
- Tekniset tiedot 85
- Käyttö 86
- Häiriöt 87
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 87
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 87
- Säilytys 87
- Latauslaitteen näyttö 88
- Asiakaspalvelutiedot 90
- Takuutodistus 91
- Описание устройства и объем поставки 92
- Указания по технике безопасности 92
- Использование по назначению 93
- Технические данные 93
- Перед вводом в эксплуатацию 94
- Работа с устройством 95
- Чистка техническое обслуживание и заказ запасных частей 95
- Неисправности 96
- Утилизация и вторичное использование 96
- Хранение 96
- Индикаторы зарядного устройства 97
- Информация о сервисном обслуживании 99
- Гарантийное свидетельство 100
- Opis urządzenia i zakres dostawy 101
- Wskazówki bezpieczeństwa 101
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 101
- Dane techniczne 102
- Przed uruchomieniem 102
- Obsługa 103
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 104
- Usterki 104
- Utylizacja i recykling 104
- Przechowywanie 105
- Wskazania diod na ładowarce 106
- Informacje serwisowe 108
- Certyfi kat gwarancji 109
- 14 ec_2005 88 ec 110
- 32 ec_2009 125 ec 110
- 396 ec_2009 142 ec 110
- 686 ec_96 58 ec 110
- Akku laubsauger ge cl 36 li e einhell 110
- Annex iv 110
- Annex v 110
- Annex vi 110
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 110
- Konformitätserklärung 110
- Landau isar den 22 3 016 110
- Standard references en 60335 1 en 50636 2 100 en 55014 1 en 55014 2 110
Похожие устройства
- Thermo SVK-165 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-350 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-600 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-710 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-800 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-420 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-500 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1020 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-900 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1800 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-1500 Инструкция по эксплуатации
- Thermo SVK-2250 Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 130 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 190 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 520 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo TVK-130 LP 760 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 980 Вт Инструкция по эксплуатации
- Thermo Thermomat TVK-130 LP 1300 Вт Инструкция по эксплуатации