Zelmer ZHS33033 [10/48] Funkce a obsluha
![Zelmer ZHS33033 [10/48] Funkce a obsluha](/views2/1402088/page10/bga.png)
10 GW33-040_v01
Funkce a obsluha
Použití nástavců
Nástavec před nasazením na kulmofén uzpůsobte otvoru pro odvádění vzduchu vysoušeče a poté dotlačte. Nástavec z vysoušeče odpojte zmáčknu-
tím tlačítka pro uvolnění nástavce (2), vyjměte a odpojte daný nástavec z vysoušeče. Před výměnou nástavců přístroj vždy vypněte.
Zapnutí
Vložte zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je vybaven třístupňovým spínačem pro ovládání rychlosti a teploty vzduchu (4):
0 Vypnutí přístroje.
1 Nízká rychlost a nízká teplota.
2 Vysoká rychlost a vysoká teplota.
Vysoká rychlost a nízká teplota.
Tvarování účesu provádějte po nastavení přepínače (4) do požadované polohy.
Používání nástavců
1. Koncentrátor vzduchu
Koncentrátor vzduchu používejte, chcete-li kulmofén použít k vysušení vlasů. Pomocí tohoto vybavení se soustředí proud vzduchu vycházejícího
z přístroje a vlasy se suší rychleji. Doporučujeme zahájit sušení vlasů na druhém stupni a po jisté době nastavit přepínač (4) na první stupeň. Pro
vytvarování účesu si můžete zvolit chladnější proudění vzduchu přesunutím přepínače (4) maximálně nahoru.
2. Kartáč pro tvarování účesu
Kartáč pro tvarování vlasů je určen pro vyrovnání a vytvarování vlasů do vln. Kartáč zvýší objem vlasů u hlavy. Chcete-li dosáhnout efektu vlnitých
vlasů, omotejte pramen vlasů kolem kartáče. Umístěte spínač (4) v poloze „1” nebo „2” do doby vysušení vlasů. Po provedení této činnosti můžete
změnit nastavení na proudění chladného vzduchu pro dosažení pevnějšího účesu.
3. Kartáč s výsuvnými trny
Kulatý kartáč s výsuvnými trny je určen pro vytváření loken. Trny vysuňte otočením prstence v horní části násady ve směru hodinových ručiček, zpět
je zatáhněte otočením proti směru hodinových ručiček. Chcete-li dosáhnout efektu vlnitých vlasů, omotejte pramen vlasů kolem kartáče. Umístěte spí-
nač v poloze „1” nebo „2” do doby vysušení vlasů. Po provedení této činnosti můžete změnit nastavení na proudění chladného vzduchu pro dosažení
pevnějšího účesu.
Čištění a údržba
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití. –
Přístroj vypínejte vždy přesunutím spínače – (4) do polohy 0 a zástrčku vytahujte ze zásuvky.
Kryt přístroje lze utírat vlhkým hadříkem a s následným otřením nasucho. –
K mytí vnějších povrchů nepoužívejte agresivní čisticí přípravky ve formě emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít k odstranění informačních –
a grackých symbolů, jako jsou dílce, označení, výstražné symboly apod.
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
- Budowa lokówko suszarki 4
- Dane techniczne 4
- Obsługa i działanie lokówko suszarki 5
- Czyszczenie i konserwacja lokówko suszarki 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Vážení zákazníci 7
- Pokyny týkající se bezpečnosti 8
- Konstrukce 9
- Technické údaje 9
- Funkce a obsluha 10
- Čištění a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Vážení zákazníci 12
- Bezpečnostné pokyny 13
- Konštrukcia kulmofénu 14
- Technické údaje 14
- Obsluha a fungovanie kulmofénu 15
- Ekológia chráňme životné prostredie 16
- Čistenie a údržba kulmofénu 16
- Biztonsági előírások 17
- Tartalomjegyzék 17
- Tisztelt vásárlók 17
- A biztonságos használatra vonatkozó tanácsok 18
- A hajsütővasas hajszárító szerkezeti felépítése 19
- Műszaki adatok 19
- A hajsütővasas hajszárító kezelése és működése 20
- A hajsütővasas hajszárító tisztítása és karbantartása 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Cuprins 22
- Indicaţii privind siguranţa 22
- Stimaţi clienţi 22
- Indicaţii privind siguranţa 23
- Date tehnice 24
- Structura ondulatorului uscǎtor de pǎr 24
- Întreţinerea şi funcţionarea ondulatorului uscǎtor de pǎr 25
- Curǎţarea şi pǎstrarea ondulatorului uscǎtorde pǎr 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Содержание 27
- Уважаемые пользователи 27
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 27
- Дополнительные меры предосторожности 28
- Техническая характеристика 29
- Устройство фена для укладки волос 29
- Принцип действия и обслуживание фена 30
- Очистка и консервация фена для укладки волос 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Препоръки за безопасност 32
- Съдържание 32
- Уважаеми клиенти 32
- Препоръки за безопасност 33
- Технически данни 34
- Устройство на сешоара маша 34
- Употреба и работа на сешоара маша 35
- Екология грижа за околната среда 36
- Почистване и поддръжка на сешоара маша 36
- Вказівки з безпеки 37
- Зміст 37
- Шановні клієнти 37
- Вказівки з безпеки 38
- Складові частини фен щітки 39
- Технічні дані 39
- Обслуговування і робота фен щітки 40
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Очищення і зберігання фен щітки 41
- Транспортування і зберігання 41
- Dear customers 42
- Important safety instructions 42
- Table of contents 42
- Safety tips 43
- Product features 44
- Technical parameters 44
- Cleaning and maintenance 45
- How to use 45
- Ecology environment protection 46
Похожие устройства
- Zelmer KS1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer PG-006 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6214XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6134SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6145XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6155SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6165XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6175SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6185XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6194XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6204SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPI6224UE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CM1000X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CM1001D Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2051X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Supremo 13Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2052R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Piano 13Z014 Инструкция по эксплуатации