Zelmer ZHS33033 [3/48] Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
![Zelmer ZHS33033 [3/48] Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa](/views2/1402088/page3/bg3.png)
3GW33-040_v01
grożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dozwolone
jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowied-
niego nadzoru.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji. –
Sprawdzaj regularnie przewód zasilania. Izolacja nie może być uszkodzona ani też popękana. –
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie
naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne za-
grożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni. –
Podczas pracy, lokówko-suszarka staje się gorąca. Nie umieszczaj lokówko-suszarki w pobliżu materiałów łatwopalnych. –
Przed odłożeniem lokówko-suszarki, pozwól na jej ostygnięcie. –
Nie kieruj gorącego powietrza w kierunku oczu, rąk lub innych miejsc wrażliwych na ciepło. –
Nie używaj urządzenia wobec osób, które śpią. –
Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę. –
Zagrożenia istnieją również przy wyłączonej lokówko-suszarce. Zawsze odłączaj lokówko-suszarkę od zasilania po jej użyciu lub w celu jej czysz- –
czenia.
Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół lokówko-suszarki (ryzyko przerwania przewodu). –
Nigdy nie wolno niczym przykrywać lokówko-suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. –
Nasadki, mogą być gorące podczas i po użyciu. Pozwól na ich ostygnięcie. –
Nie stosuj nie zalecanych nasadek. –
Używaj lokówko-suszarki jedynie w sposób zgodny z jej przeznaczeniem, jak to jest opisane w niniejszej instrukcji. –
UWAGA: Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowo-
prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj niniejszego urządzenia w pobliżu wody nad wanną, basenem lub innym zbiornikiem z wodą.
OSTRZEŻENIE: Przestrzegaj powyższych zasad w celu uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Niniejszy zestaw lokówko-suszarki jest specjalnie przeznaczony do modelowania i suszenia włosów. W celu uzyskania najlepszych wyników, należy
dokładnie przeczytać wszystkie wyjaśnienia.
Najlepsze efekty można uzyskać używając zestawu lokówko-suszarki wtedy, kiedy włosy są wilgotne. Jeżeli Twoje włosy są mokre, należy je deli- –
katnie podsuszyć do momentu, kiedy staną się wilgotne. Jeżeli Twoje włosy zaś są suche, zmocz je lekko aż będą wilgotne.
Przed rozpoczęciem modelowania włosów, należy uczesać włosy. –
Unikaj zbytniego wysuszenia włosów, ponieważ w takiej sytuacji Twoje włosy tracą swoją naturalną wilgotność, łamią się i stają się sztywne. –
Po ułożeniu włosów za pomocą dowolnej z nasadek, ustaw suwak regulacji prędkości i temperatury nadmuchu w położeniu niskiej temperatury powie- –
trza i ochłódź włosy przez skierowanie strumienia najniższej temperatury powietrza na nie w celu uzyskania bardziej stabilnego kształtu fryzury.
Wyposażenie nagrzewa się podczas jego używania, dlatego wyłączaj lokówko-suszarkę podczas nakładania i zdejmowania wyposażenia. –
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
- Budowa lokówko suszarki 4
- Dane techniczne 4
- Obsługa i działanie lokówko suszarki 5
- Czyszczenie i konserwacja lokówko suszarki 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Vážení zákazníci 7
- Pokyny týkající se bezpečnosti 8
- Konstrukce 9
- Technické údaje 9
- Funkce a obsluha 10
- Čištění a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Vážení zákazníci 12
- Bezpečnostné pokyny 13
- Konštrukcia kulmofénu 14
- Technické údaje 14
- Obsluha a fungovanie kulmofénu 15
- Ekológia chráňme životné prostredie 16
- Čistenie a údržba kulmofénu 16
- Biztonsági előírások 17
- Tartalomjegyzék 17
- Tisztelt vásárlók 17
- A biztonságos használatra vonatkozó tanácsok 18
- A hajsütővasas hajszárító szerkezeti felépítése 19
- Műszaki adatok 19
- A hajsütővasas hajszárító kezelése és működése 20
- A hajsütővasas hajszárító tisztítása és karbantartása 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Cuprins 22
- Indicaţii privind siguranţa 22
- Stimaţi clienţi 22
- Indicaţii privind siguranţa 23
- Date tehnice 24
- Structura ondulatorului uscǎtor de pǎr 24
- Întreţinerea şi funcţionarea ondulatorului uscǎtor de pǎr 25
- Curǎţarea şi pǎstrarea ondulatorului uscǎtorde pǎr 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Содержание 27
- Уважаемые пользователи 27
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 27
- Дополнительные меры предосторожности 28
- Техническая характеристика 29
- Устройство фена для укладки волос 29
- Принцип действия и обслуживание фена 30
- Очистка и консервация фена для укладки волос 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Препоръки за безопасност 32
- Съдържание 32
- Уважаеми клиенти 32
- Препоръки за безопасност 33
- Технически данни 34
- Устройство на сешоара маша 34
- Употреба и работа на сешоара маша 35
- Екология грижа за околната среда 36
- Почистване и поддръжка на сешоара маша 36
- Вказівки з безпеки 37
- Зміст 37
- Шановні клієнти 37
- Вказівки з безпеки 38
- Складові частини фен щітки 39
- Технічні дані 39
- Обслуговування і робота фен щітки 40
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Очищення і зберігання фен щітки 41
- Транспортування і зберігання 41
- Dear customers 42
- Important safety instructions 42
- Table of contents 42
- Safety tips 43
- Product features 44
- Technical parameters 44
- Cleaning and maintenance 45
- How to use 45
- Ecology environment protection 46
Похожие устройства
- Zelmer KS1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer PG-006 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6214XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6134SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6145XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6155SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6165XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6175SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6185XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6194XZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPG6204SZ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPI6224UE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CM1000X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CM1001D Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2051X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Supremo 13Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2052R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Piano 13Z014 Инструкция по эксплуатации