Zelmer ZJE0800DRU (U377) [11/26] Atenţie
![Zelmer 377 ED [11/26] Atenţie](/views2/1012517/page11/bgb.png)
13377-119_v01
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să
folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer.
Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie
deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo-
sirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utili-
zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării
ulterioare a aparatului.
Caracteristicile aparatului
Storcătorul de fructe este un aparat electric care serveşte la
stoarcerea rapidă a sucurilor din fructe şi legume, îndepăr-
tând automat resturile. Viteza de centrifugare a fost aleasă în
aşa fel încât să se obţină parametri de calitate optimă a sucu-
rilor stoarse. Sucul conţine mici porţiuni de fructe (legume),
benece pentru sănătate, dar care îl pot face neclar. Acest
efect este intenţionat, deoarece producătorul storcătorului
a constatat că păstrarea valorilor nutritive, celor de sănătate
şi dietetice a sucului obţinut este mai importantă decât cla-
ritatea lui. Cantitatea de suc obţinută de ex. dintr-un kg de
fructe (sau legume) depinde de prospeţimea lor, de cât de
curată este sita şi de starea discului de feliere (de ex. pentru
morcov proaspăt este de 50-60%). Părţile care intră în con-
tact cu materia primă folosită sunt făcute dintr-un material
care poate intra în contact cu alimentele.
Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă
şi folosirea corespunzătoare a storcătorului
de fructe
Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu
atenţie întregul manual de instrucţiuni de deservire.
Asiguraţi-vă că toate indicaţiile au fost foarte bine înţe-
lese.
RO
Înainte de a pune în funcţiune storcătorul de fructe,
●
vericaţi dacă capacul este bine xat cu balamaua
(clemele de xare).
Nu trageţi de balama (cleme de xare) când storcătorul
●
de fructe funcţionează şi sita stoarce.
Înainte de a shimba accesoriile sau de a vă apropia
●
de părţile în mişcare în timpul utilizării trebuie să opriţi
aparatul şi să-l scoateţi din priză.
Înainte de curăţarea aparatului, de montarea sau
●
demontarea sa, scoateţi întotdeauna cablul de alimen-
tare din priza reţelei electrice.
Pentru a împinge produsul folosiţi numai împingătorul.
●
Fiţi foarte atenţi când, în timpul funcţionarii storcătoru-
●
lui de fructe, sunt copii în preajmă.
Nu puneţi storcătorul de fructe pe suprafeţe umede.
●
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
●
soane (printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale
sau psihice limitate sau de către persoanele care nu
au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă
nu au fost instruite în această privinţă de către persoa-
nele răspunzătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu
●
aparatul.
Atenţie!
Ne-respectarea poate provoca pagube materiale
Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de
●
cablu.
Cuplaţi aparatul mereu la priza de reţea (coar curent
●
alternativ) cu tensiune conformă cu cea indicată pe
plăcuţa nominală a aparatului.
Nu supraîncărcaţi aparatul cu o cantitate prea mare de
●
produse şi nu împingeţi prea tare cu împingătorul.
Când observaţi vibraţii puternice sau micşorarea rota-
●
ţiilor, deconectaţi imediat storcătorul de fructe. Curăţaţi
sita şi carcasa ei.
Întrerupeţi lucrul şi deconectaţi aparatul de la reţea
●
dacă produsul s-a blocat în pâlnie sau în discul de feli-
ere. Înlăturaţi cauza blocării.
Întrerupeţi lucrul si deconectaţi aparatul de la reţea
●
dacă în sistemul de propulsie al storcătorului de fructe
a ajuns orice fel de lichid. Storcătorul de fructe trebuie
dus la un service pentru vericare.
Nu utilizaţi storcătorul de fructe la temperaturi mai mari
●
de 60°C.
Nu lăsaţi aparatul conectat la reţea fără supraveghere.
●
Nu cufundaţi sistemul de propulsie al storcătorului de
●
fructe în apă şi nu-l spălaţi direct sub jetul de apă.
Pentru a spăla carcasa nu folosiţi detergenţi agresivi
●
sub formă de emulsie, paste etc. Printre altele pot înlă-
tura simbolurile grace informaţionale ca de ex.: liniile
gradate, însemnările, semnele de avertizare etc.
Aşezaţi unitatea-motor în apropierea prizei reţelei elec-
●
trice, pe o suprafaţă tare, astfel încât să nu acoperiţi
oriciile de ventilare din carcasă.
Pericol! / Atenţionare!
Ne-respectarea regulilor poate provoca răni
Nu porniţi aparatul dacă cablul electric este deteriorat
●
sau carcasa aparatului este în vreun fel deteriorată.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
●
trebui să e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către
●
personalul calicat. Reparaţiile făcute incorect pot
pune în pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect,
vă recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al
rmei.
Nu folosiţi storcătorul de fructe dacă sita de stoarcere
●
este defectă.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Julita 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowny kliencie 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Montaż sokowirówki rys c 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Po zakończeniu pracy odwirowywania soku rys e 3
- Przygotowanie sokowirówki do pracy rys b 3
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 3
- Wskazówka 3
- Co zrobić gdy 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 4
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 5
- Charakteristika odšťavovače 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 5
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Vážení zákazníci 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Montáž odšťavovače obr c 6
- Po ukončen práce s odšťavovačem obr e 6
- Pokyny 6
- Popis přístroje obr a 6
- Příprava odšťavovače do provozu obr b 6
- Technické údaje 6
- Uvedení přístroje do provozu a obsluha odšťavovače obr d 6
- Čištění a údržba odšťavovače 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Jak postupovat v případě že 7
- Jak získávat šťáv z ovoce a zeleniny 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne použitie odšťavovača 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení zákazníci 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 9
- Montáž odšťavovača obr c 9
- Po ukončení práce s odšťavovačom obr e 9
- Pokyny 9
- Popis prístroja obr a 9
- Príprava odšťavovača do prevádzky obr b 9
- Technické údaje 9
- Uvedenie do prevádzky a obsluha odšťavovača obr d 9
- Čistenie a údržba odšťavovača 9
- Ako postupovať v prípade že 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Výroba štiav z ovocia a zeleniny 10
- Atenţie 11
- Caracteristicile aparatului 11
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 11
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 11
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 11
- Pericol atenţionare 11
- Stimaţi clienţi 11
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 12
- Descrierea aparatului desen a 12
- După terminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 12
- Indicaţii 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 12
- Informaţii tehnice 12
- Montarea storcătorului desen c 12
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuințare desen b 12
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi întrebuinţarea lui desen d 12
- Ce să faceţi dacă 13
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 13
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 13
- Внимание 14
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 14
- Несоблюдение правил грозит травмами 14
- Опасность внимание 14
- Описание прибора 14
- Уважаемые клиенты 14
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации соковыжималки 14
- Информация о продукте и советы по эксплуа тации 15
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 15
- Подготовка соковыжималки к работе рис b 15
- Сборка соковыжималки рис c 15
- Советы 15
- Техническая характеристика 15
- Устройство соковыжималки рис a 15
- Окончание работы oтжима сока рис e 16
- Очистка и консервация соковыжималки 16
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 16
- Что сделать если 16
- Экология позаботимся о среде 16
- Внимание 17
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 17
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 17
- Опасност предупреждение 17
- Правила за безопасност и правилно използване на сокоизстисквачката 17
- Уважаеми клиенти 17
- Характеристика на сокоизстисквачката 17
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея рис d 18
- Информация за продукта и указания относно ползването му 18
- Монтaж на сокоизстисквачката рис c 18
- Описание на уреда рис a 18
- Подготовка на сокоизстисквачката за работа рис b 18
- Технически данни 18
- Указание 18
- Екология грижа за околната среда 19
- Начин на изстискване на сок от плодове и зеленчуци 19
- Почистване и поддръжка на сокоизстисквачката 19
- Решаване на проблеми 19
- След приключване на работа изстискване на сока рис e 19
- Небезпека попередження 20
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 20
- Недотримання загрожує травмами 20
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації соковитискача 20
- Увага 20
- Характеристика пристрою 20
- Шановні клієнти 20
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 21
- Вказівка 21
- Запуск соковитискача і його експлуатація мал d 21
- Монтаж соковитискача мал c 21
- Опис пристрою мал a 21
- Підготовка соковитискача до роботи мал b 21
- Після закінчення роботи приготування соку мал e 21
- Технічні параметри 21
- Екологія давайте дбати про довкілля 22
- Транспортування і зберігання 22
- Чищення і консервація соковитискача 22
- Що робити якщо 22
- Як витискати сік з овочів і фруктів 22
- Danger warning 23
- Dear customer 23
- Product features 23
- Risk of injury 23
- Risk of property damage 23
- Safety operation instructions 23
- Warning 23
- After operation after extracting the juice fig e 24
- Before operation fig b 24
- Description fig a 24
- Information on the product and hints on its use 24
- Juice extractor assembly fig c 24
- Maintenance 24
- Start up and operating the juice extractor fig d 24
- Technical data 24
- Ecology environment protection 25
- How to extract juice from fruits and vegetables 25
- What to do when 25
Похожие устройства
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Инструкция по эксплуатации