Zelmer ZJE0800DRU (U377) [3/26] Wskazówka
![Zelmer 377 ED [3/26] Wskazówka](/views2/1012517/page3/bg3.png)
5377-119_v01
Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym
●
stabilnym podłożu tak, aby nie zasłaniać otworów wen-
tylacyjnych w obudowie.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Po zakończeniu pracy przewód przyłączeniowy wyjmij
●
z gniazdka sieci.
Do mycia metalowych części zwłaszcza sita z ostrą
●
tarczą rozdrabniającą używaj miękkiej szczoteczki.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
●
środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach
powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży-
ciem tradycyjnych płynów do naczyń.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj
●
elementy wyposażenia.
Przygotowanie sokowirówki do pracy (Rys. B)
Przed pierwszym użyciem rozmontuj sokowi-
rówkę, umyj i wysusz części mające kontakt
z przetwarzanym produktem.
1
Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieci, na twardym,
czystym i suchym podłożu.
2
Chwyć z dwóch stron od dołu za klamry (zamki) spina-
jące i odciągnij je od obudowy napędu.
3
Podnieś klamry (zamki) do góry zwalniając z zaczepów
pokrywę i opuść je do dołu.
4
Wyjmij popychacz. Zdejmij pokrywę oraz miskę razem
z sitem.
Montaż sokowirówki (Rys. C)
1
Nałóż miskę na napęd tak, aby rynienka trała w rozcię-
cie na korpusie napędu.
2
Załóż sitko na zabierak, dociśnij do zauważalnego oporu,
sprawdź, czy jest dobrze osadzone i czy łatwo się obraca.
3
Nałóż pokrywę na miskę.
4
Obie klamry (zamki) unieść do góry i włóż ich zaczepy
do gniazd w pokrywie.
5
Dociśnij klamry (zamki) do obudowy napędu (słychać
charakterystyczny trzask).
6
Pod wylew rynienki podstaw odpowiedniej wysokości
naczynie.
Uruchomienie sokowirówki i praca z nią (Rys. D)
Sprawdź, czy wyłącznik wciśnięty jest w pozycji „0”.
●
Rozwiń odpowiednią długość przewodu przyłączenio-
●
wego. Jego nadmiar możesz wsunąć do wnętrza korpusu
napędu przez otwór znajdujący się z boku sokowirówki.
1
Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka sieci i uruchom
sokowirówkę wyłącznikiem.
2
Wkładaj do leja zasypowego produkt przeznaczony do
odwirowania i lekko dociskaj go popychaczem.
Po zakończeniu pracy
(odwirowywania soku) (Rys. E)
1
Wyłącz sokowirówkę wyłącznikiem.
2
Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka
sieci.
Zdemontuj części sokowirówki – jak do pierwszego mycia.
●
Czyszczenie i konserwacja sokowirówki
Po każdorazowym użyciu sokowirówki dokładnie ją umyj
●
nie dopuszczając do zaschnięcia soku i resztek z owo-
ców i warzyw.
Korpus napędu sokowirówki przetrzyj wilgotną szmatką
●
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 15 minut
Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut
Hałas urządzenia (L
WA
) 80 dB/A
Sokowirówka typ 377 nie wymaga uziemienia .
Sokowirówki ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) –
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) –
– 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na www.zelmer.pl.
Opis urządzenia (Rys. A)
1
Napęd sokowirówki
2
Przycisk wyłącznika
3
Zamki spinające
4
Zabierak
5
Miska
6
Sito
7
Pokrywa
8
Popychacz
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Julita 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowny kliencie 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Montaż sokowirówki rys c 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Po zakończeniu pracy odwirowywania soku rys e 3
- Przygotowanie sokowirówki do pracy rys b 3
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 3
- Wskazówka 3
- Co zrobić gdy 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 4
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 5
- Charakteristika odšťavovače 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 5
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Vážení zákazníci 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Montáž odšťavovače obr c 6
- Po ukončen práce s odšťavovačem obr e 6
- Pokyny 6
- Popis přístroje obr a 6
- Příprava odšťavovače do provozu obr b 6
- Technické údaje 6
- Uvedení přístroje do provozu a obsluha odšťavovače obr d 6
- Čištění a údržba odšťavovače 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Jak postupovat v případě že 7
- Jak získávat šťáv z ovoce a zeleniny 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne použitie odšťavovača 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení zákazníci 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 9
- Montáž odšťavovača obr c 9
- Po ukončení práce s odšťavovačom obr e 9
- Pokyny 9
- Popis prístroja obr a 9
- Príprava odšťavovača do prevádzky obr b 9
- Technické údaje 9
- Uvedenie do prevádzky a obsluha odšťavovača obr d 9
- Čistenie a údržba odšťavovača 9
- Ako postupovať v prípade že 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Výroba štiav z ovocia a zeleniny 10
- Atenţie 11
- Caracteristicile aparatului 11
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 11
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 11
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 11
- Pericol atenţionare 11
- Stimaţi clienţi 11
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 12
- Descrierea aparatului desen a 12
- După terminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 12
- Indicaţii 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 12
- Informaţii tehnice 12
- Montarea storcătorului desen c 12
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuințare desen b 12
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi întrebuinţarea lui desen d 12
- Ce să faceţi dacă 13
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 13
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 13
- Внимание 14
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 14
- Несоблюдение правил грозит травмами 14
- Опасность внимание 14
- Описание прибора 14
- Уважаемые клиенты 14
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации соковыжималки 14
- Информация о продукте и советы по эксплуа тации 15
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 15
- Подготовка соковыжималки к работе рис b 15
- Сборка соковыжималки рис c 15
- Советы 15
- Техническая характеристика 15
- Устройство соковыжималки рис a 15
- Окончание работы oтжима сока рис e 16
- Очистка и консервация соковыжималки 16
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 16
- Что сделать если 16
- Экология позаботимся о среде 16
- Внимание 17
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 17
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 17
- Опасност предупреждение 17
- Правила за безопасност и правилно използване на сокоизстисквачката 17
- Уважаеми клиенти 17
- Характеристика на сокоизстисквачката 17
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея рис d 18
- Информация за продукта и указания относно ползването му 18
- Монтaж на сокоизстисквачката рис c 18
- Описание на уреда рис a 18
- Подготовка на сокоизстисквачката за работа рис b 18
- Технически данни 18
- Указание 18
- Екология грижа за околната среда 19
- Начин на изстискване на сок от плодове и зеленчуци 19
- Почистване и поддръжка на сокоизстисквачката 19
- Решаване на проблеми 19
- След приключване на работа изстискване на сока рис e 19
- Небезпека попередження 20
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 20
- Недотримання загрожує травмами 20
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації соковитискача 20
- Увага 20
- Характеристика пристрою 20
- Шановні клієнти 20
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 21
- Вказівка 21
- Запуск соковитискача і його експлуатація мал d 21
- Монтаж соковитискача мал c 21
- Опис пристрою мал a 21
- Підготовка соковитискача до роботи мал b 21
- Після закінчення роботи приготування соку мал e 21
- Технічні параметри 21
- Екологія давайте дбати про довкілля 22
- Транспортування і зберігання 22
- Чищення і консервація соковитискача 22
- Що робити якщо 22
- Як витискати сік з овочів і фруктів 22
- Danger warning 23
- Dear customer 23
- Product features 23
- Risk of injury 23
- Risk of property damage 23
- Safety operation instructions 23
- Warning 23
- After operation after extracting the juice fig e 24
- Before operation fig b 24
- Description fig a 24
- Information on the product and hints on its use 24
- Juice extractor assembly fig c 24
- Maintenance 24
- Start up and operating the juice extractor fig d 24
- Technical data 24
- Ecology environment protection 25
- How to extract juice from fruits and vegetables 25
- What to do when 25
Похожие устройства
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Инструкция по эксплуатации