Bosch PHD 7967 [21/47] Boquilla concentradora del aire
![Bosch PHD 7967 [21/47] Boquilla concentradora del aire](/views2/1040277/page21/bg15.png)
Содержание
- Cool taste 2
- Gebläse 2
- Gebrauch 2
- Ondulierdüse 2
- Sicherheitshinweise 2
- Temperatur 2
- Aufbewahren 3
- Diffuser 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Ionisation 3
- Reinigen 3
- Blower 4
- Cooling button 4
- Crimping nozzle 4
- Safety information 4
- Temperature 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Diffuser 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Ionisation 5
- Consignes de sécurité 6
- Température 6
- Touche cool 6
- Utilisation 6
- Ventilateur 6
- Buse ondulée 7
- Diffuseur 7
- Garantie 7
- Ionisation 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Istruzioni di sicurezza 8
- Tasto cool 8
- Temperatura 8
- Ventola 8
- Bocchetta ondulatrice 9
- Conservazione 9
- Diffusore 9
- Garanzia 9
- Ionizzazione 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- Cool toets 10
- Gebruik 10
- Temperatuur 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Ventilator 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Diffuser 11
- Garantie 11
- Lonisatie 11
- Onduleerkop 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Blaeser 12
- Cool taste 12
- Onduleringsdyse 12
- Sikkerhedsforskrifter 12
- Temperatur 12
- Bortskaffelse 13
- Diffuser 13
- Garanti 13
- Ionisation 13
- Opbevaring 13
- Rengoring 13
- Cool knapp 14
- Fontut 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Temperatur 14
- Diffuser 15
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Ionise ring 15
- Oppbevaring 15
- Rengjoring 15
- Anvandning 16
- Cool knapp 16
- Fläkt 16
- Munstycke för lockar 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Temperatur 16
- Den gamla maskinen 17
- Diffuser 17
- Förvaring 17
- Jonisering 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Rengöring 17
- Ilmankeskitin 18
- Kylmäpuhalluspainike 18
- Käyttö 18
- Lämpö tila 18
- Puhallusteho 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Kierratysohjeita 19
- Llmanhajoitin 19
- Lonitoiminto 19
- Puhdistus 19
- Säilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Ventilador 20
- Boquilla concentradora del aire 21
- Difusor 21
- Guardar 21
- Ionización 21
- Limpieza del aparato 21
- Tecla cool para aire frío 21
- Temperatura 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 22
- Garantía 22
- Indicações de segurança 23
- Tecla cool 23
- Temperatura 23
- Turbina 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Bico para ondulação 24
- Difusor 24
- Garantia 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Ionização 24
- Limpeza 24
- Avepiottípaq 25
- Mqv калйпт т 25
- Qeppokpaaía 25
- Riàríktpo cool 25
- Xpríon 25
- Ynoõeíçeiç aacpaàcíaç 25
- То ávoiyija тои avefjicjtrjpa q то ávoiypa avappótpqoqq npooé te va pqv unápxouv xvoúõia q tpi xeç ото ávoiypa avappótpqoqç 25
- Anoaupar 26
- Kaoapiapoq 26
- Loviapóç 26
- Акроаторю ую 26
- Фила п 26
- Opoi еггунхнх 27
- Cool soguk tu su 28
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Sicaklik 28
- Cihazin temizlenmesi 29
- Difüzör 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondule ba hgi 29
- Yonizasyon 29
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 30
- Bsh ev al et i e ri sanayi ve ticaret a 30
- Garanti çartlari 30
- Küçük ev aletlerì 30
- Sabit telefonlardan veya cep telefonlanndan alan kodu çevirmeden 30
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda ehir içi arama tarifes üzerinden cep telefono ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifesi üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 30
- Yazili baçvurular için adresimiz 30
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye34770 istanbul 30
- Wskazöwki bezpieczenstwa 32
- Zastosowanie 32
- Czyszczenie 33
- Przechowywanie 33
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 33
- Gwarancja 34
- Biztonsági útmutató 35
- Használat után 35
- Artalmatlanitas 36
- Garancialis feltetelek 36
- Tisztítás 36
- Tárolás 36
- Б ля води налитоу в ванну 37
- Будь ласка прочитайте уважно нструкц ю з використання дотри муйтеся завжди зазначених в н й рекомендац й та збер гайте п 37
- Експлуатац я 37
- Зауваження з безпеки 37
- Не користуйтеся приладом 37
- Небезпека удару струмом 37
- Небезпечно для життя 37
- Та пожежп 37
- Гарант1я 38
- Дифузор 38
- Збер гання 38
- Кнопка подач холодного повпря 38
- Насадка концентратор 38
- Небезпека удару струмом 38
- Он зац я 38
- Рекомен дацп з утил зацп 38
- Чистка 38
- V феном в непосред 39
- Не исключены опасность поражения электрическим током и пожароопасность 39
- Нельзя пользоваться 39
- Опасность для жизни 39
- Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию по эксплуатации руководствуйтесь приведенными в ней указаниями и сохраните инструкцию для позднейшего использования 39
- Ственной близости от воды налитой в ванну раковину умывальника или какие либо иные емкости 39
- Указания по безопасности 39
- Эксплуатация 39
- Вентилятор 40
- Диффузор 40
- Ионизация 40
- Клавиша соо 40
- Насадка для завивки 40
- Температура 40
- Хранение 40
- Опасность поражения 41
- Условия гарантийного обслуживания 41
- Утилизация 41
- Чистка 41
- Электрическим током 41
- 339 574 02 009 robert bosch hausgeräte gmbh 42
- 96 eg waste electrical 42
- And electronic equipment weee 42
- I jij ùü 42
- O íadi juíl ja üí 42
- Jle l ole jju 43
- Jljl jj 43
- Bosch info team de 018 05 26 72 42 eur 0 14 min at 0660 59 95 47
- Garantiebedingungen 47
- Internet http www bosch hausgeraete de 47
Похожие устройства
- Sanus PFFP2 Silver/Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISE 127 Инструкция по эксплуатации
- Supra AC-S180A1AG Premium Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018104K Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9940 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMFL1 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25V50H Инструкция по эксплуатации
- Supra AC-SV90A1AG Premium Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 1150 Инструкция по эксплуатации
- Sanus MT25-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-71 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4204F Инструкция по эксплуатации
- Philips SA011102S Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 HD 530 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF203-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZI 9165 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1904WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102P Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 110 Satin Hair 1 Инструкция по эксплуатации
es 21 Temperatura Ionización Este secador de pelo está equipado con un generador de iones Baja Media Alta Los escalones de potencia y de temperatura del secador se pueden combinar libremente entre sí Tecla Cool para aire frío Esta tecla se puede activar con cualquiera de las posiciones de trabajo del secador seleccio nada La función es ideal para moldear y fijar el peinado tras secar el cabello Los iones son partículas cargadas eléctricamente generadas por la naturaleza que desarrollan un efecto suavizador sobre el cabello facilitando su peinado Además contribuyen a reducir el efecto electrizado y el encrespamiento del cabello El generador de iones se puede usar en combinación con cualquier escalón de potencia del secador Guardar No tensar excesivamente el cable de conexión al enrollarlo Boquilla concentradora del aire Para secar y moldear determinadas zonas del cabello La boquilla no debe entrar nunca en contacto directo con el cabello Ajustar un caudal de aire suave con temperatura baja Difusor Accesorio ideal para el cabello liso o sometido a fuerte desgaste Da más volumen al cabello fino largo o semilargo Apoyar los dedos del difusor directamente sobre el cuero cabelludo y distribuir el aire caliente mediante movimientos giratorios a concéntricos Seleccionar un caudal de aire de fuerte a alto Robert Bosch Hausgeräte GmbH Limpieza del aparato Peligro de descargas eléctricas Antes de iniciar la limpieza del aparato extraer el cable de conexión de la red eléctrica No sumergir nunca el aparato en agua No utilizar limpiadoras de vapor Limpiar el aparato por fuera con un paño húmedo No utilizar agentes agresivos ni abrasivos Desplegar periódicamente la rejilla de entrada del aire extraer el filtro que se encuentra emplazado detrás de la rejilla y lavarlo y secarlo o limpiarlo con un pincel de cerdas suaves 9000 339 574 02 2009