Sanus ML22 silver Инструкция по эксплуатации онлайн [16/16] 37302
![Sanus ML22 silver Инструкция по эксплуатации онлайн [16/16] 37302](/views2/1040334/page16/bg10.png)
6901-170037 <00>
EN
Milestone, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the infor-
mation contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every pos-
sible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained
in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no
representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone
assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the information contained in this
document.
FR
Milestone, Inc. et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées « Mile-
stone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit
pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations.
Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications sans avertissement ou
obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux
informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude,
l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans ce document.
DE
Die Milestone, Inc. und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht.
Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingun-
gen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder
Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne
Ankündigung oder Verpichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch
stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine
Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen
Informationen.
ES
Milestone, Inc. y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que la
información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple toda
posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida
en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no
hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida en él.
Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suciencia de la información
contenida en este documento.
PT
A Milestone, Inc. e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a Mile-
stone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega que a
informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o
manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização deste
produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação
qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à
informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão,
integridade ou suciência da informação contida neste documento.
NL
Milestone, Inc. en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk
te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave
vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat het rekening
heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van
dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat
Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere ver-
plichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, hetzij expliciet of impliciet, met
betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen
enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of adequatie van de informatie die in dit
document is opgenomen.
IT
Milestone, Inc. e le sue società aliate e controllate (congiuntamente denominate (“Mile-
stone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, tuttavia,
non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o
le modiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso del
presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza
preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le
informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza
o sucienza delle informazioni contenute nel presente documento.
EL
Η Milestone, Inc. και οι συνεργαζόμενες εταιρείες και θυγατρικές της (οι οποίες συλλογικά
αναφέρονται σαν “Milestone”), καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε το παρόν εγχειρίδιο να είναι ακριβές
και άρτιο. Ωστόσο, η Milestone δεν εγγυάται ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν καλύπτουν
όλες τις λεπτομέρειες, συνθήκες ή παραλλαγές. Επιπλέον, δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα
σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού. Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το
έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση. Η Mile-
stone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων, ρητών ή υποννοούμενων, όσον αφορά τις πληροφορίες
που περιέχει το παρόν. Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβεια, πληρότητα ή επάρκεια
των πληροφοριών που περιέχει αυτό το έγγραφο.
NO
Milestone, Inc. og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”),
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i dette
dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone gir ingen
fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som gjengis her. Milestone
påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i dette dokumentet
er.
DA
Milestone, Inc. og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), har
til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke at informationen
indeholdt heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer. Den formidler heller ikke hver mulig
uforudsete hændelse i forbindelse med installationen og brugen af produktet. Informationen indeholdt
i dette dokument kan ændres uden varsel eller forpligtigelse af nogen art. Milestone fremsætter ingen
indsigelse for garanti, udtrykkelig eller underforstået, vedrørende informationen indeholdt heri. Mile-
stone påtager sig intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed eller tilstrækkelighed af informationen
indeholdt i dette dokument.
SV
Milestone, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att den
information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den
täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen
som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag. Mile-
stone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som
ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information
som ingår i dokumentet är.
RU
Milestone, Inc. и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые
здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство точным и полным.
Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали,
условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные нештатные
ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся
в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-
либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно
содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и
достаточность информации, содержащейся в данном документе.
PL
Zamiarem rmy Milestone Inc. oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone nie
składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji
tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz
wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
CS
Společnost Milestone, Inc. a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Mile-
stone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí, že infor-
mace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje
veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním tohoto výrobku.
Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo jakýchkoli povinností.
Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení se zde obsaženými infor-
macemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost nebo dostatečnost informací,
které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
TR
Milestone, Inc., bağlı şirket ve yan kuruluşlar (tümü “Milestone” adıyla anılır) bu kılavuzun
doğru ve tam olarak hazırlanmasını hedeemektedir. Ancak, Milestone burada yer alan bilgilerin tüm
ayrıntı, şart ve değişiklikleri içerdiğini ileri sürmez. Ayrıca, ürünün kurulumu ya da kullanımı ile ilgili
beklenmedik durumların tümü hakkında da bilgi vermez. Bu belgede yer alan bilgiler bildirilmeden
veya herhangi bir şekilde yükümlülük alınmadan değiştirilebilir. Milestone burada belirtilen bilgiler ile
ilgili yapılan açıklama veya imalar hakkında hiçbir şekilde garanti vermez. Milestone bu belgede yer alan
bilgilerin doğru, tam ve yeterli olduğu konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
JP
MilestoneAVTechnologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本
説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリ
エーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用
に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された
情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し
て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完
全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
MD
MilestoneAVTechnologies及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在
使本手册准确而完整。然而,Milestone无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。
Milestone也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如需变更,恕
不另行通知或承担任何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone未做出任何保修陈
述。对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone概不负责。
Содержание
- 2008 milestone av technologies 1
- Americas 800 359 5520 651 484 7988 info sanus com www sanus com 1
- Asia pacific 800 999 6688 sanus ap milestone com www sanus com 1
- Europe 31 040 2668619 info sanus com www sanus com 1
- Sanus systems 2221 hwy 36 west saint paul mn 55113 usa 1
- Sanussystemsml22ウォールマウントをご購入いただ 1
- き ありがとうございます sanusml22ウォールマウントは40イ ンチ 102cm 45kgまでのモニターの取り付けに対応するよう 設計されています 1
- 感谢您选用sanusml22壁挂支架 sanusml22壁挂支 1
- 架设计用于安装尺寸在40英寸 102cm 以内且重量在45公斤 100磅 以内的显示器 随附多种安装配置所用的五金件 1
- 取り付け方法は複数あり それぞれに必要な金具と手順が 3
- 定以外的其它目的 不当安装或使用会造成人身伤害和 或财产 损失 若不理解此类指示或对安全安装存有疑惑 请联系sanus systems客户服务中心 对因不当安装或使用本产品而造成的伤 害或损失 sanussystems概不负责 3
- 注 sanussystemsが明記している目的以外でこの 3
- 注意请勿将本产品用于sanussystems明确指 3
- 製品を使用しないでください 設置方法や使用方法が不適切な場 合 ケガや物的損害の原因となります ここに記載されている説 明ではよくわからない場合 もしくは設置上の安全性について疑 問がある場合は sanussystemsカスタマーサービスまでお問い 合わせください sanussystemsは 取り付け 使用が正しく行 われていないことに起因するケガ 破損については責任を負いか ねます 3
- 要选择正确的配置 并非随带的所有硬件都会用到 3
- 記載されています この記号が示されている場合 必要な正しい 方法を選択してください 記載されたすべての金具を使用するわ けではありません 3
- 警告 本製品には小さい部品が同梱されており 誤って飲み 3
- 警告本产品包含小型项目 若不慎吞食 存在窒息危险 3
- 请将此类项目远离儿童放置 3
- 込むと窒息の危険性があります 子供のそばにこういった部品を 置かないようにしてください 3
- 随带有硬件和多项安装配置步骤 看到该符号时 请根据需 3
- 同梱部品および金具 4
- 开始组装前 请验证所有部件皆包含在内且无受损 若有任何部 件丢失或受损 请勿将该部件返还经销商 请联系sanussystems 客户服务中心 请勿使用受损部件 4
- 組み立てを始める前に 部品がすべてそろっており 破損してい ないことを確認してください 足りない部品または破損してい る部品がある場合は 販売店に製品を返品されるのではなく sanussystemsカスタマーサービスまでご連絡ください 破損し た部品は絶対にご使用にならないでください 4
- 随带的部件和硬件 4
- が壁面プレート01にしっかりと取り付けられるまで ラグボル トを締め付けてください 壁を覆っている部材は16mm 5 8イン チ を超えてはなりません 6
- 到其与墙板01连接牢固 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16毫米 5 8英寸 6
- 木製間柱に取り付け 6
- 木质螺栓安装 6
- 注 ラグボルト04を締めすぎないでください ラグボルト 6
- 注意请勿将木牙螺丝04拧得过紧 拧紧木牙螺丝 直 6
- Eps ml22 install plate wood 7
- が壁面プレート01にしっかりと取り付けられるまで ラグボル トを締め付けてください 壁を覆っている部材は16mm 5 8イン チ を超えてはなりません 8
- コンクリートブロックの取り付け 8
- 到其与墙板01连接牢固 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16毫米 5 8英寸 8
- 安装在该挂载到坚实的混凝土或混凝土砌块 8
- 注 ラグボルト04を締めすぎないでください ラグボルト 8
- 注意请勿将木牙螺丝04拧得过紧 拧紧木牙螺丝 直 8
- Eps ml22 install plate concrete 9
- まず テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手 で差し込んでみて ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定し ます 電気抵抗を感じたら すぐに中断してください 10
- 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径 碰到任何阻力时立即停止 10
- 背面が平らなモニター 10
- 背面平直的电视机 10
- Eps ml22 flat back 11
- さい 12
- には m4またはm5の金具のみを使用してくだ 12
- まず テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手 で差し込んでみて ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定し ます 電気抵抗を感じたら すぐに中断してください 12
- ワッシャ 12
- 仅用于m4或m5硬件 12
- 垫圈 12
- 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径 碰到任何阻力时立即停止 12
- 背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニタ 12
- 背面为曲面或在螺孔附近有障碍物的电视机 12
- Eps ml22 curved back 13
- Eps ml22 flat back 13
- Arrows 14
- Eps ml22 hang monitor 14
Похожие устройства
- Supra STV-LC3204W Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2945 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-E135 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF208-S1 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2925 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4204W Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMPL250 S Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2204W Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2446BT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF72H Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF213-S1 silver Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-074 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1922 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1504W Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMPL50A-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-51 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1942 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2604W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZI 7454 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMPL50B Black Инструкция по эксплуатации