Sanus VMSAB Black [16/21] Предостережение
![Sanus VMSAB Black [16/21] Предостережение](/views2/1040392/page16/bg10.png)
6901-170071<00>
6-1
EN
Adjust Monitor Position
Adjust Left / Right Swivel
CAUTION: Avoid potential injuries or property
damage! Remove the safety bracket [B] only to adjust the swivel tension nut
[C]. Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut.
The hex hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut.
FR
Ajuster la position du moniteur
Ajuster le pivotement gauche / droit
ATTENTION!Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels ! Retirez la patte de xation [B]
uniquement pour ajuster l’écrou de tension de pivotement [C]. Vous devez
remplacer la patte de xation uniquement après avoir ajusté l’écrou de tension
de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de xation doit reposer
directement au-dessus de l’écrou de tension de pivotement.
DE
Einstellen der Bildschirmposition
Einstellen der Drehung nach links/rechts
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Entfernen Sie die Sicherungsklammer [B] nur, um die
Sicherungsmutter [C] nachzustellen. Bringen Sie die Sicherungsklammer
nach dem Nachstellen der Sicherungsmutter unbedingt wieder an. Das
Sechskantloch in der Sicherungsklammer muss über der Sicherungsmutter
sitzen.
ES
Ajuste la posición del monitor
Ajuste el ángulo hacia la izquierda / derecha
PRECAUCIÓN¡ Evite posibles lesiones o
daños materiales! Retire el soporte de seguridad [B] solamente para ajustar la
tuerca de tensión del ángulo de giro [C]. Asegúrese de sustituir el soporte de
seguridad después de ajustar la tuerca de tensión del ángulo de giro. El oricio
hexagonal del soporte de seguridad debe asentarse en la tuerca de tensión
del ángulo de giro.
PT
Ajustar a posição do monitor
Ajustar a rotação para a esquerda/direita
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Remover o suporte de segurança [B] apenas para ajustar a porca de tensão
da rotação [C]. Assegurar que o suporte de segurança é substituído depois
de se ajustar a porca de tensão da rotação. O furo sextavado no suporte de
segurança deve assentar por cima da porca de tensão da rotação.
NL
Beeldschermpositie bijstellen
Draaien naar links / rechts bijstellen
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of
apparatuurschade! Verwijder de veiligheidsbeugel [B] enkel voor bijstelling
van de spanningsmoer voor het draaien. Plaats na het bijstellen van de
spanningsmoer de veiligheidsbeugel weer terug. Het zeskantig gat in de
veiligheidsbeugel moet over de spanningsmoer worden geplaatst.
IT
Regolare la posizione dello schermo
Regolare la rotazione verso sinistra o verso destra
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni
alle persone o danni alle cose! Rimuovere la staa di sicurezza [B] solo per
regolare il dado della tensione di rotazione [C]. Assicurarsi di rimettere la staa
di sicurezza in posizione dopo avere regolato il dado della tensione. Il foro
esagonale della staa di sicurezza deve trovarsi sopra il dado della tensione di
rotazione.
EL
Προσαρμόστε τη θέση της οθόνης
Προσαρμόστε την περιστροφή αριστερά/δεξιά
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
πρόκληση υλικών βλαβών! Αφαιρέστε τον βραχίονα ασφαλείας [B] μόνο για
να προσαρμόσετε το περικόχλιο τάσης περιστροφής [C]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
τοποθετήσει τον βραχίονα ασφαλείας στη θέση του αφού προσαρμόσετε το
περικόχλιο τάσης περιστροφής. Η εξαγωνική οπή στον βραχίονα ασφαλείας
πρέπει να θηλυκώσει πάνω από το περικόχλιο τάσης περιστροφής.
NO
Juster skjermstillingen
Juster venstre/høyre dreietapp
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person
eller materiell! Fjern sikkerhetsbraketten [B] bare for å justere dreietappens
strammemutter [C]. Pass på å sette sikkerhetsbraketten på plass når
strammemutteren er justert. Sekskanthullet i sikkerhetsbraketten skal sitte
over dreietappens strammemutter.
DA
Juster skærmpositionen
Juster drejning mod venstre/højre
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og
inventar! Fjern kun sikkerhedsbøjlen [B], når du vil justere strammemøtrikken
til drejningen [C]. Sørg for at sætte sikkerhedsbøjlen på plads igen, når
du har justeret strammemøtrikken til drejningen. Det sekskantede hul i
sikkerhedsbøjlen skal sidde over strammemøtrikken til drejningen.
SV
Justera bildskärmsläget
Anpassa svängning – höger/vänster
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella
personskador och materiella skador! Säkerhetsfästet [B] får endast avlägsnas
för justering av muttern för svängningsspänning [C]. Var noga med att sätta
tillbaka säkerhetsfästet efter att ha justerat muttern för svängningsspänning.
Det sexkantiga hålet i säkerhetsfästet måste vara placerat över muttern för
svängningsspänning.
RU
Отрегулируйте положение монитора
Отрегулируйте поворот налево / направо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений! Снимайте
предохранительный кронштейн [В] только для того, чтобы
отрегулировать натяжение гайки поворотного механизма [C]. После
регулировки натяжения гайки поворотного механизма установите
предохранительный кронштейн обратно. Шестигранное отверстие
предохранительного кронштейна должно быть расположено над гайкой
поворотного механизма.
Содержание
- 2008 milestone av technologies all rights reserved sanus is a division of milestone 1
- All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners 1
- Americas 800 359 5520 651 484 7988 info sanus com www sanus com 1
- Asia pacific 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland china only sanus ap milestone com www sanus com 1
- Europe middle east and africa 31 0 40 26 68 619 sanus europe sanus com www sanus com 1
- Sanus systems 2221 hwy 36 west saint paul mn 55113 usa 1
- Advarsel 2
- Avvertenza 2
- Forsigtighe 2
- Forsiktig 2
- Observera 2
- Precauzione 2
- Varning 2
- Προειδοποιηση 2
- Προσοχη 2
- Осторожно 2
- Di kkat 3
- Ostrzeżenie 3
- Varování 3
- Предупреждение 3
- 警告 3
- 16 in 5mm 4
- Achtun 6
- Advarsel 6
- Attention 6
- Avvertenz 6
- Caution 6
- Cuidad 6
- Di kkat 6
- Forsikti 6
- Försiktighet 6
- Ostrożni 6
- Precaució 6
- Voorzichti 6
- Výstrah 6
- Προσοχ 6
- Предостережение 6
- 注意 6
- Eps lrf118 flat back monitor 8
- Achtun 12
- Advarsel 12
- Attention 12
- Avvertenz 12
- Caution 12
- Cuidad 12
- Di kkat 12
- Forsikti 12
- Försiktighet 12
- Ostrożni 12
- Precaució 12
- Voorzichtig 12
- Výstrah 12
- Προσοχη 12
- Предостережение 12
- 注意 12
- Achtung 14
- Advarsel 14
- Attention 14
- Avvertenz 14
- Caution 14
- Cuidad 14
- Di kka 14
- Forsikti 14
- Försiktighet 14
- Ostrożni 14
- Precaució 14
- Voorzichti 14
- Výstrah 14
- Προσοχ 14
- Предостережение 14
- Achtun 16
- Advarse 16
- Attention 16
- Avvertenz 16
- Caution 16
- Cuidad 16
- Forsikti 16
- Försiktighet 16
- Precaución 16
- Voorzichti 16
- Προσοχ 16
- Предостережение 16
- Di kka 17
- Eps arrows 17
- Ostrożni 17
- Výstrah 17
- Eps fpm70 back of assembly 19
Похожие устройства
- Philips SA3RGA02K Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-1080PK Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3210WD Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMAA18B-01 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2007 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3MXX02W Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4210F Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMSA S Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3RGA04R Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2715FT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF70R Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2275 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMAA18 S Инструкция по эксплуатации
- Philips SA6085 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2715FD Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-455 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2038Ti Инструкция по эксплуатации
- Sanus ML11-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3325 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615F Инструкция по эксплуатации