AEG SDH 175 15,6 Twin [23/60] Installation for contractors
![AEG SDH 150/12.5 Twin [23/60] Installation for contractors](/views2/1406924/page23/bg17.png)
23
Installation - for contractors
Power consumption subject to area in W/m²
Direct underfloor heating 100-160
Underfloor buffer cylinder heating system 100-180
Edge zone heating 200
26_07_29_0093
1
2
3
4 5 6 7 8
11
9
10
12
13
14
1 Electronic room temperature controller
2 Protective pipe with sensor sleeve for residual heat sensor
3 Protective pipe with sensor sleeve for temperature limiter
4 Floor covering
5 Floor adhesive
6 Heating mats for edge zone heating
7 Heating mats (installation depth in the lower third of the screed layer)
8 Damp proof membrane: 0.2 (0.5) mm PE or bitumen paper 250 g
9 Cement screed (8-14 cm subject to storage volume of the walls surrounding the room and the charge time. Average value
approx. 9-10 cm when charge time is 8 + 2 hours)
10 Edge insulation strips
11 Upper insulation layer, for example mineral fibre insulation
12 Lower insulation layer, for example foam PS 20
13 Damp proof membrane (only when ground below), 0.5 mm PR or bitumen paper 500 g
14 Unfinished concrete or ground
» Lay edge zone heating mats in front of external windows or doors approx. 20 mm below the screed surface up to 1 m
into the room.
!
The power consumption subject to area must not exceed 250 W/m
2
.
Содержание
- Sdh sip cp twin 1
- Allgemeinehinweise 2
- Inhalt 2
- Installation 2
- Allgemeinehinweise 3
- Installation 3
- Allgemeinesicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßeverwendung 4
- Gerätebeschreibung 4
- Installation für den fachhandwerker 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheit 4
- Vorschriften normenundbestimmungen 4
- Installation für den fachhandwerker 5
- Vorbereitungen 5
- Installation für den fachhandwerker 6
- Kontrollmessungen 6
- Montage 6
- Wärmedämmung 6
- Garantiekarte 7
- Installation für den fachhandwerker 7
- Kontrollmessung1 7
- Kontrollmessung2 7
- Kontrollmessung3 7
- Prüfprotokoll 7
- Verwendung 7
- Bitte fertigen sie eine genau zeichnung des raumes der verlegten heizmatten und des bodenfühlers an 8
- Fi schutzschalter ma 8
- Installation für den fachhandwerker 8
- Installationsdatum 8
- Isolationswiderstand mω 8
- Isolationswiderstand ω 8
- Modell 8
- Sicherung a 8
- Verlegeplan 8
- Installation für den fachhandwerker 9
- Montagealsfußboden speicherheizungmitrandzonenheizung 9
- Richtwertefürdieheizmattenauswahl 9
- Installation für den fachhandwerker 10
- Montagealsfußboden direktheizung 10
- Verlegungderheizmatten 10
- Auswahlundverlegungdesoberbelags 11
- Elektrischeranschluss 11
- Installation für den fachhandwerker 11
- Befestigen sie das blatt mit garantiekarte prüfprotokoll verlegeplan entweder im schaltschrank oder übergeben sie es dem benutzer zur aufbewahrung 12
- Das ausgefüllte prüfprotokoll 12
- Datentabellesdh120 12
- Den verlegeplan mit der eingetragenen lage der heizschleife den fühler und den anschlussleitungen 12
- Die beschreibung über den aufbau der bodenkonstruktion 12
- Die garantiekarte mit aufgeklebtem und ausgefülltem typenschild 12
- Dokumentieren sie den gesamtwiderstand von kontrollmessung 3 auf dem typenschild und kleben sie es auf die garantiekarte 12
- Füllen sie die restlichen felder auf der garantiekarte aus 12
- Garantiekarte prüfprotokoll verlegeplan 12
- Heizen sie vor verlegung des oberbelages und frühestens 21 tage nach den estrich arbeiten den estrich an der zf2200 verfügt über ein 7 tägiges anheizprogramm falls sie einen anderen regler verwenden führen sie das anheizprogramm manuell aus 12
- Inbetriebnahme 12
- Installation für den fachhandwerker 12
- Installationsanleitung 12
- Kleben sie das kleinere typenschild in den schaltschrank 12
- Machen sie den benutzer besonders auf die sicherheitshinweise aufmerksam 12
- Protokollieren sie den aufheizvorgang 12
- Störungstabelle 12
- Technischedaten 12
- Übergabedesgerätes 12
- Übergeben sie dem benutzer 12
- Datentabellesdh150 13
- Datentabellesdh175 13
- Datentabellesdh200 13
- Installation für den fachhandwerker 13
- Außerhalb deutschlands erworbene geräte 14
- Erreichbarkeit 14
- Garantie für in deutschland erworbene jedoch außerhalb deutschlands eingesetzte geräte 14
- Garantiebedingungen 14
- Garantiedauer 14
- Inanspruchnahme der garantie 14
- Inhalt und umfang der garantie 14
- Kundendienst und garantie 14
- Kundendienst und garantie umwelt und recycling 14
- Umwelt und recycling 15
- Umwelt und recycling kundendienst und garantie umwelt und recycling 15
- Contents 16
- Generalinformation 16
- Installation 16
- Generalinformation 17
- Installation 17
- Appliancedescription 18
- Generalsafetyinstructions 18
- Installation for contractors 18
- Instructions standardsandregulations 18
- Intendeduse 18
- Safety 18
- Standarddelivery 18
- Installation for contractors 19
- Preparations 19
- Installation 20
- Installation for contractors 20
- Monitoringchecks 20
- Thermalinsulation 20
- Application 21
- Customer 21
- Guaranteecard 21
- Installation for contractors 21
- Testmeasurement1 21
- Testmeasurement2 21
- Testmeasurement3 21
- Testreport 21
- D the floor sensor 22
- Date installed 22
- Fuse a 22
- Installation for contractors 22
- Installationdiagram 22
- Insulation resistance mω 22
- Insulation resistance ω 22
- Please create a precise drawing of the room the installed heating mats a 22
- Rcd ma 22
- Installation for contractors 23
- Installationasunderfloorstorageheatingsystemwithedgezoneheating 23
- Standardvaluesfortheheatingmatselection 23
- Installation for contractors 24
- Installationasdirectunderfloorheatingsystem 24
- Layingtheheatingmats 24
- Electricalconnection 25
- Installation for contractors 25
- Selectingandlayingthefloorcovering 25
- Affix the small type plate to the inside of the control panel 26
- Appliancehandover 26
- Commissioning 26
- Complete the remaining boxes on the warranty card 26
- Datatablesdh120 26
- Draw the user s particular attention to the safety information 26
- Enter the total resistance of test measurement 3 on the type plate and affix it to the warranty card 26
- Faulttable 26
- Hand the following to the user 26
- Heat up the screed prior to laying the top covering and not sooner than 21 days after completion of the screed work the zf2200 is equipped with a 7 day heat up program carry out the heat up program manually if you are using a dif ferent controller 26
- Installation for contractors 26
- Installation instructions 26
- Record the heat up process 26
- Secure the sheet with the warranty cards test reports application drawing either inside the control panel or hand them to the user for safe keeping 26
- Specification 26
- The application drawing with marked up position of the heating loop the sensor and the connecting cables 26
- The completed test report 26
- The description of the floor structure 26
- The warranty card with affixed and completed type plate 26
- Warrantycard testreport applicationdrawing 26
- Datatablesdh150 27
- Datatablesdh175 27
- Datatablesdh200 27
- Installation for contractors 27
- Environment and recycling 29
- Guarantee 29
- Warranty 29
- Warranty environment and recycling 29
- Монтаж 30
- Общие указания 30
- Содержание 30
- Монтаж 31
- Общие указания 31
- Использование по назначению 32
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 32
- Общие указания по технике безопасности 32
- Объем поставки 32
- Описание прибора 32
- Предписания нормы и положения 32
- Техника безопасности 32
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 33
- Подготовительные мероприятия 33
- Контрольные измерения 34
- Монтаж 34
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 34
- Теплоизоляция 34
- Гарантийная карта 35
- Клиент 35
- Контрольный замер 1 35
- Контрольный замер 2 35
- Контрольный замер 3 35
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 35
- Применение 35
- Протокол испытаний 35
- Дата_монтажа _ 36
- Модель_ 36
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 36
- Плавкий_предохранитель_ а _ 36
- Сопротивление_изоляции мом _ 36
- Сопротивление_изоляции ом _ 36
- Составьте_точный_чертеж_помещения _уложенных_нагревательных_матов_и_местоположения_датчика_в_полу 36
- Схема прокладки 36
- Устройство_защитного_отключения_ ма __ 36
- Контрольные значения для выбора нагревательного мата 37
- Монтаж при аккумулировании тепла с нагревом пограничных зон 37
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 37
- Монтаж при прямом подогреве полов 38
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 38
- Укладка нагревательных матов 38
- Выбор и укладка верхнего покрытия 39
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 39
- Электрическое соединение 39
- _ внесите_в_протокол_данные_процедуры_прогрева 40
- _ гарантийную_карту_с_наклеенной_и_заполненной_заводской_табличкой 40
- _ заполненный_протокол_испытаний 40
- _ заполнить_остальные_поля_в_гарантийной_карте 40
- _ небольшую_заводскую_табличку_нужно_приклеить_в_электрошкафу 40
- _ необходимо_обратить_особое_внимание_пользователя_на_указания_по_технике_безопасности 40
- _ описание_конструкции_пола_ основания 40
- _ отметить_общее_сопротивление_из_контрольного_замера_3_на_заводской_табличке_и_наклеить_ее_на_гарантий ную_карту 40
- _ перед_укладкой_верхнего_слоя_прогрейте_бесшовный_пол_не_раньше_чем_через_21_день_после_работ_по_уклад ке_бесшовного_пола _для_типа_zf2200_предусмотрена_7 дневная_программа_прогрева _если_используется_дру гой_регулятор _то_программа_прогрева_выполняется_вручную 40
- _ прикрепить_лист_с_гарантийной_картой протоколом_испытаний схемой_прокладки_к_электрошкафу_или_пере дать_пользователю_для_сохранения 40
- _ руководство_по_монтажу 40
- _ схему_прокладки_с_отмеченным_положением_контура_нагрева _датчик_и_соединительные_провода 40
- Гарантийная карта протокол испытаний схема прокладки 40
- Запуск 40
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 40
- Передача прибора 40
- Пользователю_нужно_передать 40
- Таблица неисправностей 40
- Таблица параметров sdh 120 40
- Технические характеристики 40
- Монтаж_ _для_технического_специалиста 41
- Таблица параметров sdh 150 41
- Таблица параметров sdh 175 41
- Таблица параметров sdh 200 41
- Для_заметок_ 42
- Гарантия 43
- Гарантия_ _защита_окружающей_среды_и_переработка 43
- Для_вторичного_использования 43
- Защита_окружающей_среды_и_переработка_ 43
- Instalace 44
- Všeobecné pokyny 44
- Instalace 45
- Všeobecné pokyny 45
- Bezpečnost 46
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 46
- Popis přístroje 46
- Použití v souladu s účelem 46
- Předpisy normy a ustanovení 46
- Rozsah dodávky 46
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 46
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 47
- Příprava 47
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 48
- Kontrolní měření 48
- Montáž 48
- Tepelná izolace 48
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 49
- Kontrolní měření 1 49
- Kontrolní měření 2 49
- Kontrolní měření 3 49
- Montáž 49
- Předávací protokol 49
- Zákazník 49
- Datum_instalace _ 50
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 50
- Izolační_odpor_ mω _ 50
- Izolační_odpor_ ω _ 50
- Model _ 50
- Ochranný_spínač_fi ma __ 50
- Plán pokládky 50
- Pojistka_ a _ 50
- Zhotovte_prosím_přesná_nákres_prostoru _pokládané_topné_rohože_a_podlahového_snímače 50
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 51
- Montáž jako akumulační podlahové vytápění s vytápěním okrajových zón 51
- Orientační hodnoty pro výběr topné rohože 51
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 52
- Montáž jako přímé podlahové vytápění 52
- Pokládka topných rohoží 52
- Elektrická přípojka 53
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 53
- Výběr a uložení krytiny 53
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 54
- Předání přístroje 54
- Předávací protokol protokol o zkoušce plán pokládky 54
- Tabulka poruch 54
- Tabulka údajů sdh 120 54
- Technické údaje 54
- Uvedení do provozu 54
- Uživateli_předejte 54
- _ list_s_předávacím_protokolem protokolem_o_zkoušce plánem_uložení_upevněte_buď_v_rozvaděči_nebo_ho_uživateli_ předejte_k_uschování 54
- _ menší_typový_štítek_nalepte_do_rozvaděče 54
- _ návod_k_instalaci 54
- _ plán_pokládky_s_vyznačeným_uložením_topné_smyčky _snímačů_a_připojovacích_kabelů 54
- _ popis_podlahové_konstrukce 54
- _ proces_výhřevu_zaznamenejte_do_protokolu 54
- _ před_pokládkou_krytiny_a_nejdříve_21_dní_po_nanesení_potěru_zapněte_vytápění _zf2200_má_7denní_výhřevný_pro gram _pokud_používáte_jiný_regulátor _nastavte_výhřevný_program_ručně 54
- _ předávací_protokol_s_nalepeným_a_vyplněným_typovým_štítkem 54
- _ upozorněte_uživatele_především_na_bezpečnostní_pokyny 54
- _ vyplněný_protokol_o_zkoušce 54
- _ vyplňte_zbývající_pole_na_předávacím_protokolu 54
- _ zdokumentujte_celkový_odpor_při_kontrolním_měření_3_na_typovém_štítku_a_tento_nalepte_na_předávací_protokol 54
- Instalace_ _pro_instalačního_technika 55
- Tabulka údajů sdh 150 55
- Tabulka údajů sdh 175 55
- Tabulka údajů sdh 200 55
- Záruka 56
- Záruka_ _životní_prostředí_a_recyklace 56
- Záruční podmínky 56
- Životní_prostředí_a_recyklace 56
- Poznámky 57
- Poznámky 58
- Poznámky 59
- Adressen und kontakte 60
- Austria 60
- Belgium 60
- Czech republic 60
- Eht haustechnik 60
- Eht haustechnik gmbh 60
- Ersatzteilverkauf 60
- Holzminden 60
- Hungary 60
- Info eht haustechnik de 60
- International 60
- Kundendienst 60
- Kundendienstzentrale 60
- Netherlands 60
- Poland 60
- Russia 60
- Switzerland 60
- Vertriebszentrale 60
- Www aeg haustechnik de 60
Похожие устройства
- AEG SDH 200/1,5 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200/1,5 Twin Инструкция по монтажу
- AEG SDH 200/2,4 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200/2,4 Twin Инструкция по монтажу
- AEG SDH 200/3,5 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200/3,5 Twin Инструкция по монтажу
- AEG SDH 200/4,7 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200/4,7 Twin Инструкция по монтажу
- AEG SDH 200/5,7 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200/5,7 Twin Инструкция по монтажу
- AEG SDH 200 8,5 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG SDH 200 8,5 Twin Инструкция по монтажу
- AEG TBA TC 50 Set 100/2 – 8 PL Инструкция по эксплуатации
- AEG FFH 300/3.0 - 12.0 Twin Инструкция по эксплуатации
- AEG FFH 400/3.0 - 12.0 Инструкция по эксплуатации
- AEG FFH 300/1.2 - 3.6 TH Инструкция по эксплуатации
- AEG IR Comfort 2024 Н Инструкция по эксплуатации
- AEG IR Premium 2000 H Инструкция по эксплуатации
- AEG IWQ 120 Инструкция по эксплуатации
- AEG IWQ180 Инструкция по эксплуатации