Remington PG 6030 [3/103] C getting started charging your groomer
![Remington PG 6030 [3/103] C getting started charging your groomer](/views2/1040986/page3/bg3.png)
4 5
ENGLISHENGLISH
C GETTING STARTED
,Charging your groomer
• Beforeusingyourgroomerforthersttime,chargefor
14-16 hours.
• Makesuretheproductisturnedo
• Placeyourgroomerintothestand,connecttheadaptorto
the product and then to the mains. The charging indicator
will light up.
Your appliance cannot be overcharged. However if the
product is not going to be used for an extended period of
time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully
recharge your appliance when you would like to use it again.
To preserve battery life, let them run out every 6 months then
recharge for 14-16 hours.
FHOW TO USE
,Attaching and removing guide combs
• Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,slidethe
guide comb over the back of the trimmer blade and click
into position.
• Withthetrimmerbladefacingawayfromyou,carefully
push the guide comb away from the wide head trimmer.
,
Before you begin
Combfacialhairwithanecombbeforeyoustarttrimming.
Hairs should be dry and without any waxes or lotions before
using the groomer
,To thin and taper beards or moustache
• Attachthewidetrimmerblade.
• Placethehairlengthattachmentonthetrimmerblade,
select the desired length and switch on.
• Starttrimmingunderthechin,followingthejawboneline.
Work toward the ear and upper beard line using an upward
motion.
,To trim edge of beard or moustache
• Attachthedetailtrimmerblade.
• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.
• Startwithedgeofbeard/moustacheline,andwiththe
cutting blades resting lightly against your skin, use slow
movements to create a beard/moustache line.
,To trim sideburns
• Holdgroomerwithcuttingbladefacingyou.
• Useasmallcombtoliftthehairs.Holdthecombatthe
desired beard or moustache length.
• Movethegroomeralongthecombtocutthehairs.Uselight
pressure and well-controlled movements to trim hair.
,Trimming the nape of your neck
• Attachthewidetrimmerblade.
• Useyourngerstoliftthehairatthebaseofyourheadup
otheneck.Yourindexngershouldbecoveringtheroots
of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by
groomer.
• Usingyourotherhand,holdthegroomertothebaseofyour
neck with the cutting unit facing up, and move the groomer
upthelengthoftheneckuntiltheunittouchesyournger
Содержание
- A caution 2
- C key features 2
- English 2
- Before you begin 3
- C getting started charging your groomer 3
- English english 3
- F how to use attaching and removing guide combs 3
- To thin and taper beards or moustache 3
- To trim edge of beard or moustache 3
- To trim sideburns 3
- Trimming the nape of your neck 3
- Attaching and removing the trimmer attachments 4
- English english 4
- Tips for best results 4
- To remove hair from eyebrows 4
- To remove hair from nose and ear 4
- Using the detailed trimmer 4
- Using your miniscreen shaver 4
- A fter each use 5
- C care for your groomer 5
- English english 5
- F important safety instructions 5
- English english 6
- F battery removal 6
- H environmental protection 6
- Service and guarantee 6
- A vorsicht 7
- C hauptmerkmale 7
- C vorbereitungen aufladen ihres bartschneiders 7
- Deutsch deutsch 7
- Deutsch deutsch 8
- F verwendung 8
- Koteletten trimmen 8
- Deutsch deutsch 9
- Nacken trimmen 9
- Tipps für optimale ergebnisse 9
- C pflege ihres bartschneiders 10
- Deutsch deutsch 10
- F wichtige sicherheitshinweise 10
- Hinweis 10
- Nach jeder verwendung 10
- Deutsch deutsch 11
- F akku entfernen 11
- H umweltschutz 11
- Deutsch deutsch 12
- Kundendienst und garantie 12
- A voorzichtig 13
- C belangrijkste kenmerken 13
- C om te beginnen 13
- F gebruik 13
- Nederlands nederlands 13
- Om baarden en snorren te knippen of uit te dunnen 13
- Opzetkammen bevestigen en verwijderen 13
- Uw fijnknipper opladen 13
- Nederlands nederlands 14
- C uw apparaat verzorgen 15
- Nederlands nederlands 15
- F belangrijke veiligheidsinstructies 16
- F de batterijen verwijderen 16
- Nederlands nederlands 16
- H bescherm het milieu 17
- Nederlands nederlands 17
- Service en garantie 17
- A attention 18
- C caracteristiques techniques 18
- C pour demarrer 18
- Comment charger votre tondeuse 18
- F guide d utilisation 18
- Fixer et ôter les guides de coupe 18
- Français français 18
- Français français 19
- Pour affiner barbe moustache 19
- C entretien de votre tondeuse 20
- Français français 20
- Remarque 20
- F consignes importantes de securite 21
- F retirer la batterie 21
- Français français 21
- Français français 22
- H proteger l environnement 22
- Service et garantie 22
- A atención 23
- C características principales 23
- C cómo empezar 23
- Carga del aparato 23
- Cómo quitar y poner las guías cortadoras 23
- Español español 23
- F instrucciones de uso 23
- Para conseguir una barba o bigote más fino o afilado 23
- Consejos para obtener mejores resultados 24
- Español español 24
- C cuidado del aparato 25
- Español español 25
- Español español 26
- F cambio de la batería 26
- F f instrucciones importantes para la seguridad 26
- Español español 27
- H protección medioambiental 27
- Servicio y garantía 27
- A attenzione 28
- C caratteristiche principali 28
- C come iniziare 28
- Caricamento del rifinitore 28
- F come usare 28
- Italiano italiano 28
- Per assottigliare e allineare barba o baffi 28
- Prima di iniziare 28
- Italiano italiano 29
- Suggerimenti per ottenere risultati migliori 29
- Taglio basette 29
- Taglio bordi barba o baffi 29
- Taglio sulla nuca 29
- C manutenzione del rifinitore 30
- Italiano italiano 30
- F importanti istruzioni di sicurezza 31
- F rimo zione batteria 31
- H protezione ambientale 31
- Italiano italiano 31
- A advarsel 32
- Assistenza e garanzia 32
- C hovedfunktioner 32
- C kom godt igang 32
- Italiano dansk 32
- Opladning af din groomer 32
- Dansk dansk 33
- F instruktioner for brug 33
- For at tynde ud i og tilspidse skæg eller overskæg 33
- Før du begynder 33
- Påsættelse og fjernelse af guidekamme 33
- Dansk dansk 34
- Tips til at opnå det bedste resultat 34
- C vedligeholdelse og pleje af din groomer 35
- Dansk dansk 35
- F vigtige sikkerhedsanvisninger 35
- Dansk dansk 36
- F fjernelse af batteri 36
- H miljøbeskyttelse 36
- Service og garanti 36
- A observera 37
- C komma igång 37
- C nyckelfunktioner 37
- F användning 37
- Fästande och borttagning av måttkammar 37
- Laddning av trimmern 37
- Svenska 37
- Uttunning och avsmalning av skägg och mustasch 37
- Anslutning och borttagning av trimmertillbehör 38
- Svenska svenska 38
- Tips för bäst resultat 38
- C skötsel av trimmern 39
- F viktiga säkerhetsföreskrifter 39
- Svenska svenska 39
- F borttagning av batteri 40
- H miljöskydd 40
- Service och garanti 40
- Svenska svenska 40
- A huomio 41
- C aloitusopas 41
- C tärkeimmät ominaisuudet 41
- Leikkurin lataaminen 41
- Svenska suomi 41
- F käyttöohje 42
- Ohjainkampojen kiinnittäminen ja irrottaminen 42
- Parran tai viiksien ohennus ja kavennus 42
- Suomi suomi 42
- Suomi suomi 43
- Vinkkejä parhaan ajotuloksen saavuttamiseen 43
- C leikkurin hoito 44
- F tärkeitä turvaohjeita 44
- Suomi suomi 44
- F akun poistaminen 45
- H ympäristön suojelu 45
- Huolto ja takuu 45
- Suomi suomi 45
- A cuidado 46
- C características principais 46
- C como começar 46
- Carregar o aparelho 46
- Encaixar e retirar os pentes guia 46
- F modo de utilização 46
- Português 46
- Para tirar volume e aparar barbas ou bigodes 47
- Português português 47
- C cuidados a ter com o aparelho 48
- Dicas para obter melhores resultados 48
- Português português 48
- F instruções de segurança importantes 49
- F remoção da bateria 49
- Português 49
- Assistência e garantia 50
- H protecção ambiental 50
- Português português 50
- A upozornenie 51
- C dôležité vlastnosti 51
- C začíname 51
- F ako používať 51
- Nabíjanie vášho osobného zastrihávača 51
- Pripojenie a demontáž vodiacich hrebeňov 51
- Slovenčina slovenčina 51
- Stensenie a zúženie línie brady alebo fúzov 51
- Slovenčina slovenčina 52
- Tipy pre najlepšie výsledky 52
- C starostlivosť o váš strojček 53
- Slovenčina 53
- F dôležité bezpe nostné pokyny 54
- F vybratie batérií 54
- H ochrana životného prostredia 54
- Slovenčina slovenčina 54
- A pozor 55
- C klíčové vlastnosti 55
- C začínáme 55
- Nabíjení strojku 55
- Servis a záruka 55
- Slovenčina česky 55
- F návod k použití 56
- Nasazování a snímání vodicích hřebenů poznámka 56
- Než začnete 56
- Ztenčení a zešpičatění bradky nebo kníru 56
- Česky česky 56
- Poznámk 57
- Typy pro nejlepší výsledky 57
- Česky česky 57
- C péče o strojek na úpravu vzhledu 58
- F důležité bezpečnostní pokyny 58
- Česky česky 58
- F f vyndání baterií 59
- H ochrana životního prostředí 59
- Servis a záruka 59
- Česky česky 59
- A ostrożnie 60
- C główne cechy 60
- C pierwsze kroki 60
- F jak stosować 60
- Obcinanie i trymowanie bród i wąsów 60
- Polski polski 60
- Zakładanie i zdejmowanie grzebieni prowadzących 60
- Ładowanie trymera 60
- Polski polski 61
- Rady jak osiągnąć najlepszy wynik 61
- C dbaj o trymer do higieny osobistej 62
- F bezpieczeństwo 62
- Polski polski 62
- F wyjmowanie akumulatorków 63
- H ochrona środowiska 63
- Polski polski 63
- A szőrzetnyíró töltése 64
- A vigyázat 64
- C a használat megkezdése előtt 64
- C fő jellemzők 64
- Polski magyar 64
- Serwis i gwarancja 64
- A vezetőfésűk felhelyezése és eltávolítása 65
- F a készülék használata 65
- Magyar magyar 65
- Szakáll vagy bajusz ritkítása és hegyesre vágása 65
- Magyar magyar 66
- Tippek a tökéletes eredményhez 66
- C a szőrzetnyíró karbantartása 67
- F fontos biztonsági rendelkezések 67
- Magyar magyar 67
- Vigyázat égési sérülések áramütés és egyéb személyisérülések valamint a tűzveszély elkerülése érdekében 67
- F az akkumulátor eltávolítása 68
- H környezetvédelem 68
- Magyar magyar 68
- Szerviz és garancia 68
- A характеристики изделия 69
- C начало работы 69
- C основные характеристики 69
- F эксплуатация 69
- Pycckий pycckий 69
- Для тонких и скошенных бород и усов 69
- Зарядка груммера 69
- Прикрепление и снятие направляющих насадок 69
- Pycckий pycckий 70
- Советы для повышения эффективности 70
- C уход за груммером 71
- Pycckий pycckий 71
- Примечани 71
- F извлечение батарей 72
- F инструкции по безопасности 72
- H защита окружающей среды 72
- Pycckий pycckий 72
- Pycckий pycckий 73
- Сервисное обслуживание и гарантия 73
- A dikkat 74
- C başlarken 74
- C temel özelli kler 74
- F kullanim 74
- Kilavuz taraklari takma ve çikarma 74
- Türkçe türkçe 74
- Tüy kesme maki neni zi şarj etme 74
- En iyi sonucu almak için ipuçları 75
- Enseyi tiraş etme 75
- Favori veya biyik i nceltme 75
- Türkçe türkçe 75
- C tüy kesme maki neni ze özen gösteri n 76
- Türkçe türkçe 76
- F pi l çikarma 77
- F önemli güvenli k tali matlari 77
- H çevre koruma 77
- Türkçe türkçe 77
- A atenţie 78
- C caracteristici de bază 78
- C introducere 78
- Servi s ve garanti 78
- Türkçe romania 78
- Încărcarea mașinii de tuns 78
- Atașarea și îndepărtarea pieptenilor de contur 79
- F mod de utilizare 79
- Pentru a scurta și tunde barba sau mustața 79
- Romania romania 79
- Romania romania 80
- Sfaturi pentru rezultate optime 80
- C întreținerea mașinii de tuns 81
- F instrucţiuni de siguranţă importante 81
- Romania romania 81
- Depanare și garanție 82
- F f îndepărtarea bateriei 82
- H protejarea mediului 82
- Romania romania 82
- A προσοχη 83
- C βασικα χαρακτηριστικα 83
- C προετοιμασια 83
- Eλλhnikη eλλhnikη 83
- F τροποσ χρησησ 83
- Τοποθετηση και αφαιρεση των χτενων οδηγων 83
- Φορτιση τησ κουρευτικησ μηχανησ 83
- Eλλhnikη eλλhnikη 84
- Αραιωση και λεπτυνση στο μουσι ή το μουστακι 84
- Eλλhnikη eλλhnikη 85
- Για την τοποθέτηση εξαρτήματος κρατήστε την κουρευτική μηχανή με το ένα χέρι και γυρίστε την κεφαλή κουρέματος προς τα δεξιά με το άλλο χέρι 85
- Κάντε κινήσεις παρόμοιες με αυτές που κάνετε όταν χρησιμοποιείτε βρεγμένη λεπίδα για βαθύτερο ξύρισμα 85
- Κρατήστε την κουρευτική μηχανή με την επιφάνεια πίσω πλευρά των οδηγών λεπίδας να ακουμπά στο δέρμα 85
- Σημείωση αυτό το εξάρτημα παρέχει διπλή λύση για τα γένια ή βαθύ ξύρισμα χωρίς ερεθισμό 85
- Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα 85
- C φροντιδα τησ κουρευτικησ μηχανησ 86
- Eλλhnikη eλλhnikη 86
- F σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 86
- Eλλhnik ή eλλhnik ή 87
- F αφαιρεση μπαταριων 87
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 87
- Σερβισ και εγγυηση 87
- A upozornenie 88
- C ključne lastnosti 88
- C prvi koraki 88
- Eλλhnik ή 88
- Polnjenje naprave za osebno nego 88
- Slovenščina 88
- F navodila za uporabo 89
- Pritrditev in odstranjevanje vodilnih glavnikov 89
- Slovenščina 89
- Tanjšanje in oblikovanje brad ter brkov 89
- Nasveti za najboljše rezultate 90
- Slovenščina 90
- C nega naprave za telesno nego 91
- F pomembni varnostni napotki 91
- Slovenščina 91
- F odstranjevanje baterije 92
- H varujte okolje 92
- Servis in garancija 92
- Slovenščina 92
- A oprez 93
- C glavna obilježa 93
- C prije početka 93
- F upute za uporabu 93
- Hrvatski jezik srpski jezik 93
- Istanjivanje i oblikovanje brade ili brkova 93
- Punjenje vašeg šišača 93
- Stavljanje i otklanjanje češljeva 93
- Hrvatski jezik srpski jezik 94
- Savjeti za najbolje rezultate 94
- C njega za vaš šišač 95
- F važne sigurnosne upute 95
- Hrvatski jezik srpski jezik 95
- F uklanjanje baterije 96
- H zaštita okoliša 96
- Hrvatski jezik srpski jezik 96
- Servis i jamstvo 96
- Hrvatski jezik srpski jezik 97
- Modela usuprotnomvamnećemomoćipomoćibezistog brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojase 97
- Nalazinauređaju 97
- 821 700 821 102
- International service centre 102
Похожие устройства
- Philips 22HFL3381D Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-410 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAJ200 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC 5350 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 6173 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC 5150 Инструкция по эксплуатации
- Seagate 320Gb ST903204 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-219P+ Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 43 T Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAA500201 Silver Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-219P II Инструкция по эксплуатации
- Remington HC 5030 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21S1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21S1 Инструкция по эксплуатации
- Remington NE3150 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAA500200 Black Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-212 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-590 Инструкция по эксплуатации
- Remington PG 6050 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAA500203 Red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Подскажите, пожалуйста, какую насадку можно использовать мужу для стрижки бровей?
2 года назад