Philips BG2025 Bodygroom [8/9] Svenska
![Philips BG2025 Bodygroom [8/9] Svenska](/views2/1041111/page8/bg8.png)
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med en
skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort
extra skruvar och/eller delar tills du ser kretskortet
med laddningsbart batteri.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet och
det laddningsbara batteriet från apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem
med apparaten kan du besöka Philips webbplats på
www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det
inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din
lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern och
laddaren.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte
under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar vad
gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den
acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de alltid
ersättas med originalmodell så att farliga situationer
inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är skadad eller
trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Max ljudnivå: Lc = 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten uppfyller de internationellt godkända
IEC-säkerhetsföreskrifterna och kan användas säkert i
badet eller duschen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om
apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den
säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som
nns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är
förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell
återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen
som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid ur batteriet
innan du kasserar apparaten och lämnar in den vid
en ofciell återvinningsstation. Lämna batteriet vid en
ofciell återvinningsstation för batterier. Om du har
problem med att få ur batteriet kan du också ta med
apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen
där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det
på ett miljövänligt sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga
apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar
ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar av höljet
är mycket vassa.
1 Kontrollera om det nns några skruvar på apparatens
framsida eller baksida. Ta i så fall bort dem.
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro
do aparelho com uma chave de fenda. Se
necessário, remova também os parafusos e/ou as
peças adicionais, até enxergar a placa de circuito
impresso com a bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuito impresso e a bateria recarregável do
aparelho.
Garantia e assistência técnica
Caso você precise de assistência técnica ou informações,
ou tenha algum problema, acesse o site da Philips em
www.philips.com ou entre em contato com a Central
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número
de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
Caso não exista uma Central de Atendimento ao Cliente
no seu país, dirija-se a um representante local da Philips.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos termos
de garantia internacional, pois elas estão sujeitas ao desgaste.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant innan du
använder apparaten och spara det för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern
motsvarar den lokala nätspänningen innan du
ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för användning
av barn. Barn bör övervakas så att de inte leker
med apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den.
Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du
då kan skada dig.
Cuidado
- Use, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5°C e 35°C.
- Só use o adaptador e o carregador fornecidos.
- Nunca mergulhe o carregador em água nem
enxágüe-o em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma grande mudança de
temperatura, pressão ou umidade, deixe-o aclimatar
por 30 minutos antes de usá-lo.
- Se o adaptador ou o carregador estiver danicado,
substitua-o sempre por um modelo original para
evitar situações de risco.
- Evite usá-lo se alguma peça estiver danicada ou
quebrada, pois há risco de ferimentos.
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como
gasolina ou acetona para limpar o aparelho.
- Nível máximo de ruído: Lc = 75 dB (A)
Conformidade com padrões
- Este aparelho está em conformidade com as
regulamentações de segurança da IEC aprovadas
internacionalmente e pode ser usado com segurança
na banheira ou no chuveiro (g. 2).
- Este aparelho Philips atende a todos os padrões
relacionados a campos eletromagnéticos. Se
manuseado de modo adequado e de acordo com
as instruções deste manual do usuário, a utilização
do aparelho é segura baseando-se em evidências
cientícas atualmente disponíveis.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no
nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta
ocial para que possa ser reciclado. Com esse ato,
você ajuda a preservar o meio ambiente (g. 3).
- A bateria interna recarregável contém substâncias
que podem poluir o meio ambiente. Sempre remova
a bateria do aparelho antes de descartá-lo e levá-lo
a um posto ocial de coleta. Descarte as baterias
em um posto ocial de coleta de baterias. Se tiver
diculdade em removê-la, você também poderá levar
o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará
esse procedimento e descartará a bateria em um
local seguro ao meio ambiente. (g. 4)
Remoção da bateria recarregável
Somente remova a bateria recarregável quando
descartar o aparelho; ao removê-la, verique se ela está
completamente descarregada.
Tenha cuidado para não se cortar com os os da
bateria e as partes do compartimento.
1 Verique se há parafusos na parte de trás ou da
frente do aparelho; se houver, remova-os.
Содержание
- English 1
- Important information booklet bg2038 bg2036 bg2028 bg2026 bg2025 bg2024 tt2039 tt2040 qg3280 1
- Deutsch 2
- Advertencia 3
- Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local 3
- Antes de usar el aparato lea atentamente este folleto de instrucciones que contiene información importante y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro 3
- Benötigen sie weitere informationen oder treten probleme auf besuchen sie bitte die philips website www philips com oder setzen sie sich mit einem philips service center in ihrem land in verbindung telefonnummer siehe garantieschrift sollte es in ihrem land kein service center geben wenden sie sich bitte an ihren philips händler 3
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo no utilice el aparato si está dañado ya que podría ocasionar lesiones 3
- Cumplimiento de normas 3
- El adaptador incorpora un transformador no corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija ya que podría provocar situaciones de peligro 3
- El aparato cumple las normas de seguridad iec aprobadas internacionalmente y se puede utilizar de manera segura en el baño o en la ducha fig 2 3
- Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a philips para sacar el mayor partido de la asistencia que philips le ofrece registre su producto en www philips com welcome 3
- Español 3
- Este aparato no debe ser usado por niños asegúrese de que los niños no jueguen con él 3
- Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad 3
- Este aparato philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos cem si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día 3
- Garantie und kundendienst 3
- Garantieeinschränkungen schneideeinheiten unterliegen nicht den bestimmungen der internationalen garantie da sie einem normalen verschleiß ausgesetzt sind 3
- Importante 3
- Introducción 3
- Mantenga el adaptador seco fig 1 3
- Nivel de ruido máximo lc 75 db a 3
- No sumerja nunca el cargador en agua ni lo enjuague bajo el grifo 3
- No utilice el aparato si alguna de sus piezas está dañada o rota ya que podría ocasionar lesiones 3
- No utilice nunca aire comprimido estropajos agentes abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el aparato 3
- Peligro 3
- Precaución 3
- Si el adaptador o el cargador están dañados sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro 3
- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura presión o humedad deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo 3
- Utilice cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5 c y 35 c 3
- Utilice únicamente el adaptador y el cargador suministrados 3
- Ελληνικα 3
- Της διεθνούς εγγύησης καθώς υπόκεινται σε φθορά 3
- Türkçe 4
- Français 5
- Italiano 5
- Nederlands 6
- Português 7
- Português do brasil 7
- Svenska 8
Похожие устройства
- Sony KDL-26V4710 Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWSE 6108 S Инструкция по эксплуатации
- Qnap VS-12156U-RP Pro Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26V4720 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21PM30R Инструкция по эксплуатации
- Qnap VS-12148U-RP Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26U2520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-490 Инструкция по эксплуатации
- Qnap VS-12140U-RP Pro Инструкция по эксплуатации
- Philips QT4015 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26U2530 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZC 205 Инструкция по эксплуатации
- Qnap VS-4016U-RP Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26U3000 Инструкция по эксплуатации
- Philips QG3371 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-868AVi Инструкция по эксплуатации
- Qnap VS-4016 Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26U2000 Инструкция по эксплуатации
- Philips QG3250 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения