Electrolux EK 6160 [2/16] Эксплуатация

Содержание

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эксплуатация Кухонные плиты постоянно совершенствуются Новая плита используется совершенно по новому по сравнению с предыдущей Поэтому данную инструкцию по эксплуатации следует внимательно прочитать При условии правильной эксплуатации и правильного ухода за плитой она будет приносить Вам пользу в течение многих лет В особенности следует принять во внимание те части текста которые обозначены восклицательным знаком для того чтобы не причинить вреда себе другим и самой плите Плита предназначена для обычного домашнего использования Инструкцию по эксплуатации следует сохранить на случай продажи или передачи плиты новому владельцу Установка Работы по установке плиты возможные ремонтные работы и т п должны выполняться профессионалом Некачественно выполненная работа может отрицательно повлиять на функционирование плиты а также причинить телесные повреждения и повреждения имущества Плита тяжёлая В ней также имеются острые края и углы до которых обычно не нужно дотрагиваться При перемещении плиты следует пользоваться перчатками Установите устройство предотвращения падения плиты для того чтобы она не упала в случае ненормальной нагрузки Ни в коем случае не используйте повреждённой керамической поверхности плиты В процессе чистки и возможного выкипания жидкостей в находящиеся под напряжением детали плиты может попасть вода Отключите питание от плиты или же удалите предохранитель В случае необходимости обратитесь в уполномоченную на техобслуживание и ремонт фирму Не оставляйте алюминиевой фольги пластмассы и т п на керамической поверхности плиты так как они могут расплавиться или сгореть Ни в коем случае не оставляйте кипящего масла или жира парафина или другого легко воспламеняю щегося материала на плите без присмотра В случае воспламенения поверните все регуляторы конфорок в нулевое положение и выключите вытяжной вентилятор плиты ПОГАСИТЕ ПЛАМЯ С ПОМОЩЬЮ КРЫШКИ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ЭТОГО ВОДЫ Пользуйтесь только посудой которая подходит керамической поверхности и духовке плиты к Удостоверьтесь в ровности дна кастрюль Посуда с неровным дном плохо проводит тепло и скользит по керамической поверхности Удостоверьтесь в том что когда плита не используется все регуляторы конфорок находятся в нулевом положении Чистка Керамическая поверхность плиты и её духовка должны всегда содержаться в чистоте Жир и прочие брызги при нагревании плиты начинают подгорать и в худшем случае могут привести к пожару Дети Удостоверьтесь в безопасности детей Защита нагревающей поверхности плиты должна быть установлена и безопасное блокирование замка должно быть задействовано С обеих сторон плиты должна иметься рабочая поверхность шириной не менее 400 мм Смотрите за детьми Перелившуюся через край жидкость следует немедленно вытереть Особенно важно удалить сладкие жидкости варенье мармелад сок и т п а также расплавившуюся пластмассу и алюминиевую фольгу так как они могут повредить керамическую поверхность Установите защёлку в рабочее положение Когда плита не используется электрический переклю чатель двойного действия должен быть установлен в выключенное положение чтобы плита не вклю чалась даже при повороте регуляторов конфорок Уход и техобслуживание Перед заменой лампочки установите все регуляторы конфорок к нулевое положение Посуда в которой приготавливается пища конфорки плиты и духовка в процессе использования нагрева ются и остаются горячими некоторое время после использования Прикосновение к ним может привести к ожогам За техобслуживанием и ремонтом обращайтесь в уполномоченные на техобслуживание и ремонт фирмы Для того чтобы плита работала безупречно используйте только продаваемые этими фирмами запасные части 2