Siemens EQ.9 s500 (TI905201RW) [138/180] Čištění mléčného systému
![Siemens EQ.9 s500 (TI905201RW) [138/180] Čištění mléčného systému](/views2/1278700/page138/bg8a.png)
cs Každodenní údržba a čištění
138
Pozor!
Ne všechny součásti spotřebiče je
možné čistit v myčce nádobí.
~ Obrázek % - (
Čistění spotřebiče
1. Povrch přístroje otírejte měkkým
vlhkým hadříkem.
2. Displej čistěte utěrkou z
mikrovlákna.
3. Možné zbytky prášku v šachtě
pomocí měkkého štětce smeťte do
šachty.
Upozornění
■ Pokud přístroj zapnete ve studeném
stavu nebo po přípravě kávy
vypnete, přístroj se propláchne
automaticky. Systém je tedy
samočistící.
■ Pokud nebyl spotřebič delší dobu
používán (např. dovolená), vyčistěte
jej pečlivě celý, včetně mléčného
systému a spařovací jednotky.
Čištění odkapávací misky a zásobníku
na kávovou sedlinu
~ Obrázek %
Upozornění: Odkapávací miska a
zásobník na kávovou sedlinu je třeba
vyprazdňovat a čistit denně, aby se
zabránilo tvorbě usazenin.
1. Odkapávací misku se zásobníkem
na kávovou sedlinu vytáhněte
směrem dopředu.
2. Sejměte odkapávací plech.
3. Vyprázdněte a vyčistěte odkapávací
misku a zásobník na kávovou
sedlinu.
4. Vytřete vnitřní část spotřebiče
(záchytné nádobky).
Čištění nádoby na mléko
~ Obrázek '
Upozornění: Z hygienickým důvodů
musí být nádoba na mléko pravidelně
čištěna
1. Nádobu na mléko rozložte na
jednotlivé části.
2. Vyčistěte všechny části nádoby na
mléko nebo je umístěte do myčky
nádobí.
Čištění mléčného systému
Mléčný systém se automaticky vyčistí
krátkým proudem páry bezprostředně
po přípravě mléčného nápoje.
:Varování
Nebezpečí popálení!
Výpustný systém je velmi horký. Po
použití nechte výpustný systém
vychladnout, než se ho budete dotýkat.
~ Obrázek #, ~ obrázek &
Nevhodné pro myčku nádobí:
Kryt výpustného systému
Kryt spařovacího prostoru
Spařovací jednotka
Nádržka na vodu
Víko na uchování aroma
Vhodné pro myčku nádobí:
max.
60 °C
Odkapávací plech
Odkapávací miska
Zásobník na kávovou sedlinu
Stírač kávové sedliny, červený
Kryt spařovací jednotky, červený
Odměrka na mletou kávu
Mléčný systém, všechny součásti
Nádoba na mléko, všechny součásti
Содержание
- Автоматическая кофемашина p.1
- Ekspres do kawy p.1
- Fully automatic espresso machine p.1
- Machine à expresso automatique p.1
- En instruction manual 6 p.1
- Volautomatische espressomachine p.1
- Ti 903 p.1
- Plně automatický kávovar p.1
- Q menu settings 21 p.6
- P customising 19 p.6
- Operating the appliance 14 p.6
- K before using for the first time 12 p.6
- Intended use 7 p.6
- Important safety information 7 p.6
- Getting to know your appliance 9 p.6
- Environmental protection 9 p.6
- En instruction manual p.6
- D daily care and cleaning 23 p.6
- Customer service 32 p.6
- A childproof lock 20 p.6
- _ accessories 11 p.6
- Trouble shooting 29 p.6
- Table of contents p.6
- Service programmes 26 p.6
- This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non industrial applications non industrial applications include for example use in employee kitchens in shops offices agricultural and oth p.7
- Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level p.7
- Intended use p.7
- Important safety information p.7
- Check the appliance for damage after unpacking it do not connect the appliance if it has been damaged in transport p.7
- Saving energy p.9
- Included in delivery p.9
- Getting to know your appliance p.9
- Environmentally friendly disposal p.9
- Environmental protection p.9
- Controls p.10
- Assembly and components p.10
- Accessories p.11
- Installing and connecting the appliance p.12
- Commissioning the appliance p.12
- Before using for the first time p.12
- Selecting a drink p.14
- Operating the appliance p.14
- Preparing coffee using ground coffee p.15
- Preparing coffee using freshly ground beans p.15
- Preparing drinks with milk p.16
- Adjusting beverage settings p.17
- Dispensing hot water p.17
- Setting the grinding level p.18
- Customising p.19
- Creating a user profile p.19
- Childproof lock p.20
- Activating the child proof lock p.20
- Saving individual drinks p.20
- Editing or deleting user profile p.20
- Deactivating the child proof lock p.20
- Menu settings p.21
- Changing settings p.21
- Starting the water filter or frost protection programme p.22
- Daily care and cleaning p.23
- Cleaning agent p.23
- Cleaning the appliance p.24
- Cleaning the milk system p.25
- Cleaning the brewing unit p.25
- Service programmes p.26
- Rinse milk system p.27
- Descaling p.27
- Cleaning p.28
- Calc nclean p.28
- Trouble shooting p.29
- Technical data p.32
- Guarantee p.32
- E number and fd number p.32
- Customer service p.32
- Table des matières p.33
- Utilisation conforme p.34
- Précautions de sécurité importantes p.34
- Économie d énergie p.36
- Présentation de l appareil p.36
- Protection de l environnement p.36
- Elimination écologique p.36
- Contenu de l emballage p.36
- Eléments de commande p.37
- Configuration et éléments p.37
- Accessoires p.38
- Mise en service de l appareil p.39
- Installation et raccordement de l appareil p.39
- Avant la première utilisation p.39
- Utilisation de l appareil p.41
- Sélection de la boisson p.41
- Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus p.42
- Préparation d une boisson à base de café moulu p.42
- Préparation de boissons lactées p.43
- Distribution d eau chaude p.44
- Ajustage des réglages des boissons p.44
- Régler le degré de mouture p.46
- Personnalisation p.46
- Création d un profil d utilisateur p.46
- Édition ou suppression d un profil d utilisateur p.47
- Enregistrement des boissons individuelles p.47
- Activation de la sécurité enfants p.48
- Sécurité enfants p.48
- Réglages du menu p.48
- Modifier les réglages p.48
- Désactivation de la sécurité enfants p.48
- Démarrage du programme filtre à eau ou protection contre le gel p.50
- Nettoyants p.51
- Entretien et nettoyage quotidiens p.51
- Nettoyage de l appareil p.52
- Nettoyer l unité de percolation p.53
- Nettoyage du système à lait p.53
- Programme de service p.54
- Rincer le système de lait p.55
- Nettoyage p.56
- Détartrage p.56
- Calc nclean p.57
- Anomalies que faire p.58
- Service après vente p.61
- Numéro e et numéro fd p.61
- Garantie p.61
- Données techniques p.61
- Inhoudsopgave p.62
- Gebruik volgens de voorschriften p.63
- Belangrijke veiligheidsvoorschrifte n p.63
- Standaarduitvoering p.65
- Milieuvriendelijk afvoeren p.65
- Milieubescherming p.65
- Het apparaat leren kennen p.65
- Energiebesparing p.65
- Montage en onderdelen p.66
- Bedieningselementen p.66
- Toebehoren p.67
- Apparaat in gebruik nemen p.68
- Voor het eerste gebruik p.68
- Apparaat installeren en aansluiten p.68
- Drank selecteren p.70
- Apparaat bedienen p.70
- Koffiedrank van versgemalen bonen zetten p.71
- Koffiedrank klaarmaken met behulp van de koffiepoeder p.71
- Dranken met melk bereiden p.72
- Warm water afnemen p.73
- Drankinstellingen aanpassen p.73
- Personalisering p.75
- Instellen van de maalfijnheid p.75
- Gebruikersprofiel aanmaken p.75
- Individuele dranken opslaan p.76
- Gebruikersprofiel bewerken of wissen p.76
- Kinderslot p.77
- Instellingen veranderen p.77
- Menu instellingen p.77
- Kinderslot deactiveren p.77
- Kinderslot activeren p.77
- Programma waterfilter of vorstbeveiliging starten p.79
- Schoonmaakmiddelen p.80
- Dagelijks onderhoud en reiniging p.80
- Apparaat reinigen p.81
- Zetgroep reinigen p.82
- Melksysteem reinigen p.82
- Serviceprogramma s p.83
- Melksysteem spoelen p.84
- Reinigen p.85
- Ontkalken p.85
- Calc nclean p.86
- Wat te doen bij storingen p.87
- E nummer en fd nummer p.90
- Technische gegevens p.90
- Servicedienst p.90
- Garantievoorwaarden p.90
- Spis treści p.91
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.92
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.92
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.94
- Oszczędność energii p.94
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo zranienia p.94
- Ochrona środowiska p.94
- Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń p.94
- Nie wkładać palców do młynka p.94
- Zakres dostawy p.95
- Informacje na temat urządzenia p.95
- Elementy obsługi p.95
- Budowa i części p.95
- Wyposażenie p.97
- Ustawienie i podłączenie urządzenia p.97
- Uruchamianie urządzenia p.97
- Przed pierwszym użyciem p.97
- Wybór napoju p.99
- Obsługa urządzenia p.99
- Przyrządzanie napoju ze świeżo zmielonej kawy p.100
- Przyrządzanie napoju z kawy mielonej p.100
- Przygotowywanie napoju z mlekiem p.101
- Pobieranie gorącej wody p.102
- Dostosowanie ustawień napojów p.103
- Ustawianie stopnia zmielenia p.104
- Tworzenie profilu użytkownika p.105
- Personalizacja p.105
- Edytowanie lub usuwanie profilu użytkownika p.105
- Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi p.106
- Zapisywanie indywidualnego napoju p.106
- Zabezpieczenie przed dziećmi p.106
- Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi p.106
- Zmiana ustawień p.107
- Ustawienia menu p.107
- Uruchamianie programu filtr wody lub ochrona przed zamarzaniem p.108
- Środki czyszczące p.109
- Codzienna pielęgnacja i czyszczenie p.109
- Czyszczenie urządzenia p.110
- Czyszczenie zaparzacza p.111
- Czyszczenie systemu spieniania mleka p.111
- Programy serwisowe p.112
- Płukanie systemu spieniania mleka p.113
- Odkamienianie p.114
- Czyszczenie p.114
- Calc nclean p.115
- Co robić w razie usterki p.116
- Serwis p.119
- Numer produktu e nr i data produkcji fd p.119
- Gwarancja p.119
- Dane techniczne p.119
- Použití podle určení p.121
- Důležitá bezpečnostní upozornění p.121
- Ochrana životního prostředí p.123
- Úspora energie p.123
- Seznámení se spotřebičem p.123
- Rozsah dodávky p.123
- Ekologická likvidace p.123
- Ovládací prvky p.124
- Konstrukce a součásti p.124
- Příslušenství p.125
- Instalace a připojení spotřebiče p.126
- Uvedení spotřebiče do provozu p.126
- Před prvním použitím p.126
- Volba nápoje p.128
- Obsluha spotřebiče p.128
- Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn p.129
- Příprava kávy z mleté kávy p.129
- Příprava nápojů s mlékem p.130
- Přizpůsobení nastavení nápojů p.131
- Odběr horké vody p.131
- Založení uživatelského profilu p.133
- Personalizace p.133
- Nastavení stupně mletí p.133
- Uložení individuálních nápojů p.134
- Dětská pojistka p.134
- Deaktivace dětské pojistky p.134
- Aktivace dětské pojistky p.134
- Zpracování a vymazání uživatelského profilu p.134
- Změna nastavení p.135
- Nastavení menu p.135
- Spuštění programu vodní filtr nebo ochrana před mrazem p.136
- Čisticí prostředky p.137
- Každodenní údržba a čištění p.137
- Čištění mléčného systému p.138
- Čistění spotřebiče p.138
- Čištění spařovací jednotky p.139
- Servisní programy p.140
- Propláchnutí mléčného systému p.141
- Odvápnění p.141
- Čištění p.142
- Calc nclean p.142
- Porucha co je nutno udělat p.143
- Technické údaje p.146
- Číslo výrobku a výrobní číslo p.146
- Záruční podmínky p.146
- Zákaznický servis p.146
- Оглавление p.147
- Важные правила техники безопасности p.148
- Применение по назначению p.148
- Предупреждение опасность травмирования p.150
- Охрана окружающей среды p.150
- Неправильное применение прибора может привести к травмам p.150
- Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки p.150
- Элементы управления p.151
- Конструкция и компоненты p.151
- Комплектация p.151
- Знакомство с прибором ru p.151
- Знакомство с прибором p.151
- Ru принадлежности p.152
- Принадлежности p.152
- Перед первым использованием p.153
- Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa p.153
- Перед первым использованием ru p.153
- Начало работы с прибором p.153
- Ru перед первым использованием p.154
- Выбор напитка p.155
- Управление бытовым прибором ru p.155
- Управление бытовым прибором p.155
- Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен p.156
- Приготовление кофейного напитка из молотого кофе p.156
- Ru управление бытовым прибором p.156
- Управление бытовым прибором ru p.157
- Приготовление напитков с молоком p.157
- Изменение настроек напитков p.158
- Ru управление бытовым прибором p.158
- Приготовление горячей воды p.158
- Управление бытовым прибором ru p.159
- Создание профиля пользователя p.160
- Персонализация p.160
- Настройка степени помола p.160
- Сохранение в памяти индивидуальных напитков p.161
- Персонализация ru p.161
- Обработка или удаление профиля пользователя p.161
- Настройки меню p.162
- Изменение установок p.162
- Выключение блокировки для безопасности детей p.162
- Включение блокировки для безопасности детей p.162
- Блокировка для безопасности детей p.162
- Ru блокировка для безопасности детей p.162
- Настройки меню ru p.163
- Ru настройки меню p.164
- Запуск программы фильтр для воды или защита от замерзания p.164
- Ежедневный уход и очистка p.165
- Очистка прибора p.166
- Ru ежедневный уход и очистка p.166
- Очистка системы подачи молока p.167
- Очистка заварочного блока p.167
- Ежедневный уход и очистка ru p.167
- Ru сервисные программы p.168
- Сервисные программы p.168
- Сервисные программы ru p.169
- Промывка системы подачи молока p.169
- Очистка p.170
- Удаление накипи p.170
- Ru сервисные программы p.170
- Сервисные программы ru p.171
- Calc nclean p.171
- Что делать в случае неисправности p.172
- Ru что делать в случае неисправности p.172
- Что делать в случае неисправности ru p.173
- Ru что делать в случае неисправности p.174
- Технические характеристики p.175
- Условия гарантийного обслуживания p.175
- Номер e и номер fd p.175
- Cлyжбa cepвиca ru p.175
- Cлyжбa cepвиca p.175
- 951012 p.180
- 8001025442 p.180
Похожие устройства
-
Siemens EQ.6 plus s700 (TE657319RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s700 (TE657313RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s500 (TE655319RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s500 (TE655203RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s400 (TE654319RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s300 (TE653318RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 plus s100 (TE651209RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.6 pluse s300 (TE653311RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.3 s100 (TI301209RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.3 s500 (TI305206RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.9 s700 (TI907201RW)Инструкция по эксплуатации -
Siemens EQ.9 s300 (TI903209RW)Инструкция по эксплуатации