Beko M 6604 CTW [11/64] Индикаторные лампочки
Содержание
- Затем пользоваться ею в дальнейшем 2
- И нн 3 3 3 н п 2
- И рекомендуем внимательно прочитать ее и 2
- Раздел 1 2
- Раздел 2 2
- Раздел 6 2
- С этой целью мы подготовили эту инструкцию 2
- Содержание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Меры предосторожности и важные замечания 3
- Раздел 3
- Внимание плита должна иметь заземление 4
- Раздел 4
- Установка и подготовка плиты к работе 4
- Электропровод питания должен быть максимум 2 м длиной в целях безопасности 4
- Электротехнические требования для всех электроплит 4
- Без вилки подсоедините вилку следующим образом 5
- Если ваша духовка поставляется с проводом электропитания 5
- Н05 v у р зэ 2 5 м 5
- Безопасности 6
- Внимание 6
- Выходной клапан магист 6
- Газа должен быть коротким 6
- Зажигалкой для проверки утечки газа 6
- И не пропускать газ длина 6
- Контроль за утечкой газа 6
- Никогда не пользуйтесь спичками или 6
- Подключение газового 6
- Ральной трубы природного 6
- Установка газовых плит 6
- Шать 125 см в целях 6
- Шланг соединяющий 6
- Шланга к плите 6
- Шланга не должна превы 6
- 0 0 о0 0 7
- О 0 0 7
- О о о 0 7
- Внимание не держите ручку в нажатом состоянии дольше 15 секунд 8
- Газовых горелок 8
- Горелками 8
- Для достижения макси 8
- Если на газовых горелках 8
- Есть устройство контроля 8
- Зажигание газа кнопкой 8
- Зажигание газа ручками на панели управления 8
- Использование верхних 8
- Как пользоваться газовыми горелками 8
- Мальной эффективности 8
- Н и н 8
- Пламени 8
- Ран 4 как пользоваться газовыми 8
- Используйте качественные кастрюли 9
- Как пользоваться электрическими конфорками 9
- Лампочка 9
- Максимум 5 минут 9
- Не забудьте выключить все конфорки 9
- Нулевое 9
- Переключатели электрических конфорок 9
- После использования плиты 9
- Сушка конфорок 9
- Управления загорается красная индикаторная 9
- В случае загорания масла 10
- Внимание не тушит 10
- Во фритюре 10
- Выбор кастрюль 10
- Кастрюл 10
- Огонь водой пусть 10
- Полезные советы 10
- Постоит как минимум 30 минут и остынет 10
- Рекомендации по мерам безопасности при жарке 10
- Внимание положение 2 расширенной 11
- Детей 11
- Индикаторные лампочки 11
- Как пользоваться стеклокерамическими конфорками 11
- Конфорки отдельно само по себе не работает 11
- Не касайтесь нагревающихся поверх 11
- Ностей и никогда не подпускайте к плите 11
- Цифровые обозначения 11
- Как пользоваться стеклокерамическими конфоркам 12
- Стеклокерамической 12
- Электросети если 12
- Должен 13
- Как пользоваться плитой если у вас плита с таймером 13
- Могли работать 13
- Плиты i 13
- Раздел 5 13
- Установка электронного таймера 13
- Электрический ток поступает к 13
- Элемен там через электрон ный 13
- Автоматический режим 14
- Замечание 14
- Как отменить 14
- Как установить текущее время суток 14
- Отменить программу 14
- Пожалуйста имейте в виду 14
- Ручной режим или как 14
- Автоматический режим 15
- Оооооо 15
- Полуавтоматический режим 15
- Активизировани 16
- Включить 16
- Внимание нагревательные 16
- Демонстрационного 16
- Демонстрационный режим необходимо 16
- Демонстрационный режимнеобходимо 16
- Для того 16
- Для того чтобы отключить 16
- Если в вашей плите есть 16
- Как отменить автоматический режим 16
- Как пользоваться механическим таймером 16
- Механический таймер 16
- Одновременно не включены и 16
- Примечание 16
- Режима 16
- Сигнал таймера 16
- Таймер духовки и термостат 16
- Чтоб 16
- Элементы не включатся если 16
- Духовка в турбо режиме 17
- Духовки управление одной ручкой 17
- Прежде чем открыть дверцу чтобы выпустить пар или жар убедитесь что стоите на достаточном расстоянии от электроприбора если во время готовки пар соприкоснется с холодной поверхностью вне электроприбора он конденсируется и превратится в капли воды это обычная ситуация не свидетельствующая о неисправности 17
- Процесс сжигания защитного слоя 17
- Стандартные духовки 17
- Выберите необходимый уровень ручкой 18
- Выбор функций 18
- Духовки управление двумя ручками 18
- Затем поверните ручку 18
- Контроль нагрева духовки 18
- По часовой стрелке в зависимости от выбранного вами уровня включается лампа и нагревательный элемент либо вентилятор температура в духовке отслеживается термостатом когда в духовке достигается заданная температура термостат отключает нагревательный элемент и подсветку термостата когда температура падает термостат и подсветка термостата снова включаются таким образом во время готовки поддерживается заданная температура 18
- Ручка выбора функций 18
- Ручка контроля нагрева духовки 18
- Уровни ручки выбора функций для стандартных духовок 18
- Функций 18
- Эта ручка используется с ручкой выбор 18
- Функция ускорения 19
- Пища 20
- Противень 20
- Стол для готовки 20
- Внимание 21
- Д раздел 6 работа с функциями гриля и гриль бара 21
- Для духовок с двумя ручками управления 21
- Если ваша плита имеет 21
- Использование тепловой защитной пластины ручек в двери духовки для соответствующих моделей внимание 21
- Использование тепловой защитной пластины ручек в корпусе духовки для соответствующих моделей 21
- При жарке держите переднюю дверь полностью открытой 21
- Функцию гриль бара 21
- Можно и нужно 22
- Нельзя 22
- Рзздбл 7 можно нужно и нельзя 22
- И чистка 23
- Обслуживание 23
- Раздел 8 23
- Вверху средства 24
- Вилку из электрической розетки 24
- Во время 24
- Всегда вытаскивайте сетевую 24
- Для того чтобы чистить 24
- Из нержавеющей стали 24
- Не используйте показанные 24
- Стеклокерамику и поверхности 24
- Чистка стеклокерамики 24
- Чистки 24
- Внимание 25
- Дверца духовки 25
- Если в вашей духовке есть стальная рамка для полок 25
- Замена лампочки в духовке в моделях с освещением 25
- Панель управления 25
- Чистка духовки внутри 25
- Я модели с каталитическим эмалевым покрытием 25
- Внимание 26
- Как снять дверцу духовки 26
- Установка дверцы 26
- Внимание обращайтесь в городскую газовую службу для переналадит плиты все регулировки должны выполнять только квалифицированные специалисты уполномоченной городской газовой службы 27
- Замена форсунок 27
- Переключение на использование другого вида газа 27
- Рабочего стола 27
- Раздел 9 27
- Регулировка малого уровня пламени 27
- Снимите панель управления 27
- Горелки 28
- Использование вт 0 860 ккал час 28
- Квт 28
- Маркировка 28
- Минимальная 28
- Переключение на использование другого вида газа 28
- Пропан 28
- Бутан 28 30 мбар 29
- Газ в 20 29
- Использование 29
- Квт 29
- Маркировка 29
- Мбар 29
- Минимальная 29
- Мощность 29
- Орелки 29
- Пропан 37мбар 29
- Форсунок 29
- Если упаковочная коробка у вас не 30
- Раздел 10 30
- Сохранилась 30
- Транспортировка 30
- Транспортировка плиты 30
- Operating instructions 31
- 33 3 3nn 32
- Dear customer 32
- O n t e n t s 32
- Part 1 safety precautions and important items 33
- In models with small type terminal block 34
- Port 2 important installation and preparation ad your oven 34
- This appliance must be earthed 34
- Warning 34
- If a cable without a plug is provided together with 35
- In mix models a cable supplied with a plug with your oven h05 v v f 3g 1 mm2 35
- In models with covered terminal block 35
- Your oven h05 v v f 3g 2 5 mm2 35
- Authorized service 36
- Caution make the oven connection to the gas inlet valve the hose length must be short and be sure that there is no leakage the hose used should not be longer than 125 cm for safety 36
- Caution never use lighter or match flame for controlling the gas lackage 36
- Connection of the gas hose 36
- Connection of the gas hose to the 36
- Gas leakage control 36
- Installation of gas cookers 36
- To the oven 36
- 0 o 0 0 37
- 0 o 0 q 0 37
- O l 0l 37
- O o 0 0 37
- Efficiency 38
- If your cooker has flame failure device on gas burners 38
- Ignition by button 38
- Ignition from the knob in models with ignition 38
- In models with ignition 38
- Minute 38
- Part 4 operating the top burners 38
- To obtain maximum 38
- Use of top gas burners 38
- Warning do not keep the knob in pressed position more than 15 seconds 38
- 2 i 3 4 i 5 i 6 39
- Check that all the cooker controls 39
- Drying the hotplates max 5 min 39
- Good quality pans 39
- Have been switched off after use 39
- Hotplate operating knobs 39
- Operating the hot plates 39
- The red indicator light on the control panel 39
- Will be on 39
- Choice of saucepans 40
- Cooking guidelines 40
- In the unfortunate event of a chip pan fire or other pan fire 1 40
- Safety recommendations for deep frying 1 40
- Warning do not use water on the fire leave the pan to cool for at least 30 minutes 40
- Caution the 41
- Do not touch and keep children away from the 41
- Heating zones 41
- Hob hot indicator lights 41
- Operating the ceramic 41
- Stage of your dual or extended burners will not operate by itself 41
- A slight buzzing sound can be heard if any 42
- Avoid heating up empty enamel pots 42
- Ceramic glass surface is highly resistant to 42
- Do not place any material on the ceramic surface such as plastic aluminium etc 42
- Do not use pots that have concave or convex bottoms 42
- Heat and excessive temperature differences 42
- How to operate ceran ceramic hobs 42
- Important warning immediately switch off the appliance from the mains if a crack is detected on the ceramic glass surface 42
- Keep away the children from the heating surfaces which are in operation and therefore have hot surfaces 42
- Never use a dishcloth or sponge to clean the ceramic hob as these may leave a layer of soiled detergent on the hob which will burn and discolour the next time the hob is used 42
- Of the hob comes on this is normal and not a 42
- Use steel or heat resistant glass pots do not use pots made from materials such as boron glass or pyrex which are generally oven type containers 42
- Electronic 43
- If your cooker has a timer 43
- Part 5 0perating the oven 43
- Setting the 43
- The following functions are available on your programmable timer 43
- How to cancel automatic programme 44
- How to set the current time of day 44
- Manual cooking or to cancel a programme 44
- Oooooo t ô o d 44
- Please note 44
- See how to cancel automatic programme 44
- Automatic programming 45
- Semi automatic programming 45
- Activating the demo mode key lock 46
- Elements does not work 46
- How to cancel automatic programme 46
- If available 46
- If your cooker has a minute 46
- Minder 46
- Opened together 46
- Thermostate knobs are 46
- Timer alarm 46
- To activate the demo mode key lock 1 46
- To deactivate the demo mode key lock 1 46
- Unless the timer and 46
- Use of the minute minder 46
- Warning the heating 46
- Burning off the protective coating process 47
- Conventional ovens 47
- Operating the ovens controlled by single knob 47
- Temperature range 47
- Température range 47
- Turbo ovens 47
- Function 48
- Function selection 48
- Function selection knob 48
- Heating control 48
- Knob for conventional ovens 48
- Operating the ovens controlled by two knobs 48
- Oven heating control knob 48
- Selection 48
- The stages of the function selection 48
- Timer refer to the description of timer usage 48
- Booster function 49
- The stages of the multi function oven selection knob 49
- Cooking pan 50
- Cooking table 50
- Fan with ring heater 50
- Fan with ring heater top and bottom heater 50
- Fan with top and bottom heater 50
- For roasted meats the thermostat starts with the highest level and decreases to 150 c after 15 minutes 50
- If available 50
- Top and bottom heater 50
- Attention 51
- Do not allow children to sit or stand 51
- Door is open 51
- Grill p 51
- Grilling 51
- If your cooker has rotisserie function 51
- Into oven body for suitable models 51
- Into oven door for suitable models 51
- Keep the front door fully open during 51
- On the oven door when the 51
- Part 6 operating the grill and rotisserie function 51
- Using the knob heat shield housing 51
- Warning 51
- All times when in use as surfaces will get extremely hot 52
- Allow the appliance to cool before cleaning 52
- Don t allow children to sit or stand on the oven door when open in its down position or allow any person to sit or stand on part of the appliance 52
- Don t attempt to grill with the door closed 52
- Don t cover oven shelves with aluminium foil as the air circulation in the oven will be disrupted 52
- Don t cover ventilation slots in any way 52
- Don t leave a hotplate on for long periods when not covered by a pan spillage should be dealt with as soon as it occurs taking due care as the hob surface may be hot any spillage left on 52
- Don t place flammable or plastic items on or near the hob and never place wet cloths etc on the hob to dry 52
- Don t store items above the cooker that children may attempt to reach 52
- Don t use round bottomed traditional woks use flat bottomed types 52
- Don t use the cooker as space heater dryer 52
- Don ts 52
- Keep all ventilation slots clear of obstructions 52
- Keep children away from the cooker at 52
- Make sure you understand the controls prior to using your appliance 52
- Note that times and temperatures in this book are for guidance only ensure meat and poultry is thoroughly defrosted before cooking 52
- O s and don ts 52
- Part 7 important d 52
- Select the correct shelf position before turning the oven or grill on 52
- Take care when opening the door let steam and hot air escape before removing the food 52
- The surface after cooking should be cleaned off before the hob is switched on again to prevent baking on 52
- Control panel 53
- Part 8 maintenance and cleaning 53
- Solid hotplates 53
- Turn off the mains switch before cleaning 53
- Vitreous enamel hob surround 53
- Above materials to clean 54
- Agents 54
- Ceramic glass and stainless 54
- Do not use the 54
- Steel surfaces 54
- The ceramic glass and glass burner s plates cleaning 54
- Use cream or liquid cleaning 54
- Catalytic enamelled models if available 55
- Do not use dry powder agents for cleaning 55
- If your oven obtains steel rack 55
- Models with removable inner glass panels 55
- Oven door 55
- Oven interior 55
- Replacing the oven lamp in models with lamp 1 55
- Warning 55
- Attention 56
- Replacing the oven door 56
- The mount the door 56
- Call authorized service for gas convertion 57
- G part 9 gas conversion 57
- Reduced tap flow 57
- Removal of the control panel 1 57
- Replacement of the top burner injector 57
- Injector table 60x60 58
- Utilization 58
- Utilization 59
- If you do not have the 60
- Original carton 60
- Part 10 future transportation 60
- Transporting the oven 60
- Город сервис центр код телефон индекс адрес 61
- Сервисная сеть веко в россии 61
- Город сервис центр код телефон индекс адрес 63
- 419 9 r1 06 7 004 64
- Произведено argelik a s bolu turkey 64
Похожие устройства
- Sanyo ICR-XPS01MF (c кредлом) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M4500 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE810 ERU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21F1D Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22P5500 Инструкция по эксплуатации
- Sanyo ICR-EH 800 PCM, 2Gb + SD Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE822ERU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FT932RU Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22PX300 Инструкция по эксплуатации
- Sanyo ICR-FP 700D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M70 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE820 E Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKS 315 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22S5500 Инструкция по эксплуатации
- Sanyo ICR-FP 600D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M11 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-52 LE820E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-585A-k Инструкция по эксплуатации
- Sanyo ICR-FP 450 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-23B4030 Инструкция по эксплуатации
4 3 Как пользоваться стеклокерамическими конфорками Стеклокерамические конфорки управляются Цифровые обозначения термостатом который может быть установлен в Уровни регули рования энергии одно из 6 положений Одно из них Выключено Назначение остальных положений 7 уровневый переключатель приведены в таблице Быстро нагревающиеся конфорки излучательного Применение типа расширенные и двойные конфорки 1 Поддерживание температуры 3 2 1 2 3 Медленное кипячение автоматически регулируют расход электроэнергии 4 5 6 Варка жарение кипячение Они непрерывно контролируют время разогрева Двойные и расширенные конфорки автоматически нагревательного элемента между 1 и 3 контролируют расход электроэнергии переключаясь с одного положениями режима нагрева на другой между 1 и 3 положениями Двойная конфорка может нагреваться в двух положениях Электроэнергию можно экономить включая 1 положение для небольшой посуды и используя положение 7 и 2 для большой посуды Поворот переключателя по часовой стрелке включает внутреннюю часть конфорки Вы можете использовать уровни 1 2 и 3 как описано в таблице Для одновременного использования внутренней и внешней частей конфорки поверните переключатель по часовой стрелке начиная Индикаторные лампочки с положения 3 до тех пор пока не услышите щелчок При Индикатор показывает какая конфорка включена этом будут включены оба режима конфорки Выключите или еще горячая Лампочка горит пока поверхность конфорку установив переключатель в положение О конфорки остается горячей Когда температура повернув его против часовой стрелки станет ниже 64 С лампочка погаснет Внимание Положение 2 расширенной Не касайтесь нагревающихся поверх конфорки отдельно само по себе не работает ностей и никогда не подпускайте к плите детей 10