Philips HR3702/00 Инструкция по эксплуатации онлайн

1
2
4
3
600 g4 min
5
750 g3 min
5
750 g
500 g3 min
2 min
3 min
15 min
3
5
5
5
X5
X3
1
2
3
6
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
3
3
2
3
3
3
a
b
c
d
e
f
g
5
4
HR3700/HR3701/
HR3702
HR3700/HR3701/HR3702
HR3705/HR3706
HR3705/HR3706
h
i
Русский
1 Внимание
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Предупреждение
• Запрещается погружать блок
электродвигателя в воду и промывать
его под струей воды.
• Перед подключением прибора к
источнику питания убедитесь, что
напряжение, указанное на нижней
панели прибора, соответствует
напряжению местной электросети.
• В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменить. В
целях безопасности замена должна
выполняться производителем,
сервисным агентом или специалистами
аналогичной квалификации.
• Данным прибором могут пользоваться
лица с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными и физическими
возможностями, а также лица с
недостаточным опытом и знаниями,
только под присмотром других
лиц или после инструктирования о
безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Данный прибор не предназначен
для детей. Храните прибор и шнур в
недоступном для детей месте.
• Перед подключением миксера к розетке
установите насадки для взбивания.
• Перед включением прибора погрузите
насадки для взбивания в чашу с
ингредиентами.
• В случаях когда прибор остается без
присмотра, а также перед сборкой,
разборкой, очисткой, заменой
аксессуаров, и прежде чем прикоснуться
к частям, движущимся во время работы,
его необходимо выключить и отключить
от розетки электросети.
Внимание!
• Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, а также аксессуарами
и деталями, не имеющими специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
• Прибор предназначен только для
домашнего использования.
• Количество обрабатываемых продуктов
и время работы прибора не должны
превышать значения, указанные в
данной инструкции по эксплуатации.
• Не обрабатывайте несколько порций
ингредиентов без перерыва. Перед тем
как перейти к обработке следующей
партии необходимо охладить прибор в
течение пяти минут.
Примечание
• Уровень шума = 83 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по
воздействию электромагнитных полей (ЭМП). При
правильном обращении в соответствии с рекомендациями
в данной инструкции по эксплуатации прибор безопасен
в использовании, что подтверждается имеющимися на
сегодня научными данными.
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/
EU).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических
и электронных изделий в соответствии с правилами,
принятыми в вашей стране. Правильная утилизация
помогает предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
2 Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
С нашим новым миксером Daily приготовление выпечки
стало гораздо удобнее и быстрее. Готовьте жидкое и
бисквитное тесто на 20 % быстрее. Легкий миксер с
эргономичным дизайном позволяет без усилий смешивать
ингредиенты.
3 Описание (рис. 1)
a Регулировка скорости
• 0: отключение миксера при использовании венчиков
с тонкими/плоскими спицами/крюков для теста
• 1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706) / 1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): установите венчики с тонкими/плоскими
спицами/крюки для теста и выберите нужную
скорость
b Кнопка турборежима (только модели HR3705/HR3706)
• Нажмите и удерживайте для увеличения скорости
при обработке сложных ингредиентов.
c Кнопка отсоединения: нажмите, чтобы отсоединить
вставленные венчики с тонкими/плоскими гранями/
крюки для теста.
d Блок электродвигателя
e Отделение для хранения шнура
f Фиксатор шнура
g Два венчика с плоскими спицами (только модели
HR3700/HR3705)
h Два венчика с тонкими спицами (только модели HR3701/
HR3702/HR3706)
i Два крюка для теста (в комплекте для HR3705/HR3706,
дополнительно для HR3700)
4 Использование прибора
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора тщательно
очистите все части, соприкасающиеся с продуктами питания.
1 Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь
влажной тканью.
2 Для очистки венчиков или крюков для теста поместите
их в теплую воду с добавлением небольшого количества
жидкого моющего средства или в посудомоечную машину.
Венчики с тонкими/плоскими гранями/крюки для
теста (рис. 2)
1 Установите венчики с тонкими/плоскими спицами/крюки
для теста, выберите скорость и включите миксер. Чтобы
избежать разбрызгивания, начинайте перемешивание
ингредиентов на низкой скорости. Затем включите более
высокую скорость.
• Во время обработки сложных ингредиентов нажмите
и удерживайте кнопку турборежима.
2 По завершении работы установите переключатель
скорости в положение 0 (“Выключено”) и отключите
прибор от электросети.
3 Нажмите кнопку отсоединения, чтобы извлечь венчики с
тонкими/плоскими гранями/крюки для теста.
5 Рецепты
Тесто для пиццы
Ингредиенты:
• 500 г муки
• 50 г масла
• 1 чайная ложка сахара
• 1 чайная ложка соли
• 1 упаковка быстродействующих дрожжей
• 280 мл теплой воды
Способ приготовления:
1 Смешайте муку, сахар, соль и дрожжи в чаше.
2 Добавьте в чашу воду и масло.
3 Начните замешивать тесто на скорости 1, затем постепенно
переключите миксер на максимальную скорость.
4 Замешивайте ингредиенты до тех пор, пока не
образуется однородный шар теста.
6 Очистка (рис. 4)
Внимание!
• Перед очисткой прибора или извлечением любых
аксессуаров отключайте его от электросети.
1 Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь
влажной тканью.
2 Для очистки венчиков или крюков для теста поместите
их в теплую воду (< 60 °C) с добавлением небольшого
количества жидкого моющего средства или в
посудомоечную машину.
7 Заказ аксессуаров
Вы можете приобрести аксессуары для прибора на нашем
веб-сайте: www.philips.com/shop. Если у вас возникли
вопросы относительно заказа аксессуаров для прибора,
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране. Контактную информацию см. на веб-сайте
www.philips.com/support.
8 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы или необходимости в
обслуживании прибора или получении информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support или обратитесь
в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Номер телефона указан в гарантийном талоне. Если в
вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
Deutsch
1 Wichtige Hinweise
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie
für eine spätere Verwendung auf.
Warnung
• Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in
Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
• Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
anschließen, überprüfen Sie, ob die auf
der Unterseite des Geräts angegebene
Spannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
• Die Geräte können von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch der Geräte erhalten und die
Gefahren verstanden haben.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern
verwendet werden. Halten Sie das
Gerät und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Bevor Sie den Mixer an die Stromversorgung
anschließen, setzen Sie die Quirle in den
Mixer ein.
• Bevor Sie das Gerät einschalten, senken Sie
die Quirle in die Zutaten.
• Schalten Sie das Gerät aus, und trennen
Sie es von der Stromversorgung, wenn Sie
das Gerät unbeaufsichtigt lassen, bevor Sie
es zusammensetzen, auseinandernehmen
oder reinigen und bevor Sie Zubehör
austauschen oder Teile anfassen, die sich
bei Gebrauch bewegen.
Vorsicht
• Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile,
die von Drittherstellern stammen bzw. nicht
von Philips empfohlen werden. Wenn Sie
diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
• Überschreiten Sie nicht die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Mengen
und Verarbeitungszeiten.
• Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen
Sie das Gerät danach fünf Minuten lang
abkühlen, bevor Sie mit weiteren Portionen
fortfahren.
Hinweis
• Geräuschpegel = 83 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Recycling
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Altgeräte können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe
enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1
genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und
Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
2 Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei
Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/
welcome registrieren.
Unser neuer Daily Mixer vereinfacht das Backen für schnelle,
leckere Ergebnisse bei jeder Verwendung. Bereiten Sie
Backmischungen und Kuchenteig bis zu 20 % schneller vor.
Durch das leichte und ergonomische Design ist das Mixen
einfach und komfortabel.
3 Übersicht (Abb. 1)
a
Geschwindigkeitsregler
•
0: Ausschalten des Geräts mit Drahtquirlen/Bandquirlen/
Knethaken
•
1 2 3 4 5 (HR3705/HR3706)/1 2 3 (HR3700/HR3701/
HR3702): Einschalten des Geräts mit Drahtquirlen/
Bandquirlen/Knethaken und Auswählen einer geeigneten
Geschwindigkeit
b
Turbotaste (nur HR3705/HR3706)
•
Gedrückt halten, um die Geschwindigkeit bei
schwierigeren Zutaten zu erhöhen.
c
Auswurftaste: Drücken, um die eingesetzten Drahtquirle/
Bandquirle/Knethaken zu entfernen.
d
Motoreinheit
e
Kabelaufwicklung
f
Kabelclip
HR3700, HR3701
HR3702, HR3705
HR3706
g
Zwei Bandquirle (nur HR3700/HR3705)
h
Zwei Drahtquirle (nur HR3701/HR3702/HR3706)
i
Zwei Knethaken (im Lieferumfang für HR3705/HR3706,
optional für HR3700)
4 Verwenden des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die
Teile gründlich, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommen.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die Quirle und Knethaken in warmem
Spülwasser oder im Geschirrspüler.
Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken (Abb. 2)
1 Wählen Sie eine passende Geschwindigkeit, um die
Draht-/Bandquirle oder Knethaken einzuschalten. Um
Spritzer zu vermeiden, beginnen Sie mit einer langsamen
Geschwindigkeit, und wechseln Sie dann zu einer höheren
Geschwindigkeit.
• Bei schwierigeren Zutaten, halten Sie die Turbotaste bei
der Verarbeitung gedrückt.
2 Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 0
(Position OFF), und ziehen Sie den Stecker des Geräts aus
der Steckdose.
3 Drücken Sie die Auswurftaste, um die Drahtquirle/
Bandquirle/Knethaken zu entfernen.
5 Rezept
Pizzateig
Zutaten:
• 500 g normales Mehl
• 50 g Öl
• 1 TL Zucker
• 1 TL Salz
• 1 Päckchen Trockenhefe
• 280 ml warmes Wasser
Anleitung:
1 Geben Sie Mehl, Zucker, Salz und Hefe in eine Schüssel.
2 Fügen Sie Wasser und Öl hinzu.
3 Starten Sie den Mixvorgang auf Stufe 1 und erhöhen Sie
die Mixgeschwindigkeit schrittweise auf die maximale
Geschwindigkeit.
4 Vermischen Sie die Zutaten, bis der Teig zu einem
gleichmäßigen Kloß geworden ist.
6 Reinigung (Abb. 4)
Vorsicht
• Bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile entfernen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die Quirle und Knethaken in warmem
Spülwasser (< 60 °C) oder im Geschirrspüler.
7 Bestellen von Zubehör
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unsere
Website www.philips.com/shop. Sollten Sie Schwierigkeiten
bei der Beschaung von Zubehör haben, wenden Sie sich bitte
an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Sie nden die
Kontakinformationen unter www.philips.com/support.
8 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei Problemen, für Service oder Informationen
www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an das Philips
Service-Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer bendet sich
in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Dansk
1 Vigtigt
Læs denne folder med vigtige oplysninger omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere
brug.
Advarsel
• Motorenheden må ikke kommes i vand eller
skylles under vandhanen.
• Før du slutter strøm til apparatet, skal du
kontrollere, at den netspænding, der er
angivet i bunden af apparatet, svarer til den
lokale netspænding.
• Hvis netledningen beskadiges, må den
for at undgå enhver risiko kun udskiftes af
producenten, en autoriseret forhandler eller
en tilsvarende kvaliceret fagmand.
• Apparaterne kan benyttes af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og viden,
såfremt de er blevet instrueret i sikker brug
af apparatet og forstår de medfølgende
risici.
• Apparatet bør holdes uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke kan
komme til at lege med det.
• Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold
apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
• Før du sætter mixeren i stikkontakten, skal
du sætte piskerisene i mixeren.
• Før du tænder for apparatet, skal du sænke
piskerisene ned i ingredienserne.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten, når du går fra det, før du
samler det, skiller det ad eller rengør det,
samt før du skifter tilbehør eller kommer
tæt på dele, der bevæger sig under brug og
rengøring.
Forsigtig
• Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
specikt er anbefalet af Philips. Hvis du
anvender en sådan type tilbehør eller dele,
annulleres garantien.
• Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
• De angivne mængder og tilberedningstider i
brugervejledningen må ikke overskrides.
• Undlad at tilberede mere end én portion
uden afbrydelse. Lad apparatet køle af i fem
minutter, før du fortsætter.
Bemærk
• Støjniveau = 83 dB [A]
1/2
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
300 0017 56032
NO Brukerhåndbok
ES Manual del usuario
SV Användarhandbok
EL Εγχειρίδιο χρήσης
AG Manual del usuario
PT Manual do utilizador
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
DE Benutzerhandbuch
DA Brugervejledning
NL
Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
Условия хранения/
Сақтау шарттары
Условия эксплуатации/
пайдалану шарттары
Температура/
Температура
-20°C ÷+60 °C +10°C ÷ +40°C
Относительная
влажность/
Салыстырмалы
ылғалдылық
20% ÷ 95% 20% ÷ 90%
Атмосферное давление/
Атмосфералық қысым
98 ÷ 102 kPa 98 ÷ 102 kPa
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Миксер
HR3700
220-240V, 50-60Hz, 200W
HR3702
HR3705
220-240V, 50-60Hz, 300W
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
Содержание
- Advarsel motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles under vandhanen før du slutter strøm til apparatet skal du kontrollere at den netspænding der er angivet i bunden af apparatet svarer til den lokale netspænding hvis netledningen beskadiges må den for at undgå enhver risiko kun udskiftes af producenten en autoriseret forhandler eller en tilsvarende kvalificeret fagmand apparaterne kan benyttes af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden såfremt de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med det dette apparat må ikke bruges af børn hold apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde før du sætter mixeren i stikkontakten skal du sætte piskerisene i mixeren før du tænder for apparatet skal du sænke piskerisene ned i ingredienserne sluk for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten når du går 1
- Bemærk støjniveau 83 db a 1
- Bestellen von zubehör 1
- Drahtquirle bandquirle knethaken abb 2 1
- Einführung 1
- Elektromagnetische felder 1
- Forsigtig brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller tilbehør dele som ikke specifikt er anbefalet af philips hvis du anvender en sådan type tilbehør eller dele annulleres garantien dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug de angivne mængder og tilberedningstider i brugervejledningen må ikke overskrides undlad at tilberede mere end én portion uden afbrydelse lad apparatet køle af i fem minutter før du fortsætter 1
- Garantie und kundendienst 1
- Hinweis geräuschpegel 83 db a 1
- Pizzateig 1
- Recycling 1
- Reinigung abb 4 1
- Rezept 1
- Verwenden des geräts 1
- Vigtigt 1
- Vor dem ersten gebrauch 1
- Vorsicht verwenden sie niemals zubehör oder teile die von drittherstellern stammen bzw nicht von philips empfohlen werden wenn sie diese s zubehör oder teile verwenden erlischt ihre garantie dieses gerät ist nur für den gebrauch im haushalt bestimmt überschreiten sie nicht die in der bedienungsanleitung aufgeführten mengen und verarbeitungszeiten verarbeiten sie nur eine portion lassen sie das gerät danach fünf minuten lang abkühlen bevor sie mit weiteren portionen fortfahren 1
- Warnung tauchen sie die motoreinheit niemals in wasser spülen sie sie auch nicht unter fließendem wasser ab bevor sie das gerät an eine steckdose anschließen überprüfen sie ob die auf der unterseite des geräts angegebene spannung mit der netzspannung vor ort übereinstimmt wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller dessen kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person ausgetauscht werden um gefährdungen zu vermeiden die geräte können von personen mit verringerten physischen sensorischen oder psychischen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und kenntnis verwendet werden wenn sie bei der verwendung beaufsichtigt werden oder anweisung zum sicheren gebrauch der geräte erhalten und die gefahren verstanden haben achten sie darauf dass kinder nicht mit dem gerät spielen dieses gerät sollte nicht von kindern verwendet werden halten sie das gerät und das netzkabel außerhalb der reichweite von kindern bevor sie den mixer an die stromversorgung anschließen setzen sie die quirl 1
- Wichtige hinweise 1
- Übersicht abb 1 1
- Введение 1
- Венчики с тонкими плоскими гранями крюки для теста рис 2 1
- Внимание 1
- Гарантия и обслуживание 1
- Заказ аксессуаров 1
- Использование прибора 1
- Описание рис 1 1
- Очистка рис 4 1
- Перед первым использованием 1
- Предупреждение запрещается погружать блок электродвигателя в воду и промывать его под струей воды перед подключением прибора к источнику питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети в случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить в целях безопасности замена должна выполняться производителем сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными и физическими возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях не позволяйте детям играть с прибором данный прибор не предназначен для детей храните прибор и шнур в недоступном для детей месте перед подключением миксера к розетке установите насадки для взбивания перед включением прибора погрузите насадки для 1
- Прибор предназначен только для домашнего использования количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должны превышать значения указанные в данной инструкции по эксплуатации не обрабатывайте несколько порций ингредиентов без перерыва перед тем как перейти к обработке следующей партии необходимо охладить прибор в течение пяти минут 1
- Примечание уровень шума 83 дб a 1
- Рецепты 1
- Тесто для пиццы 1
- Утилизация 1
- Электромагнитные поля эмп 1
- Accessoires bestellen 2
- Attention n utilisez jamais d accessoires ou de pièces d un autre fabricant ou n ayant pas été spécifiquement recommandés par philips l utilisation de ce type d accessoires ou de pièces entraîne l annulation de la garantie cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le mode d emploi ne réalisez pas plusieurs préparations sans interruption laissez toujours refroidir l appareil 5 minutes avant de le réutiliser 2
- Avant la première utilisation 2
- Avertissement ne plongez pas le bloc moteur dans l eau et ne le rincez pas sous l eau du robinet avant de brancher l appareil sur le secteur assurez vous que la tension indiquée au bas de l appareil correspond à la tension secteur locale si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de maintenance ou d autres personnes disposant des qualifications appropriées afin d éviter tout accident cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient pris connaissance des dangers encourus veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants tenez l appareil et le cordon hors de portée des enfants avant 2
- Avviso non immergere la base motore nell acqua e non sciacquarla mai sotto l acqua corrente prima di collegare l apparecchio all alimentazione assicurarsi che la tensione indicata sulla base corrisponda alla tensione locale se il cavo di alimentazione è danneggiato per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore da un tecnico dell assistenza o da personale qualificato gli apparecchi possono essere usati da persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l apparecchio questo apparecchio non deve essere usato dai bambini tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini prima di collegare il mixer all alimentazione di rete inserirvi le fruste prima di accendere 2
- Belangrijk 2
- Bestil tilbehør 2
- Champs électromagnétiques cem 2
- Commande d accessoires 2
- Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen steek de kloppers in de mixer voordat u de mixer aansluit op netvoeding laat de kloppers in de ingrediënten zakken voordat u het apparaat inschakelt schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet uit elkaar haalt en voordat u accessoires verwisselt of in de buurt komt van onderdelen die tijdens gebruik en schoonmaken bewegen 2
- Draadkloppers bandkloppers kneedhaken fig 2
- Elektromagnetische velden emv 2
- Elektromagnetiske felter emf 2
- Ennen käyttöönottoa 2
- Fouets métalliques fouets en plastique crochets à pétrir fig 2 2
- Français 2
- Før apparatet tages i brug 2
- Garanti og service 2
- Garantie en service 2
- Garantie et service 2
- Genbrug 2
- Het apparaat gebruiken 2
- Huomautus käyttöääni 83 db a 2
- Important 2
- Importante 2
- Inleiding 2
- Introduction 2
- Introduktion 2
- Italiano 2
- Johdanto 2
- Kierrätys 2
- Laitteen käyttö 2
- Lankavatkaimet vispilät taikinakoukut kuva 2 2
- Let op gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door philips als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt vervalt de garantie dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijd in de gebruiksaanwijzing niet verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking laat het apparaat vijf minuten afkoelen voordat u verdergaat 2
- Lisäosien tilaaminen 2
- Nederlands 2
- Nettoyage fig 4 2
- Note niveau sonore 83 db a 2
- Opmerking geluidsniveau 83 db a 2
- Opskrift 2
- Overblik fig 2
- Overzicht afb 2
- Pizzadeeg 2
- Pizzadej 2
- Pizzataikina 2
- Présentation fig 2
- Puhdistus kuva 4 2
- Pâte à pizza 2
- Recept 2
- Recette 2
- Recyclage 2
- Recycling 2
- Reinigen afb 4 2
- Rengøring fig 2
- Resepti 2
- Sähkömagneettiset kentät emf 2
- Sådan bruges apparatet 2
- Takuu ja huolto 2
- Trådpiskeris båndpiskeris dejkroge fig 2
- Tärkeää 2
- Utilisation de l appareil 2
- Varoitus älä koskaan käytä muita kuin philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai osia jos käytät muita osia takuu ei ole voimassa tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön älä ylitä käyttöoppaassa annettuja määriä ja valmistusaikoja käsittele enintään yksi annos ilman taukoa anna laitteen jäähtyä viisi minuuttia ennen kuin jatkat käsittelyä 2
- Varoitus älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla varmista että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon jos virtajohto on vaurioitunut sen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö viallinen johto saattaa olla vaarallinen laitetta voivat käyttää myös henkilöt joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella lapset eivät saa käyttää laitetta pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta kiinnitä vispilät vatkaimeen ennen sen liittämistä verkkovirtaan laske vispilät ainesten joukkoon ennen laitteen käynnistämistä katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta jo 2
- Voor het eerste gebruik 2
- Waarschuwing dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af controleer voordat u het apparaat aansluit op netspanning of het voltage dat aan de onderkant van het apparaat wordt aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant het servicecentrum van de fabrikant of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen 2
- Yleiskuvaus kuva 1 2
- Advarsel motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles under springen før du kobler apparatet til strømnettet må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet stemmer overens med nettspenningen på stedet hvis strømledningen er ødelagt må den byttes ut av produsenten en reparatør eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner apparatene kan brukes av personer med nedsatt sanseevne fysisk eller psykisk funksjonsevne og av personer med manglende brukserfaring eller brukskunnskap dersom de får opplæring i sikker bruk av apparatet eller bruken skjer under tilsyn og så lenge de forstår farene som er involvert pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet dette apparatet skal ikke brukes av barn oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn før du kobler mikseren til en strømkontakt må du sette vispene i mikseren før du slår på apparatet må du senke vispene ned i ingrediensene slå av apparatet og koble fra strømme 3
- Advertencia no sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo antes de conectar el aparato a la corriente asegúrese de que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el de la red eléctrica local si el cable de alimentación presenta algún daño deberá sustituirlo el fabricante personal del servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro los aparatos pueden ser usados por personas con su capacidad física psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato los niños no deben utilizar este aparato mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños antes de conectar la batidora a la red eléctrica inserte las varillas para batir en l 3
- Använda apparaten 3
- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk 3
- Attenzione non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da philips in caso di utilizzo di tali accessori o parti la garanzia si annulla questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico non superare le dosi e i tempi di lavorazione indicati nel manuale dell utente non eseguire più cicli di utilizzo senza interruzione lasciare raffreddare l apparecchio per cinque minuti prima di continuare la lavorazione degli ingredienti 3
- Bestille tilbehør 3
- Beställa tillbehör 3
- Bruke apparatet 3
- Come ordinare gli accessori 3
- Español 3
- Forsiktig ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som philips ikke spesifikt anbefaler hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler blir garantien ugyldig dette apparatet skal kun brukes i husholdningen ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i bruksanvisningen ikke miks mer enn én mengde uten avbrudd la apparatet avkjøles i fem minutter før du fortsetter å mikse 3
- Garanti och service 3
- Garanti og service 3
- Garantía y servicio 3
- Garanzia e assistenza 3
- Importante 3
- Introducción 3
- Introduksjon 3
- Introduktion 3
- Introduzione 3
- Limpieza fig 4 3
- Merk støynivå 83 db a 3
- Nota livello di rumorosità 83 db a 3
- Nota nivel de ruido 83 db a 3
- Obs ljudnivå 83 db a 3
- Oppskrift 3
- Oversikt fig 3
- Panoramica fig 1 3
- Precaución no utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que philips no recomiende específicamente si lo hace quedará anulada su garantía este aparato es sólo para uso doméstico no supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario no procese más de un lote sin interrupción permita que el aparato se enfríe durante cinco minutos antes de continuar procesando 3
- Pulizia fig 4 3
- Recept 3
- Receta 3
- Rengjøring fig 4 3
- Rengöring bild 4 3
- Ricetta 3
- Solicitud de accesorios 3
- Svenska 3
- Uso del aparato 3
- Utilizzo dell apparecchio 3
- Varning använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av philips om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin 3
- Varning sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av tillverkaren ett serviceombud eller personer med liknande behörighet för att undvika olyckor den här apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk och psykisk förmåga samt av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och om de eventuella riskerna små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten den här apparaten får inte användas av barn håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn innan du ansluter mixern till elnätet sätter du fast visparna i mixern innan du slår på apparaten sänker du ned visparna i behållaren med ingredienser stäng av apparaten och dra ur nätsladden innan 3
- Viktig 3
- Viktigt 3
- Vista general fig 1 3
- Översikt bild 1 3
- Överskrid inte mängderna och tillredningstiderna som anges i användarhandboken bearbeta inte mer än en sats utan avbrott låt apparaten svalna i fem minuter innan du fortsätter att bearbeta en ny sats 3
- Ελληνικά 3
- Προειδοποίηση μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από τον εκπρόσωπο επισκευών του κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου 3
- Σημαντικό 3
- Advertencia no sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo la canilla antes de conectar el artefacto a la corriente asegúrese de que el voltaje indicado en su parte inferior se corresponde con el de la red eléctrica local si el cable de alimentación presenta algún daño deberá sustituirlo el fabricante personal del servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro estos artefactos pueden ser usados por personas con capacidad física cognitiva o intelectual reducida y por quienes no tengan los conocimientos ni la experiencia necesarios si se les supervisa o se les da instrucciones acerca de su uso de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva asegúrese de que los niños no jueguen con este artefacto este artefacto no debe ser utilizado por los niños mantenga el artefacto y el cable fuera del alcance de los niños antes de conectar la batidora a la red eléctrica inserte las varillas para batir en la batidora 4
- Aksesuar siparişi 4
- Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación si lo deja desatendido o antes de montarlo desmontarlo limpiarlo cambiarle los accesorios o si tiene que acercarse a piezas que se mueven durante el uso 4
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho este aparelho não deve ser utilizado por crianças mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças antes de ligar a batedeira à alimentação insira as varas de bater na batedeira antes de ligar o aparelho imerja as varas de bater nos ingredientes desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se o deixar sem supervisão antes de o montar desmontar e limpar e antes de mudar os acessórios ou aproximar se de peças que se movem durante a utilização 4
- Atenção nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a philips não tenha especificamente recomendado se utilizar tais acessórios ou peças a garantia perderá a validade este aparelho destina se apenas a uso doméstico não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados no manual do utilizador não prepare mais de uma porção sem interrupção deixe o aparelho arrefecer durante cinco minutos antes de continuar com a preparação 4
- Aviso nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe em água corrente antes de ligar o aparelho à alimentação assegure se de que a voltagem indicada na parte inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante pelo seu técnico de assistência ou por uma pessoa com qualificação equivalente para evitar perigos 4
- Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek için kablonun üretici servis temsilcisi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir cihazların fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli kullanım talimatlarının sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir 4
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin 4
- Cihazın kullanımı 4
- Dikkat başka üreticilere ait olan veya philips tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın bu tür aksesuarlar veya parçalar kullanırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır kullanıcı kılavuzunda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini aşmayın birkaç parti malzemeyi ara vermeden arka arkaya işlemeyin i şlemeye devam etmeden önce cihazın soğuması için beş dakika bekleyin 4
- Encomendar acessórios 4
- Garanti ve servis 4
- Garantia e assistência 4
- Garantía y servicio 4
- Genel bakış şek 1 4
- Giriş 4
- Importante 4
- Introducción 4
- Introdução 4
- Limpeza fig 4 4
- Limpieza fig 4 4
- Mikseri ana şebekeye bağlamadan önce çırpıcıları miksere takın cihazı açmadan önce çırpıcıları eğerek malzemelere yaklaştırın cihazı gözetimsiz bırakacağınızda parçaları birleştirmeden sökmeden önce ve cihazı temizlemeden aksesuarlarını değiştirmeden ve hareket halindeki parçalara temas etmeden önce cihazı kapatın ve ana şebekeyle olan bağlantısını kesin 4
- Not gürültü düzeyi 83 db a 4
- Nota nivel de ruido 83 db a 4
- Note nível de ruído 83 db a 4
- Precauciones no utilice nunca accesorios ni piezas que philips no recomiende específicamente o de otros fabricantes si utiliza otras piezas o accesorios quedará anulada su garantía este artefacto se diseñó exclusivamente para uso doméstico no supere las cantidades ni los tiempos de procesamiento indicados en el manual del usuario no procese más de un lote sin interrupción permita que el artefacto se enfríe durante cinco minutos antes de continuar el procesamiento 4
- Receita 4
- Receta 4
- Solicitud de accesorios 4
- Temizleme şek 4 4
- Uso del artefacto 4
- Utilizar o aparelho 4
- Uyarı motor ünitesini asla suya sokmayın ya da musluk altında yıkamayın 4
- Vista general fig 1 4
- Visão geral fig 1 4
- Önemli 4
- Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη πριν τη συναρμολογήσετε την αποσυναρμολογήσετε και την καθαρίσετε καθώς και πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 4
- Εγγύηση και επισκευές 4
- Εισαγωγή 4
- Επισκόπηση εικ 1 4
- Καθαρισμός εικ 4 4
- Παραγγελία εξαρτημάτων 4
- Προσοχή μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η philips κατηγορηματικά δεν συνιστά εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς διακοπή αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για πέντε λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία 4
- Σημείωση επίπεδο θορύβου 83 db a 4
- Συνταγή 4
- Χρήση της συσκευής 4
Похожие устройства
- Kitfort КТ-113-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-113-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-113-3 Инструкция по эксплуатации
- Ramili Baby BFW200 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH9511 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 PXX675DV1E Инструкция по эксплуатации
- Dyson V7 Animal Extra Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8874 (Multicomfort) Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8815 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH9406 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH9321 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-539 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1343-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1343-3 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 5336PE Инструкция по эксплуатации
- Philips BHH880/00 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MC32K7055CW Инструкция по эксплуатации
- Bosch Sensixx'x DA70 VarioComfort TDA753122V Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH9062 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH9063 Инструкция по эксплуатации