Delonghi ECAM370.95.T — sådan tilberedes og rengøres mælkedrikke effektivt [139/386]
![Delonghi ECAM370.95.T [139/386] Udledning af varmt vand](/views2/1417298/page139/bg8b.png)
138
• Tilberedningen af hver enkelt mælkedrik kan personalise-
res (se kapitlerne “11. Personalisering af drikkene " og "12.
Gemme en brugerprol”).
• Lad ikke mælkebeholderen være uden for køleskab i læn-
gere perioder: Jo højere mælkens temperatur er (5°C er
ideelt), jo dårligere skummer den.
8.4 Rengøring af mælkebeholderen efter brug
Hver gang en af mælkefunktionerne har været brugt vises tek-
sten "TURN MILK FROTH ADJUSTMENT DIAL TO CLEAN POSITION"
[DREJ SKUMREGULATOREN TIL POSITIONEN CLEAN], og det er
nødvendigt at fortsætte med rengøring af mælkebeholderens
låg:
1. Lad mælkebeholderen (E) sidde i maskinen (det er ikke
nødvendigt at tømme mælkebeholderen).
2. Placér en kop eller en anden beholder under mælkeudløbet.
3. Drej skumregulatoren (E1) til positionen CLEAN (g. 19):
Displayet viser "CLEANING UNDERWAY" "RECIPIENT UNDER
SPOUT" ["MASKINEN RENGØRES" "BEHOLDER UNDER
UDLØB"] sammen med en statuslinje, som udfyldes, efter-
hånden som rengøringen skrider frem (g. 20). Fra mæl-
kestudsen kommer der en smule damp og varmt vand.
Rengøringen slutter automatisk.
4. Drej vælgeren til et af de mulige valg for mælkeskum.
5. Fjern mælkebeholderen, og gør altid dampdysen (A8) ren
med en svamp (g. 21).
Bemærk!
• Hvis der skal tilberedes ere kopper med mælkedrikke, skal
rengøringen af mælkebeholderen udføres, når den sidste
kop er tilberedt. For at fortsætte med efterfølgende tilbe-
redning,når meddelelsen for CLEAN [RENGØR] funktionen
vises, tryk på .
• Hvis rengøringen ikke udføres, viser displayet symbolet
for at minde om, at det er nødvendigt at udføre ren-
gøringen af mælkebeholderen.
• Mælkebeholderen med mælk kan opbevares i køleskabet.
• I nogle tilfælde er det nødvendigt at tænde for maskinens
opvarmning for at udføre rengøringen.
9. KAFFEKANDE
1. Placér en kande under kaeudløbet (A9): For at vælge kan-
den som skal anvendes, skal den udledte mængde tages i
betragtning, dvs.:
Valgt portion Mængde (ml)
250
500
Valgt portion Mængde (ml)
750
2. Tryk på "COFFEE POT” ["KAFFEKANDE"].
3. "SELECT AROMA" "AND NUMBER OF CUPS" ["VÆLG AROMA"
"OG ANTAL KOPPER"].
4. Tryk på .
5. Efter nogle sekunder starter maskinen automatisk tilbe-
redningen, og displayet viser billedet af den valgte drik og
en statuslinje, som udfyldes i takt med, at tilberedningen
skrider frem.
Når tilberedningen er afsluttet, er apparatet klart til at blive
brugt igen.
Bemærk venligst at:
• : Tryk hvis ud ønsker helt af afbryde tilbered-
ningen og gå tilbage til startsiden.
SIKKERHEDSANVISNINGER:
Efter tilberedning af kaekanden, vent på, at
maskinen køler af i 5 minutter, før en anden
drik tilberedes. Risiko for overophedning!
10. UDLEDNING AF VARMT VAND
1. Kontrollér, at varmtvandsudløbet (D6) er sat korrekt på
varmtvandsdysen (A8).
2. Placér en beholder under udløbet (så tæt som muligt for at
undgå, at det sprøjter).
3. Tryk på "HOT WATER" ["VARMT VAND"]; på displayet vises
det tilhørende billede og en statuslinje, som udfyldes, som
tilberedningen skrider frem.
4. Maskinen udleder varmt vand. Derefter afbrydes udlednin-
gen automatisk. For at afbryde udledningen af varmt vand
automatisk, tryk på .
Bemærk!
• Hvis funktionen energibesparelse er aktiveret, kan det tage
et par sekunder, inden udledningen af varmt vand begynder.
• Tilberedningen af hver enkelt kop kae kan personaliseres
(se kapitlerne “11. Personalisering af drikkene " og "12.
Gemme en brugerprol”).
11. PERSONALISERING AF DRIKKENE
Drikkenes aroma (hvor det er forudset) og mængde kan
personaliseres.
1. Kontrollér at brugerprolen, hvortil man ønsker at perso-
nalisere drikken, er aktiv. Det er ikke muligt at vælge drik-
kene ”MY” for hver af prolerne.
Содержание
- Ecam37x 5 p.2
- Nl es pt el no p.3
- Siv 111 sid 31 siv 152 стр 172 p.3
- Pag 6 pág 27 pág 48 σελ 69 sid 91 p.3
- Сторінка 364 p.3
- Sv da fi ru kz hu cs sk p.3
- Old str 240 str 260 p.3
- Str 280 стр 301 p.3
- Pl bg ro tr uk p.3
- Waterverzachtingsfilter 8 p.7
- Op het display weergegeven berichten 20 17 technische gegevens 0 19 problemen oplossen 5 p.7
- Ontkalken 7 15 programmering van de waterhardheid p.7
- Kan koffie 3 10 afgifte heet water 4 11 de dranken personaliseren 4 12 uw eigen profiel opslaan 4 13 reiniging 5 p.7
- Inhoud 1 inleiding p.7
- Het apparaat inschakelen 5 het apparaat uitschakelen 6 instellingen van het menu p.7
- Eerste inwerkingstelling van het p.7
- Beschrijving p.7
- Bereiding van warme dranken met melk p.7
- Bereiding van de koffie 0 p.7
- Apparaat p.7
- Problemen en reparaties p.8
- Beschrijving van de homepage hoofdscherm p.8
- Letters tussen haakjes p.8
- Inleiding p.8
- Download de app p.8
- Beschrijving van het bedieningspaneel p.8
- Beschrijving van het apparaat p.8
- Beschrijving p.8
- Het apparaat uitschakelen p.9
- Het apparaat inschakelen p.9
- Eerste inwerkingstelling van het p.9
- Beschrijving van het melkreservoir pag 2 e p.9
- Beschrijving van de accessoires p.9
- Apparaat p.9
- Energiebesparing p.10
- Automatische uitschakeling stand by p.10
- Waterfilter p.10
- Waarden dranken p.10
- Toegang tot het menu p.10
- Ontkalken p.10
- Instellingen van het menu p.10
- Het menu verlaten p.10
- Profiel personaliseren p.11
- Temperatuur koffie p.11
- Taal instellen p.11
- Statistiek p.11
- Koffietemperatuur p.11
- Koffie bereiden met koffiebonen p.11
- Geluidssignaal p.11
- Fabriekswaarden p.11
- Bluetooth p.11
- Bereiding van de koffie p.11
- Waterhardheid p.11
- Selectie van het aroma van de koffie p.12
- Selectie van de hoeveelheid koffie p.12
- Koffie bereiden met voorgemalen koffie p.12
- Bereiding van warme dranken met p.13
- Tips voor een warmere koffie p.13
- Instelling van de koffiemolen p.13
- Het melkreservoir vullen en plaatsen p.13
- De hoeveelheid schuim regelen p.13
- Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik p.14
- Kan koffie p.14
- Automatische bereiding van dranken op basis van melk p.14
- Veiligheidswaarschuwing laat nadat er een kan koffie is bereid de machine 5 minuten afkoelen voordat u ver der gaat met de bereiding van een andere drank risico van oververhitting p.15
- Uw eigen profiel opslaan p.15
- De dranken personaliseren p.15
- Afgifte heet water p.15
- Reiniging van het lekbakje en condensbakje p.16
- Reiniging van het koffiedikbakje p.16
- Reiniging van het interne circuit van de p.16
- Reiniging p.16
- Machine p.16
- De machine reinigen p.16
- Van gemalen koffie p.17
- Reiniging van het waterreservoir p.17
- Reiniging van het melkreservoir p.17
- Reiniging van de zetgroep p.17
- Reiniging van de tuitjes van de koffieuitloop p.17
- Reiniging van de trechter voor het invoeren p.17
- Reiniging van de binnenkant van de p.17
- Machine p.17
- Reiniging van de spuitmond heet water p.18
- Ontkalken p.18
- Waterverzachtingsfilter p.19
- Waterhardheid p.19
- Programmering van de p.19
- Plaats 2 i bak ok voor starten spoeling plaats de p.19
- Meting van de waterhardheid p.19
- Lege bak die gebruikt is voor het opvangen van de ontkal koplossing onder het afgiftepijpje heet water afb 9 en druk op p.19
- Installatie van het filter p.19
- Hardheid water instellen p.19
- Matisch onderbroken p.20
- Het filter verwijderen p.20
- Het filter vervangen p.20
- Genmenu p.20
- Filter verwijderd het apparaat heeft de wijziging opgeslagen op p.20
- De afgifte begint en wordt auto p.20
- Als u terug wilt keren naar het instellin p.20
- Op het display weergegeven berichten p.21
- Technische gegevens p.21
- Problemen oplossen p.26
- Sumario 1 introducción 8 p.28
- Primera puesta en marcha del aparato 29 4 encendido del aparato 9 5 apagado del aparato 9 6 configuraciones del menú 0 p.28
- Preparación del café 1 p.28
- Preparación de bebidas calientes con p.28
- Leche 3 p.28
- Jarra de café 4 10 salida de agua caliente 4 11 personalizar las bebidas 5 12 memorizar el perfil usuario 5 13 limpieza 5 p.28
- Filtro ablandador 9 p.28
- Descripción 8 p.28
- Descalcificación 7 15 programación de la dureza del agua 9 p.28
- Datos técnicos 0 18 mensajes visualizados en el display 1 19 resolución de problemas 6 p.28
- Descripción del aparato p.29
- Descripción de la homepage panorámica principal p.29
- Descripción p.29
- Descarga la app p.29
- Problemas y reparaciones p.29
- Letras entre paréntesis p.29
- Introducción p.29
- Descripción del panel de control p.29
- Primera puesta en marcha del p.30
- Encendido del aparato p.30
- Descripción del recipiente de la leche pág 2 e p.30
- Descripción de los accesorios p.30
- Aparato p.30
- Apagado del aparato p.30
- Filtro agua p.31
- Descalcificación p.31
- Configuraciones del menú p.31
- Autoapagado standby p.31
- Ahorro energético p.31
- Acceda al menú p.31
- Valores bebidas p.31
- Salga del menú p.31
- Estadísticas p.32
- Valores de fábrica p.32
- Temperatura café p.32
- Señal acústica p.32
- Preparación del café con café en granos p.32
- Preparación del café p.32
- Personaliza perfil p.32
- Dureza del agua p.32
- Bluetooth p.32
- Ajusta idioma p.32
- Selección del aroma del café p.33
- Selección de la cantidad de café p.33
- Regulación del molinillo de café p.33
- Preparación del café con café molido p.33
- Regular la cantidad de espuma p.34
- Preparación de bebidas calientes p.34
- Preparación automática de bebidas a base de leche p.34
- Llenado y enganche del recipiente de la leche p.34
- Consejos para obtener un café más caliente p.34
- Con leche p.34
- Salida de agua caliente p.35
- Limpieza del recipiente de la leche después de cada uso p.35
- Jarra de café p.35
- Advertencias de seguridad una vez preparada la jarra de café deje enfriar la cafetera durante 5 minutos antes de preparar otra bebida riesgo de sobrecalentamiento p.35
- Personalizar las bebidas p.36
- Memorizar el perfil usuario p.36
- Limpieza de la cafetera p.36
- Limpieza p.36
- Limpieza de las boquillas del surtidor de p.37
- Limpieza de la bandeja recogegotas y p.37
- Recogecondensación p.37
- Limpieza del interior de la máquina p.37
- Limpieza del depósito de agua p.37
- Limpieza del circuito interno de la máquina p.37
- Limpieza del cajón de los posos de café p.37
- Molido p.38
- Limpieza del recipiente de la leche p.38
- Limpieza del grupo infusor p.38
- Limpieza del embudo para echar el café p.38
- Limpieza de la boquilla de agua caliente p.38
- Descalcificación p.38
- Vuelva a poner vacío el recipiente utilizado para recoger la solución descalcificadora debajo del surtidor de agua caliente fig 9 y pulse p.39
- Poner recipiente 2l ok para iniciar enjuague p.39
- Medición de la dureza del agua p.40
- Instalación del filtro p.40
- Filtro ablandador p.40
- Programación de la dureza del agua p.40
- Programación de la dureza del p.40
- Si en cambio quiere volver al menú con p.41
- Se interrumpe automáticamente p.41
- Figuraciones p.41
- Extracción filtro realizada el aparato ha salvado la modificación pulse p.41
- Extracción del filtro p.41
- Empieza la salida y p.41
- Datos técnicos p.41
- Cambio del filtro p.41
- Mensajes visualizados en el display p.42
- Resolución de problemas p.47
- Descrição 9 p.49
- Descalcificação 8 15 programação da dureza da água 0 p.49
- Dados técnicos 1 18 mensagens exibidas no ecrã 2 19 resolução de problemas 7 p.49
- Antes de colocar a máquina em p.49
- Sumário 1 introdução 9 p.49
- Preparação do café 2 p.49
- Preparação de bebidas quentes com leite p.49
- Ligação do aparelho 0 5 desligamento do aparelho 0 6 configurações do menu 1 p.49
- Jarra de café 5 10 distribuição de água quente 5 11 personalizar as bebidas 6 12 memorizar o seu perfil de utilizador 6 13 limpeza 6 p.49
- Funcionamento 0 p.49
- Filtro amaciador 0 p.49
- Problemas e reparações p.50
- Letras entre parênteses p.50
- Introdução p.50
- Descrição do painel de controlo p.50
- Descrição do aparelho p.50
- Descrição da página inicial ecrã principal p.50
- Descrição p.50
- Descarregue a aplicação p.50
- Antes de colocar a máquina em p.51
- Ligação do aparelho p.51
- Funcionamento p.51
- Desligamento do aparelho p.51
- Descrição dos acessório p.51
- Descrição do recipiente de leite pág 2 e p.51
- Valores das bebidas p.52
- Sair do menu p.52
- Poupança de energia p.52
- Filtro de água p.52
- Desligamento automático standby p.52
- Descalcificação p.52
- Configurações do menu p.52
- Aceder ao menu p.52
- Configurar o idioma p.53
- Bluetooth p.53
- Aviso sonoro p.53
- Valores de fábrica p.53
- Temperatura do café p.53
- Temperatura café p.53
- Preparação do café utilizando café em grãos p.53
- Preparação do café p.53
- Personalizar perfil p.53
- Estatísticas p.53
- Dureza da água p.53
- Seleção do aroma do café p.54
- Seleção da quantidade de café p.54
- Regulação do moedor de café p.54
- Preparação do café utilizando café pré moído p.54
- Preparação de bebidas quentes p.55
- Encha e encaixe o recipiente de leite p.55
- Conselhos para um café mais quente p.55
- Com leite p.55
- Regular a quantidade de espuma p.55
- Preparo automático de bebidas à base de leite p.55
- Limpeza do recipiente de leite após cada uso p.56
- Jarra de café p.56
- Distribuição de água quente p.56
- Advertência de segurança após preparar o jarro de café deixe a máqui na arrefecer por 5 minutos antes de preparar outra bebida risco de superaquecimento p.56
- Utilizador p.57
- Personalizar as bebidas p.57
- Memorizar o seu perfil de p.57
- Limpeza da máquina p.57
- Limpeza p.57
- Limpeza do reservatório de água p.58
- Limpeza do depósito de borras de café p.58
- Limpeza do circuito interno da máquina p.58
- Limpeza das partes internas da máquina p.58
- E de recolha de condensação p.58
- Limpeza dos tabuleiros de recolha de pingos p.58
- Limpeza dos bicos de saída de café p.58
- Moído p.59
- Limpeza do recipiente de leite p.59
- Limpeza do infusor p.59
- Limpeza do funil para introdução de café p.59
- Limpeza do bico de água quente p.59
- Descalcificação p.59
- Reposicione o recipiente vazio utilizado para recolher a solução descalcificante sob o distribuidor de água quente fig 9 e prima p.60
- Coloq um recipiente de 2l ok para iniciar enxag p.60
- Programação da dureza da água p.61
- Medição da dureza da água p.61
- Instalação do filtro p.61
- Filtro amaciador p.61
- Configuração da dureza da água p.61
- Começa e se interrompe automaticamente p.62
- Substituição do filtro p.62
- Se ao contrário desejar voltar ao menu de configurações p.62
- Remoção filtro efetuada o aparelho guardou a modificação prima p.62
- Remoção do filtro p.62
- O fornecimento p.62
- Dados técnicos p.62
- Mensagens exibidas no ecrã p.63
- Resolução de problemas p.68
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με γαλα 75 p.70
- Νερόυ 2 p.70
- Κανατα καφε 7 10 παρόχη ζεστόυ νερόυ 7 11 πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα ρόφηματα p.70
- Επιλυση πρόβληματων 9 p.70
- Εναρξη τησ συσκευησ 1 5 σβησιμό τησ συσκευησ 1 6 ρυθμισεισ τόυ μενόυ 2 p.70
- Αφαλατωση 0 15 πρόγραμματισμόσ τησ σκληρότητασ τόυ p.70
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ χρηστη 8 13 καθαρισμόσ 8 p.70
- Όθόνη 4 p.70
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ 2 p.70
- Τεχνικα στόιχεια 3 18 μηνυματα πόυ εμφανιζόνται στην p.70
- Συσκευησ 1 p.70
- Πρόετόιμασια καφε 4 p.70
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ p.70
- Περιεχόμενα 1 εισαγωγη 0 p.70
- Περιγραφη 0 p.70
- Προβλήματα και επιδιορθώσεις p.71
- Περιγραφη p.71
- Περιγραφή του πίνακα ελέγχου p.71
- Περιγραφή της συσκευής p.71
- Περιγραφή της αρχικής σελίδας βασική οθόνη p.71
- Κατεβάστε την εφαρμογή p.71
- Εισαγωγη p.71
- Γράμματα εντός παρένθεσης p.71
- Εναρξη τησ συσκευησ p.72
- Συσκευησ p.72
- Σβησιμό τησ συσκευησ p.72
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ p.72
- Περιγραφή των εξαρτημάτων p.72
- Περιγραφή του δοχείου γάλακτος σελ 2 e p.72
- Φίλτρο νερού p.73
- Τιμές ροφημάτων p.73
- Ρυθμισεισ τόυ μενόυ p.73
- Πρόσβαση στο μενού p.73
- Λμα p.73
- Αφαλάτωση p.73
- Αυτόματη απενεργοποίηση standby p.73
- Έξοδος από το μενού p.73
- Default values εργοστασιακές p.74
- Coffee temperature p.74
- Bluetooth p.74
- Στατιστικά p.74
- Σκληρότητα νερού p.74
- Ρυθμίσεις p.74
- Θερμοκρασία καφέ p.74
- Εξοικονόμηση ενέργειας p.74
- Εξατομικευμένο προφίλ p.74
- Ακουστικό σήμα p.74
- Set language ρύθμιση γλώσσας p.74
- Πρόετόιμασια καφε p.75
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας προ αλεσμένο καφέ p.75
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας καφέ σε κόκκους p.75
- Επιλογή της ποσότητας του καφέ p.75
- Επιλέξτε το άρωμα του καφέ p.75
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με p.76
- Γεμίστε να ασφαλίστε το δοχείο του γάλακτος p.76
- Γαλα p.76
- Συμβουλές για πιο ζεστό καφέ p.76
- Ρύθμιση του μύλου του καφέ p.76
- Ρυθμίστε την ποσότητα του αφρού p.77
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος μετά από κάθε χρήση p.77
- Αυτόματη προετοιμασία των ροφημάτων με βάση το γάλα p.77
- Ρόφηματα p.78
- Πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα p.78
- Πρόειδόπόιησεισ ασφαλειασ μετά την προετοιμασία της κανάτας του καφέ αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει για 5 λεπτά πριν παρασκευάσετε άλλο ρόφημα κίνδυνος υπερθέρμανσης p.78
- Παρόχη ζεστόυ νερόυ p.78
- Κανατα καφε p.78
- Καφέ p.79
- Καθαρισμόσ p.79
- Καθαρισμός του εσωτερικού κυκλώματος p.79
- Καθαρισμός του δοχείου κατακαθιών του p.79
- Καθαρισμός της μηχανής p.79
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ χρηστη p.79
- Της μηχανής p.79
- Καφέ p.80
- Και συμπυκνώματος p.80
- Καθαρισμός χωνιού για την εισαγωγή του p.80
- Καθαρισμός του εσωτερικού της μηχανής p.80
- Καθαρισμός του εγχυτήρα p.80
- Καθαρισμός του δοχείου νερού p.80
- Καθαρισμός λεκάνης συλλογής σταγονιδίων p.80
- Καθαρισμός ακροφύσιων του εγχυτήρα p.80
- Αλεσμένου καφέ p.80
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος p.81
- Καθαρισμός ακροφύσιου ζεστού νερού p.81
- Αφαλατωση p.81
- Position 2l container press ok to start rinsing p.82
- Τοποθετήστε δοχείο 2ι και πατήστε ok για έναρξη ξε βγάλματος επανατοποθετήστε το δοχείο που χρησι μοποιήθηκε για να συλλέξετε το διάλυμα αφαλάτωσης κάτω από το στόμιο ζεστού νερού εικ 9 και πατήστε p.82
- Εγκατάσταση του φίλτρου p.83
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ p.83
- Σκληρότητασ τόυ νερόυ p.83
- Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού p.83
- Πρόγραμματισμόσ τησ p.83
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού p.83
- Τεχνικα στόιχεια p.84
- Στρέψετε στο μενού ρυθμίσεων p.84
- Η παροχή ξεκινά και διακόπτεται αυτόματα p.84
- Αφαίρεση του φίλτρου p.84
- Αντικατάσταση του φίλτρου p.84
- Αν θέλετε να επι p.84
- Filter removed το φίλτρο αφαιρέθηκε η μηχανή αποθήκευσε την αλλαγή πατήστε p.84
- Μηνυματα πόυ εμφανιζόνται στην όθόνη p.85
- Επιλυση πρόβληματων p.90
- Avkalkning 101 15 programmering av vannets p.92
- Avherdingsfilter 102 p.92
- Tilberedelse av varme melkedrikker 7 p.92
- Tilberedelse av kaffe 5 p.92
- Tekniske egenskaper 103 18 meldinger som vises i display 104 19 problemløsning 109 p.92
- Sammendrag 1 innledning 2 p.92
- Personalisering av drikker 8 12 lagre egen brukerprofil 9 13 rengjøring 9 p.92
- Kaffekanne 8 10 uttak av varmtvann 8 p.92
- Hardhetsgrad 102 p.92
- Første gangs bruk av apparatet 3 4 slå på apparatet 3 5 slå av apparatet 3 6 innstilling av menyen 4 p.92
- Beskrivelse 2 p.92
- Last ned app p.93
- Innledning p.93
- Bokstaver i parentes p.93
- Beskrivelse av kontrollpanel p.93
- Beskrivelse av hjemmeside hovedskjerm p.93
- Beskrivelse av apparatet p.93
- Beskrivelse p.93
- Problemer og reparasjoner p.93
- Slå på apparatet p.94
- Slå av apparatet p.94
- Første gangs bruk av apparatet p.94
- Beskrivelse av tilleggsutstyr p.94
- Beskrivelse av melkebeholder s 2 e p.94
- Vannfilter p.95
- Kaffetemperatur p.95
- Innstilling av menyen p.95
- Gå ut av menyen p.95
- Gå inn i menyen p.95
- Energisparing p.95
- Drikkeverdier p.95
- Avkalkning p.95
- Autostopp standby p.95
- Bluetooth p.96
- Velge språk p.96
- Vannhardhet p.96
- Tilberedelse av kaffe ved bruk av kaffebønner p.96
- Tilberedelse av kaffe p.96
- Statistikk p.96
- Standardverdier p.96
- Personalisere profil p.96
- Lydsignal p.96
- Valg av kaffemengde p.97
- Valg av kaffearoma p.97
- Tilberedelse ved bruk av forhåndsmalt kaffe p.97
- Justering av kaffekvernen p.97
- Anbefalinger for en varmere kaffe p.97
- Melkedrikker p.98
- Fyll opp melkebeholderen og sett den på plass p.98
- Automatisk tilberedelse av drikker med melk p.98
- Tilberedelse av varme p.98
- Rengjøring av melkebeholder etter hver bruk p.98
- Regulere skummengde p.98
- Kaffekanne p.99
- Uttak av varmtvann p.99
- Sikkerhetsmerknader etter at man har tilberedt en kaffekanne må maskinen avkjøles i 5 minutter før en ny drikk tilberedes fare for overoppheting p.99
- Personalisering av drikker p.99
- Rengjøring av maskinen p.100
- Rengjøring av innvendig krets på maskinen p.100
- Rengjøring av beholderen for kaffegrut p.100
- Rengjøring p.100
- Lagre egen brukerprofil p.100
- Rengjøring av dryppeskål og p.101
- Rengjøring av bryggeenheten p.101
- Kondensoppsamler p.101
- Innvendig rengjøring av maskinen p.101
- Rengjøring av vannbeholderen p.101
- Rengjøring av påfyllingstrakt for malt kaffe p.101
- Rengjøring av melkebeholderen p.101
- Rengjøring av kaffedysene p.101
- Rengjøring av dyse for varmt vann p.102
- Avkalkning p.102
- Sett inn 2l beholder trykk på ok for å starte av p.103
- Programmering av vannets p.103
- Måling av vannets hardhetsgrad p.103
- Kalkning sett inn den tomme beholderen som ble brukt til å samle opp avkalkningsmiddel under varmtvannsdy sen fig 9 og trykk på p.103
- Installasjon av filteret p.103
- Innstilling av vannets hardhet p.103
- Hardhetsgrad p.103
- Avherdingsfilter p.103
- Fjerne filter apparatet har lagret endringen trykk på p.104
- Avbrytes automatisk p.104
- Ønsker å gå tilbake til programmeringsmenyen p.104
- Tekniske egenskaper p.104
- Skifte ut filter p.104
- Maskinen skiller ut vann før den p.104
- Hvis man p.104
- Fjerning av filter p.104
- Meldinger som vises i display p.105
- Problemløsning p.110
- Innehållsförteckning 1 inledning 112 p.112
- Första idrifttagningen av maskinen 113 4 påslagning av maskinen 113 5 avstängning av apparaten 113 6 inställningar av menyn 114 p.112
- Dispensering av varmt vatten 118 11 anpassa dryckerna 118 12 spara den egna användarprofilen 119 13 rengöring 119 p.112
- Beskrivning 112 p.112
- Beredning av varma mjölkdrycker 117 p.112
- Beredning av kaffe 115 p.112
- Avkalkning 121 15 programmering av vattnets hårdhet 122 p.112
- Avhärdningsfilter 123 p.112
- Tekniska data 124 18 meddelanden som visas på displayen 124 19 åtgärdande av felen 129 p.112
- Kaffekanna 118 p.112
- Ladda ner appen p.113
- Inledning p.113
- Fel och reparationer p.113
- Bokstäver inom parentes p.113
- Beskrivning av manöverpanelen p.113
- Beskrivning av hemsidan huvudskärmbild p.113
- Beskrivning av apparaten p.113
- Beskrivning p.113
- Påslagning av maskinen p.114
- Maskinen p.114
- Första idrifttagningen av p.114
- Beskrivning av tillbehören p.114
- Beskrivning av mjölkbehållaren sid 2 e p.114
- Avstängning av apparaten p.114
- Värden drycker p.115
- Vattenfilter p.115
- Lämna menyn p.115
- Kaffetemperatur p.115
- Inställningar av menyn p.115
- Gå till menyn p.115
- Energibesparing p.115
- Avkalkning p.115
- Automatisk avstängning standby p.115
- Personalisera profilen p.116
- Ljudsignal p.116
- Kaffetemperatur p.116
- Fabriksvärden p.116
- Bluetooth p.116
- Beredning av kaffe med användning av kaffebönor p.116
- Beredning av kaffe p.116
- Vattnets hårdhet p.116
- Ställ in språk p.116
- Statistik p.116
- Val av mängd kaffe p.117
- Val av kaffearom p.117
- Justering av kaffekvarnen p.117
- Beredning av kaffe med användning av förmalet kaffe p.117
- Råd för varmare kaffe p.118
- Justera mängden av skum p.118
- Fyll på och haka fast mjölkbehållaren p.118
- Beredning av varma mjölkdrycker p.118
- Automatisk beredning av mjölkdrycker p.118
- Rengöring av behållaren efter varje användning p.119
- Kaffekanna p.119
- Dispensering av varmt vatten p.119
- Anpassa dryckerna p.119
- Säkerhetsvarning efter att ha lagat till en kanna kaffe låt ma skinen svalna i 5 minuter innan du bereder en annan dryck risk för överhettning p.119
- Spara den egna användarprofilen p.120
- Rengöring av maskinens interna krets p.120
- Rengöring av maskinen p.120
- Rengöring av behållaren för kaffesump p.120
- Rengöring p.120
- Renöring av vattenbehållaren p.121
- Rengöring av tratten för matning av det p.121
- Rengöring av maskinens innandöme p.121
- Rengöring av kaffedispenserns munstycke p.121
- Rengöring av droppkaret och kondenskaret p.121
- Rengöring av bryggruppen p.121
- Förmalda kaffet p.121
- Rengöring av varmvattenröret p.122
- Rengöring av mjölkbehållaren p.122
- Avkalkning p.122
- Sätt in behållare 2l ok för att starta sköljning p.123
- Programmering av vattnets p.123
- Placera behållaren tom som använts för att samla upp avkalkningslösningen under varmvattenröret fig 9 och tryck in p.123
- Mätning av vattnets hårdhet p.123
- Inställning av vattnets hårdhet p.123
- Hårdhet p.123
- Startar och avbryts automatiskt p.124
- Installation av filtret p.124
- Du däremot vill gå tillbaka till inställningsmenyn p.124
- Dispenseringen p.124
- Byte av filtret p.124
- Avlägsnande av filtret p.124
- Avhärdningsfilter p.124
- Tekniska data p.125
- Meddelanden som visas på displayen p.125
- Avlägsnande av filtret utfört apparaten har sparat ändringen tryck in p.125
- Åtgärdande av felen p.130
- Tilberedning af varme drikke med mælk p.132
- Tekniske specifikationer 144 18 meddelelser der vises på displayet 145 19 fejlfinding 150 p.132
- Personalisering af drikkene 138 12 gemme en brugerprofil 139 13 rengøring 139 p.132
- Oversigt 1 indledning 132 p.132
- Kalkfilter 143 p.132
- Kaffetilberedning 135 p.132
- Kaffekande 138 10 udledning af varmt vand 138 p.132
- Første gang du bruger maskinen 133 4 tænding af apparatet 133 5 slukning af apparatet 133 6 indstillinger i menuen 134 p.132
- Beskrivelse 132 p.132
- Afkalkning 141 15 indstilling af vandets hårdhedsgrad 142 p.132
- Bogstaver i parentes p.133
- Beskrivelse af startsiden hovedskærm p.133
- Beskrivelse af betjeningspanel p.133
- Beskrivelse af apparatet p.133
- Beskrivelse p.133
- Problemer og reparationer p.133
- Indledning p.133
- Hent app en p.133
- Tænding af apparatet p.134
- Slukning af apparatet p.134
- Første gang du bruger maskinen p.134
- Beskrivelse af tilbehør p.134
- Beskrivelse af mælkebeholderen side 2 e p.134
- Åbne menuen p.135
- Vandfilter p.135
- Indstillinger i menuen p.135
- For at lukke menuen p.135
- Energibesparelse p.135
- Drikkenes indstillinger p.135
- Automatisk slukning standby p.135
- Afkalkning p.135
- Vandets hårdhedsgrad p.136
- Tilberedning af kaffe med kaffebønner p.136
- Statistik p.136
- Standardindstillinger p.136
- Personaliseret profil p.136
- Lydsignal p.136
- Kaffetilberedning p.136
- Kaffetemperatur p.136
- Indstilling af sprog p.136
- Coffee temperature kaffetempera tur p.136
- Bluetooth p.136
- Valg af kaffemængde p.137
- Valg af kaffearoma p.137
- Tilberedning af kaffe med formalet kaffe p.137
- Justering af kaffekværnen p.137
- Automatisk tilberedning af mælkedrikke p.138
- Tilberedning af varme drikke med p.138
- Sådan får du en varmere kaffe p.138
- Justering af mængden af mælkeskum p.138
- Fyld mælkebeholderen og sæt den i maskinen p.138
- Udledning af varmt vand p.139
- Sikkerhedsanvisninger efter tilberedning af kaffekanden vent på at maskinen køler af i 5 minutter før en anden drik tilberedes risiko for overophedning p.139
- Rengøring af mælkebeholderen efter brug p.139
- Personalisering af drikkene p.139
- Kaffekande p.139
- Rengøring af kaffemaskinens indvendige p.140
- Rengøring af kaffemaskinen p.140
- Rengøring p.140
- Kredsløb p.140
- Gemme en brugerprofil p.140
- Kondensopsamleren p.141
- Indvendig rengøring af kaffemaskinen p.141
- Rengøring af vandbeholderen p.141
- Rengøring af kaffestudser p.141
- Rengøring af kaffepulvertragten p.141
- Rengøring af kaffegrumsbeholderen p.141
- Rengøring af drypbakken og p.141
- Rengøring af bryggeenheden p.141
- Rengøring af varmtvands dampdysen p.142
- Rengøring af mælkebeholder p.142
- Afkalkning p.142
- Position 2l container ok to start rinsing placer p.143
- Indstilling af vandets p.143
- Hårdhedsgrad p.143
- En beholder på 2l tryk ok for at starte skylning tøm beholderen med afkalkningsopløsningen under kaffe og varmvands dampudløbet fig 9 og tryk på p.143
- Kalkfilter p.144
- Installation af filteret p.144
- Indstilling af vandets hårdhedsgrad p.144
- Udløbet starter og afbrydes automatisk p.144
- Måling af vandets hårdhedsgrad p.144
- Udtagning af filter p.145
- Udskiftning af filteret p.145
- Tekniske specifikationer p.145
- Sker at gå tilbage til menuen med indstillinger p.145
- Hvis du derimod øn p.145
- Filter removed filter fjernet apparatet har gemt ændringer i hukommelsen tryk på p.145
- Meddelelser der vises på displayet p.146
- Fejlfinding p.151
- Kuvaus 153 p.153
- Kuumien maitojuomien valmistus 158 p.153
- Kalkinpoisto 162 15 veden kovuuden ohjelmointi 163 p.153
- Kahvin valmistus 156 p.153
- Kahvikannu 159 10 kuuman veden annostelu 159 11 juomien muokkaaminen 159 p.153
- Ennen keittimen käyttöönottoa 154 4 keittimen käynnistys 154 5 keittimen sammutus 154 6 valikon asetukset 155 p.153
- Tekniset tiedot 164 18 näytölle ilmestyvät viestit 165 19 ongelmien ratkaisu 170 p.153
- Sisältö 1 johdanto 153 p.153
- Pehmennyssuodatin 163 p.153
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 160 13 puhdistus 160 p.153
- Suluissa olevat kirjaimet p.154
- Ongelmat ja korjaustoimenpiteet p.154
- Ohjauspaneelin kuvaus p.154
- Lataa sovellus p.154
- Kuvaus p.154
- Kotisivun kuvaus päänäyttö p.154
- Keittimen kuvaus p.154
- Johdanto p.154
- Maitosäiliön kuvaus sivu 2 e p.155
- Keittimen sammutus p.155
- Keittimen käynnistys p.155
- Ennen keittimen käyttöönottoa p.155
- Varusteiden kuvaus p.155
- Vedensuodatin p.156
- Veden kovuus p.156
- Valikosta poistuminen p.156
- Valikon asetukset p.156
- Siirry valikkoon p.156
- Kalkinpoisto p.156
- Kahvin lämpötila p.156
- Juoman asetukset p.156
- Energian säästö p.156
- Automaattinen sammutus standby p.156
- Muokkaa profiilia p.157
- Kahvin valmistus kahvipavuista p.157
- Kahvin valmistus p.157
- Bluetooth p.157
- Aseta kieli p.157
- Äänimerkki p.157
- Tilastotiedot p.157
- Oletusarvot p.157
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista p.158
- Kahvin maun valinta p.158
- Kahvimäärän valinta p.158
- Kahvimyllyn säätö p.158
- Jos haluat kuumempaa kahvia p.158
- Vaahtomäärän säätö p.159
- Maitosäiliön täyttö ja kiinnitys p.159
- Maitosäiliön puhdistus jokaisen käytön jälkeen p.159
- Maitopohjaisten juomien automaattinen valmistus p.159
- Kuumien maitojuomien valmistus p.159
- Kuuman veden annostelu p.160
- Kahvikannu p.160
- Juomien muokkaaminen p.160
- Turvallisuusvaroitus kun olet valmistanut kahvikannun anna keittimen jäähtyä 5 minuutin ajan ennen seuraavan juoman valmistusta ylikuume nemisen vaara p.160
- Tippa alustan ja kondenssiveden alustan p.161
- Sakkasäiliön puhdistus p.161
- Puhdistus p.161
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus p.161
- Keittimen sisäpiirin puhdistus p.161
- Keittimen puhdistus p.161
- Vesisäiliön puhdistus p.162
- Uutinyksikön puhdistus p.162
- Maitosäiliön puhdistus p.162
- Keittimen sisäosien puhdistus p.162
- Kahvisuuttimien puhdistus p.162
- Esijauhetun kahvin suppilon puhdistus p.162
- Kuumavesisuuttimen puhdistus p.163
- Kalkinpoisto p.163
- Mis aseta kalkinpoistonesteen keräysastia tyhjänä kuu mavesisuodattimen alle kuva 9 ja paina p.164
- Veden kovuuden ohjelmointi p.164
- Veden kovuuden mittaus p.164
- Suodattimen asentaminen p.164
- Sijoita 2l astia paikoilleen ok huuhtelun aloitta p.164
- Pehmennyssuodatin p.164
- Tekniset tiedot p.165
- Tahdot palata asetusvalikkoon p.165
- Suodattimen vaihto p.165
- Suodattimen poisto p.165
- Suodatin poistettu keitin on tallentanut muutoksen paina p.165
- Automaattisesti p.165
- Annostelu alkaa ja keskeytyy p.165
- Näytölle ilmestyvät viestit p.166
- Ongelmien ratkaisu p.171
- Кофейный графин 180 10 подача горячей воды 180 11 индивидуальный подбор напитков 180 12 сохранение собственного профиля p.173
- Фильтр смягчения воды 185 p.173
- Очистка 181 p.173
- Описание 173 p.173
- Молоком 178 p.173
- Удаление накипи 183 15 настройка жесткости воды 184 p.173
- Технические данные 17 сообщения на дисплее 186 18 устранение неисправностей 191 p.173
- Содержание 1 введение 173 p.173
- Приготовление кофе 176 p.173
- Приготовление горячих напитков с p.173
- Пользователя 181 p.173
- Первое включение прибора 174 4 включение прибора 174 5 выключение прибора 174 6 настройки меню 175 p.173
- Описание прибора p.174
- Описание панели управления p.174
- Описание домашней страницы главное окно p.174
- Описание p.174
- Введение p.174
- Буквы в скобках p.174
- Скачайте приложение p.174
- Проблемы и их устранение p.174
- Первое включение прибора p.175
- Описание приспособлений p.175
- Описание контейнера для молока стр 2 e p.175
- Выключение прибора p.175
- Включение прибора p.175
- Удаление накипи p.176
- Фильтр для воды p.176
- Параметры напитков p.176
- Ние p.176
- Настройки меню p.176
- Ласкив p.176
- Доступ к меню p.176
- Выход из меню p.176
- Автовыключение режим ожидания p.176
- Настройка профиля p.177
- Экономия энергии p.177
- Температура кофе p.177
- Статистика p.177
- Приготовление кофе из кофейных зерен p.177
- Приготовление кофе p.177
- Звуковой сигнал p.177
- Заводские параметры p.177
- Жесткость воды p.177
- Выбор языка p.177
- Bluetooth p.177
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе p.178
- Выбор количества кофе p.178
- Выбор вкуса кофе p.178
- Приготовление горячих напитков p.179
- Наполнение и закрепление контейнера для молока p.179
- Советы для получения более горячего кофе p.179
- С молоком p.179
- Регулировка кофемолки p.179
- Регулировка количества пены p.180
- Очистка контейнера для молока после каждого применения p.180
- Кофейный графин p.180
- Автоматическое приготовление напитков на основе молока p.180
- Предупреждение по p.181
- Подача горячей воды p.181
- Напитков p.181
- Индивидуальный подбор p.181
- Безопасности после приготовления графина кофе дайте машине остыть 5 минут перед при готовлением других напитков опасность перегрева p.181
- Очистка p.182
- Профиля пользователя p.182
- Очистка кофемашины p.182
- Очистка внутренней системы машины p.182
- Чистка контейнера для кофейной гущи p.182
- Сохранение собственного p.182
- Очистка заварочного узла p.183
- Чистка внутренней части машины p.183
- Сбора конденсата p.183
- Очистка поддона для капель и лотка для p.183
- Очистка носиков узла подачи кофе p.183
- Очистка воронки для засыпки молотого кофе p.183
- Очистка бачка для воды p.183
- Удаление накипи p.184
- Очистка распылителя горячей воды p.184
- Очистка контейнера для молока p.184
- Поместите емкость 2 л нажмите ок для начала p.185
- Ополаскивания поместите пустую емкость ис пользованную для сбора раствора удаления накипи под узел подачи горячей воды рис 9 и нажмите p.185
- Настройка жесткости воды p.185
- Измерение жесткости воды p.185
- Фильтр смягчения воды p.186
- Установка фильтра p.186
- Подача начнется и остановится автоматически p.186
- Настройка жесткости воды p.186
- Замена фильтра p.186
- Удаление фильтра p.187
- Технические данные p.187
- Сообщения на дисплее p.187
- Снятие фильтра выполнено прибор сохранил изменения нажмите p.187
- Если хотите вернуться к меню настро p.187
- Возможная причина решение p.192
- Устранение неисправностей p.192
- Выведенное сообщение p.192
- Необходимо как можно быстрее выполнить программу по удалению накипи описанную в главе 14 удаление накипи запрос прибо ра на выполнение двух циклов по удалению накипи следующих друг за другом считается нормальным это результат развитой систе мы контроля установленной на машине p.192
- Неисправность возможная причина решение p.192
- Напоминает о необходимости удаления на кипи из машины p.192
- Идет очистка пожалуйста ждите p.192
- Чтобы отключить функцию энергосбере жения выполните инструкции из пар 6 экономия энергии p.192
- Указывает на подключенную функцию эко номии энергии p.192
- Указывает на наличие связи bluetooth между кофемашиной и компьютерным устройством p.192
- Прибор обнаружил загрязнения внутри p.192
- Подождите пока прибор не придет в режим готовности а затем вновь выберите желае мый напиток если проблема не устранена обратитесь в сервисный центр p.192
- Ниже перечислены некоторые возможные неисправности если проблема не может быть устранена описанным образом необходимо обратиться в центр технической поддержки p.192
- Неисправность возможная причина решение p.193
- Орнату 95 p.194
- Негізіндегі сусындарды p.194
- Мазм ұ ны 1 кіріспе 94 p.194
- Кофежасау 98 p.194
- Кофеграфині 02 10 ысты қ су құ ю 02 11 сусындардыреттеу 02 12 ө з пайдаланушы p.194
- Каппучино және с ү т p.194
- Жасау 00 p.194
- Descaling қ а қ тазалау 06 15 су қ аттылы ғ ынреттеу 08 p.194
- Құ рыл ғ ыныіске қ осу 96 5 құ рыл ғ ыны ө шіру 96 6 мәзірпараметрлері 96 p.194
- Құ рыл ғ ы параметрлерін p.194
- Техникалы қ деректер 10 18 к ө рсетілетінхабарлар 10 19 а қ аулы қ тардыжою 18 p.194
- Тазалау 03 p.194
- Суж ұ мсарт қ ышс ү згі 08 p.194
- Сипаттама 94 p.194
- Профильі ң іздіестеса қ тау 203 p.194
- Құрылғының сипаттамасы p.195
- Қолданбаны жүктеп алыңыз p.195
- Сипаттама p.195
- Кіріспе p.195
- Жақшадағы әріптер p.195
- Басқару панелінің сипаттамасы p.195
- Басты беттің сипаттамасы p.195
- Ақаулықтарды жою және жөндеу p.195
- Орнату p.196
- Құрылғы параметрлерін p.196
- Қосымша құралдардың p.196
- Сүт ыдысының сипаттамасы бет p.196
- Сипаттамас p.196
- Құрылғыны өшіру p.197
- Құрылғыны іске қосу p.197
- Қақ тазалау p.197
- Шаю p.197
- Сусындар параметрлері p.197
- Су сүзгісі p.197
- Мәзірден шығу p.197
- Мәзір параметрлеріне кіру p.197
- Мәзір параметрлері p.197
- Ескеріңіз p.197
- Автоматты өшу күту режимі p.198
- Coffee temperature p.198
- Қуат үнемдеу p.198
- Тілді орнату p.198
- Су қаттылығы p.198
- Сигнал p.198
- Кофе температурасы p.198
- Әдепкі мәндер p.199
- Статистика p.199
- Профильді реттеу p.199
- Кофе жасау p.199
- Кофе дәндерінен кофе жасау p.199
- Bluetooth p.199
- Тартылған кофеден кофе жасау p.200
- Кофе мөлшерін таңдау p.200
- Кофе дәмін таңдау p.200
- Кеңестер p.201
- Каппучино және сүт p.201
- Ыстығырақ кофе алу туралы p.201
- Сүт ыдысын толтыру және бекіту p.201
- Негізіндегі сусындарды жасау p.201
- Кофе тартқышты реттеу p.201
- Тазалау p.202
- Сүт ыдысын пайдаланған соң p.202
- Сусындарды автоматты түрде жасау p.202
- Көпіршік мөлшерін реттеу p.202
- Каппучино және сүт негізіндегі p.202
- Қауіпсіздік ескертуі бір шәйнек кофе дайындаған соң басқа сусынды дайындау алдында құрылғыны 5 минут суытып қойыңыз қызып кету қаупі бар p.203
- Ыстық су құю p.203
- Сусындарды реттеу p.203
- Кофе графині p.203
- Құрылғыны тазалау p.204
- Тазалау p.204
- Профильіңізді есте сақтау p.204
- Өз пайдаланушы p.204
- Тартылған кофе ыдысын тазалау p.205
- Тамшы науасын және су жиналу p.205
- Науасын тазалау p.205
- Кофе құрылғысын ішін тазалау p.205
- Ішкі айналымды тазалау p.205
- Тартылған кофе воронкасын тазалау p.206
- Сүт ыдысын тазалау p.206
- Су ыдысын тазалау p.206
- Кофе шүмектерін тазалау p.206
- Демдеу торын тазалау p.206
- Ыстық су қондырмасын тазалау p.207
- Descaling қақ тазалау p.207
- Түймесін басыңыз p.208
- Rinsing 2 л ыдыс қойып шаюды бастау үшін ок түймесін басыңыз қақ тазалау ерітіндісін жинау үшін қолданылатын бос ыдысты ыстық су шүмегінің астына қойып 9 сурет мына түймені басыңыз p.208
- Position 2l container ok to start p.208
- Сүзгіні орнату p.209
- Су қаттылығын өлшеу p.209
- Су қаттылығын реттеу p.209
- Су қаттылығын орнату p.209
- Су жұмсартқыш сүзгі p.209
- Құйылу автоматты түрде басталып p.210
- Түймесін басыңыз p.210
- Тоқтайды p.210
- Сүзгіні шығару p.210
- Сүзгіні ауыстыру p.210
- Техникалық деректер p.211
- Сақталды басты бетке оралу үшін p.211
- Көрсетілетін хабарлар p.211
- Басыңыз немесе параметрлер мәзіріне оралу үшін түймесін p.211
- Басыңыз p.211
- Filter removed сүзгі алынды өзгеріс p.211
- Түймесін p.211
- Төменде кейбір ықтимал ақаулықтар көрсетілген егер проблема сипатталғандай әдіспен шешілмесе тұтынушыларды қолдау қызметтерімен хабарласыңыз p.219
- Проблема ықтимал себебі шешімі p.219
- Ақаулықтарды жою p.219
- Проблема ықтимал себебі шешімі p.220
- Összefoglaló 1 bevezető 221 p.221
- Vízlágyító szűrő 232 p.221
- Vízkőoldás 230 15 vízkeménység beállítása 231 p.221
- Saját felhasználói profil mentése 228 13 tisztítás 228 p.221
- Műszaki adatok 233 18 a kijelzőn megjelenített üzenetek 233 19 problémamegoldás 238 p.221
- Meleg tejes italok készítése 226 p.221
- Leírás 221 p.221
- Kávékészítés 224 p.221
- Kávé kancsó 227 10 forró víz adagolás 227 11 az italok személyre szabása 227 p.221
- A készülék első beindítása 222 4 a készülék bekapcsolása 222 5 a készülék kikapcsolása 222 6 menü beállítások 223 p.221
- A kezdőoldal leírása kezdőképernyő p.222
- Vezérlőpult leírása p.222
- Töltse le az applikációt p.222
- Problémák és javítások p.222
- Leírás p.222
- Bevezető p.222
- A zárójelben olvasható betűk p.222
- A készülék leírása p.222
- Tejtartály leírása 2 old e p.223
- Tartozékok leírása p.223
- A készülék kikapcsolása p.223
- A készülék első beindítása p.223
- A készülék bekapcsolása p.223
- Kilépés a menüből p.224
- Italok beállításai p.224
- Energiatakarékosság p.224
- Automata kikapcsolás standby p.224
- Vízszűrő p.224
- Vízkőoldás p.224
- Menübe lépés p.224
- Menü beállítások p.224
- Vízkeménység p.225
- Statisztikák p.225
- Profil személyre szabása p.225
- Nyelv beállítása p.225
- Kávékészítés p.225
- Kávéfőzés szemes kávéból p.225
- Kávé hőmérséklete p.225
- Hangjelzés p.225
- Gyári beállítások p.225
- Bluetooth p.225
- A kávé hőmérséklete p.225
- A kávé aroma kiválasztása p.226
- Kávékészítés őrölt kávéból p.226
- A kávédaráló beállítása p.226
- A kávé mennyiségének kiválasztása p.226
- Töltse fel és akassza be a tejtartályt p.227
- Tejes italok automata készítése p.227
- Tanácsok melegebb kávé főzéséhez p.227
- Meleg tejes italok készítése p.227
- A tejhab mennyiségének beállítása p.227
- Kávé kancsó p.228
- Forró víz adagolás p.228
- Biztonsági figyelmeztetések a kancsó kávé elkészítése után hagyja a gépet 5 percig hűlni újabb ital főzése előtt túlmelegedés kockázata p.228
- Az italok személyre szabása p.228
- A tejtartály tisztítása minden használat után p.228
- A zacctartó tisztítása p.229
- A készülék tisztítása p.229
- A készülék belső hidr rendszerének p.229
- Tisztítása p.229
- Tisztítás p.229
- Saját felhasználói profil mentése p.229
- Tisztítása p.230
- Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér p.230
- A víztartály tisztítása p.230
- A készülék belsejének tisztítása p.230
- A kávéfőző egység tisztítása p.230
- A kávéadagoló csőrök tisztítása p.230
- A csepptálca és a kondenzvíz gyűjtő tálca p.230
- Vízkőoldás p.231
- Forró víz adagoló tisztítása p.231
- A tejtartály tisztítása p.231
- Vízkeménység beállítása p.232
- Helyezzen egy 2l es edényt nyomja meg az ok t az p.232
- A vízkeménység mérése p.232
- Öblítés megkezdéséhez helyezze a forró víz adagoló alá a vízkőoldó oldat összegyűjtéséhez használt tartályt 9 ábr és nyomjon p.232
- Vízlágyító szűrő p.233
- Vízkeménység beállítása p.233
- Szűrő csere p.233
- San elindul és megszakad p.233
- Az adagolás automatiku p.233
- A szűrő telepítése p.233
- Szűrő kivétel elvégezve a készülék elmentette a mó dosítást nyomjon p.234
- Műszaki adatok p.234
- Ha szeretne visszatérni a beállítások me p.234
- A szűrő kivétele p.234
- A kijelzőn megjelenített üzenetek p.234
- Problémamegoldás p.239
- Odvápnění 250 15 naprogramování tvrdosti vody 251 p.241
- Nádoba na kávu 247 10 výdej horké vody 247 11 vlastní úprava nápojů 247 p.241
- Do paměti 248 p.241
- Čištění 248 p.241
- Změkčovací filtr 251 p.241
- Uložení vlastního uživatelského profilu p.241
- Technické údaje 252 18 zprávy zobrazované na displeji 253 19 řešení problémů 258 p.241
- Shrnutí 1 úvod 241 p.241
- Příprava teplých nápojů s mlékem 246 p.241
- Příprava kávy 244 p.241
- První spuštění přístroje 242 4 zapnutí přístroje 242 5 vypnutí přístroje 242 6 nastavení nabídky 242 p.241
- Popis 241 p.241
- Stáhnout aplikaci p.242
- Písmena v závorkách p.242
- Problémy a opravy p.242
- Popis přístroje p.242
- Popis ovládacího panelu p.242
- Popis homepage domovská stránka p.242
- Nastavení nabídky p.243
- Zapnutí přístroje p.243
- Vypnutí přístroje p.243
- Přístup do nabídky p.243
- První spuštění přístroje p.243
- Popis příslušenství p.243
- Popis nádobky na mléko str 2 e p.243
- Úspora energie p.244
- Výstup z nabídky p.244
- Tvrdost vody p.244
- Teplota kávy p.244
- Ování p.244
- Odvápnění p.244
- Hodnoty nápojů p.244
- Filtr vody p.244
- Automatické vypnutí standby p.244
- Bluetooth p.245
- Zvukové hlášení p.245
- Výchozí hodnoty p.245
- Statistika p.245
- Příprava kávy použitím zrnkové kávy p.245
- Příprava kávy p.245
- Osobní nastavení profilu p.245
- Nastavení jazyka p.245
- Volba množství kávy p.246
- Volba aroma kávy p.246
- Rady pro teplejší kávu p.246
- Příprava kávy z předemleté kávy p.246
- Nastavení kávomlýnku p.246
- Regulace množství pěny p.247
- Příprava teplých nápojů s mlékem p.247
- Naplnění a zasunutí nádobky na mléko p.247
- Automatická příprava mléčných nápojů p.247
- Čištění nádobky na mléko po každém použití p.247
- Výdej horké vody p.248
- Vlastní úprava nápojů p.248
- Nádoba na kávu p.248
- Bezpečnostní upozornění po připravení nádoby na kávu nechte ká vovar 5 minut vychladnout před přípravou dalšího nápoje nebezpečí přehřátí p.248
- Čištění zásobníku na kávové sedliny p.249
- Čištění vnitřního okruhu přístroje p.249
- Čištění přístroje p.249
- Čištění p.249
- Uložení vlastního uživatelského p.249
- Profilu do paměti p.249
- Čištění odkapávací misky a misky na sběr p.250
- Čištění násypky na vsypání mleté kávy p.250
- Čištění nádržky na vodu p.250
- Čištění nádobky na mléko p.250
- Kondenzátu p.250
- Čištění ústí dávkovače kávy p.250
- Čištění vnitřních částí přístroje p.250
- Čištění spařovače p.250
- Čištění trysky horké vody p.251
- Odvápnění p.251
- Znovu umístěte prázdnou nádobu použitou ke sběru od vápňovacího roztoku pod dávkovač horké vody obr 9 a stiskněte p.252
- Změkčovací filtr p.252
- Umístit nádobu 2 l ok pro zahájení výplachu p.252
- Nastavení tvrdosti vody p.252
- Naprogramování tvrdosti vody p.252
- Měření tvrdosti vody p.252
- Pokud se místo toho chcete vrátit do na p.253
- Odstranění filtru p.253
- Instalace filtru p.253
- Filtr odstraněn přístroj uložil změnu stiskněte p.253
- Bídky nastavení p.253
- Výměna filtru p.253
- Výdej se zahájí a automaticky p.253
- Technické údaje p.253
- Přeruší p.253
- Zprávy zobrazované na displeji p.254
- Řešení problémů p.259
- Výdaj horúcej vody 267 11 osobné nastavenie nápojov 267 12 uloženie vlastného používateľského p.261
- Technické údaje 273 18 hlásenia zobrazené na displeji 273 19 riešenie problémov 278 p.261
- Súhrn 1 úvod 261 p.261
- Príprava kávy 264 p.261
- Príprava horúcich nápojov s mliekom 266 p.261
- Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky p.261
- Profilu 268 p.261
- Opis 261 p.261
- Odvápňovanie 270 15 programovanie tvrdosti vody 271 p.261
- Kanvica na kávu 267 p.261
- Čistenie 268 p.261
- Zmäkčovací filter 272 p.261
- Zapnutie prístroja 262 5 vypnutie spotrebiča 262 6 nastavenia menu 263 p.261
- Stiahnite si aplikáciu p.262
- Písmená v zátvorkách p.262
- Problémy a opravy p.262
- Popis ovládacieho panelu p.262
- Opis spotrebiča p.262
- Opis domovskej stránky hlavná obrazovka p.262
- Zapnutie prístroja p.263
- Vypnutie spotrebiča p.263
- Prvé uvedenie spotrebiča do p.263
- Prevádzky p.263
- Popis príslušenstva p.263
- Popis nádržky na mlieko str 2 e p.263
- Autom vypnutie pohotovostný režim p.264
- Úspora energie p.264
- Vstup do menu p.264
- Teplota kávy p.264
- Odvápňovanie p.264
- Návrat z menu p.264
- Nastavenia menu p.264
- Hodnoty nápojov p.264
- Filter vody p.264
- Zvukový signál p.265
- Tvrdosť vody p.265
- Príprava kávy pri použití zrnkovej kávy p.265
- Príprava kávy p.265
- Osobné nastavenie profilu p.265
- Nastavenie jazyka p.265
- Hodnoty z výroby p.265
- Bluetooth p.265
- Štatistika p.265
- Voľba množstva kávy p.266
- Voľba arómy kávy p.266
- Príprava kávy pri použití mletej kávy p.266
- Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy p.266
- Nastavenie kávového mlynčeka p.266
- Čistenie nádržky na mlieko po každom použití p.267
- Regulácia množstva peny p.267
- Príprava horúcich nápojov s p.267
- Naplnenie a zasunutie nádržky na mlieko p.267
- Mliekom p.267
- Automatická príprava nápojov s mliekom p.267
- Výdaj horúcej vody p.268
- Osobné nastavenie nápojov p.268
- Kanvica na kávu p.268
- Bezpečnostné upozornenie po príprave kanvice kávy nechajte spotrebič pred prípravou ďalšieho nápoja vychladnúť 5 minút riziko prehriatia p.268
- Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča p.269
- Čistenie spotrebiča p.269
- Čistenie nádoby na zvyšky kávy p.269
- Čistenie p.269
- Uloženie vlastného p.269
- Používateľského profilu p.269
- Čistenie ústia vydávača kávy p.270
- Čistenie vylúhovača p.270
- Čistenie vnútra spotrebiča p.270
- Čistenie odkvapkávacej misky a nádobky na p.270
- Čistenie násypky na vsypanie namletej kávy p.270
- Čistenie nádržky na vodu p.270
- Zber kondenzátu p.270
- Čistenie trysky horúcej vody p.271
- Čistenie nádržky na mlieko p.271
- Odvápňovanie p.271
- Znovu položte nádobu použitú na zber odpvápňovacie ho roztoku pod vydávač horúcej vody obr 9 a stlačte p.272
- Umiestnite 2l nádobu ok na preplachovanie p.272
- Programovanie tvrdosti vody p.272
- Meranie tvrdosti vody p.272
- Zmäkčovací filter p.273
- Výmena filtra p.273
- Výdaj sa začne a automaticky sa p.273
- Preruší p.273
- Nastavenie tvrdosti vody p.273
- Inštalácia filtra p.273
- Želáte návrat do menu nastavení p.274
- Vyňatie filtra p.274
- Technické údaje p.274
- Odstránenie filtra vykon spotrebič uložil úpravu stlačte p.274
- Hlásenia zobrazené na displeji p.274
- Riešenie problémov p.279
- Wyświetlaczu 294 p.281
- Wytwarzanie gorącej wody 287 11 personalizacja napojów 288 12 zapisać własny profil użytkownika 288 13 czyszczenie 288 p.281
- Spis treści 1 wprowadzenie 281 p.281
- Rozwiązywanie problemów 299 p.281
- Przygotowanie napojów mlecznych 286 p.281
- Przygotowanie kawy 284 p.281
- Pierwsze włączenie urządzenia 282 4 włączanie urządzenia 282 5 wyłączanie urządzenia 282 6 ustawienia menu 283 p.281
- Opis 281 p.281
- Odkamienianie 290 15 programowanie twardości wody 292 p.281
- Filtr zmiękczający 292 p.281
- Dzbanek kawy 287 p.281
- Dane techniczne 293 18 komunikaty pojawiające się na p.281
- Opis urządzenia p.282
- Opis panelu sterowania p.282
- Opis home page strony głównej p.282
- Litery w nawiasach p.282
- Wprowadzenie p.282
- Problemy i naprawy p.282
- Pobierz app p.282
- Włączanie urządzenia p.283
- Wyłączanie urządzenia p.283
- Pierwsze włączenie urządzenia p.283
- Opis pojemnika na mleko str 2 e p.283
- Opis akcesoriów p.283
- Wejście do menu p.284
- Ustawienia napojów p.284
- Ustawienia menu p.284
- Płukanie p.284
- Oszczędność energetyczna p.284
- Odkamienianie p.284
- Filtr wody p.284
- Automatyczne wyłączanie standby p.284
- Wyjść z menu p.284
- Ustawienia fabryczne p.285
- Ustawianie języka p.285
- Twardość wody p.285
- Temperatura kawy p.285
- Sygnał dźwiękowy p.285
- Statystki p.285
- Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w ziarnach p.285
- Przygotowanie kawy p.285
- Personalizacja profilu p.285
- Bluetooth p.285
- Wybór smaku kawy p.286
- Wybór ilości kawy p.286
- Regulacja młynka do kawy p.286
- Przygotowanie kawy z kawy mielonej p.286
- Automatyczne przygotowywanie napojów mlecznych p.287
- Regulacja ilości pianki p.287
- Przygotowanie napojów p.287
- Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze p.287
- Napełnianie i mocowanie pojemnika na mleko p.287
- Mlecznych p.287
- Wytwarzanie gorącej wody p.288
- Ostrzeżenie po przygotowaniu dzbanka kawy przed przygotowaniem kolejnego napoju pocze kać 5 minut aż ekspres ostygnie ryzyko przegrzania p.288
- Dzbanek kawy p.288
- Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym użyciu p.288
- Zapisać własny profil p.289
- Użytkownika p.289
- Personalizacja napojów p.289
- Czyszczenie ekspresu p.289
- Czyszczenie p.289
- Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na p.290
- Czyszczenie pojemnika na fusy p.290
- Skropliny p.290
- Ekspresu p.290
- Czyszczenie zbiornika na wodę p.290
- Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy p.290
- Czyszczenie wewnętrznego obwodu p.290
- Odkamienianie p.291
- Czyszczenie rurki gorącej wody p.291
- Czyszczenie pojemnika na mleko p.291
- Czyszczenie otworów dozownika kawy p.291
- Czyszczenie lejka do kawy mielonej p.291
- Czyszczenie automatu zaparzającego p.291
- Umieść poj 2l pod wylotem dyszy ok aby rozpo p.292
- Cząć płukanie pod dyszą gorącej wody umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamienia jącego rys 9 i wcisnąć p.292
- Pomiar twardości wody p.293
- Montaż filtra p.293
- Filtr zmiękczający p.293
- Ustawienie twardości wody p.293
- Programowanie twardości wody p.293
- Wymiana filtra p.294
- Usunięcie filtra p.294
- Natomiast jeżeli chce się powrócić do menu ustawień p.294
- Filtr został wyjęty urządzenie zapisało zmianę wci snąć p.294
- Dane techniczne p.294
- Czyna się wytwarzanie które zostaje potem automatycz nie przerwane p.294
- Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu p.295
- Rozwiązywanie problemów p.300
- Отстраняване на проблеми 322 p.302
- Отстраняване на котлен камък 312 15 програмиране на твърдостта на водата p.302
- Описание 302 p.302
- Омекотяващ филтър 315 p.302
- Кана за кафе 309 10 приготвяне на топла вода 309 11 персонализиране на напитките 309 12 запаметяване на собствен профил на p.302
- Включване на уреда 303 5 изключване на уреда 304 6 настройки на менюто 304 p.302
- Технически данни 316 18 съобщения визуализирани на дисплея p.302
- Съдържание 1 въведение 302 p.302
- Първо пускане в експлоатация на уреда p.302
- Приготвяне на топли напитки с мляко p.302
- Приготвяне на кафе 306 p.302
- Почистване 310 p.302
- Потребител 310 p.302
- Проблеми и ремонти p.303
- Описание на уреда p.303
- Описание на началната страница основен екран p.303
- Описание на контролния панел p.303
- Описание p.303
- Изтеглете приложението p.303
- Въведение p.303
- Букви в скоби p.303
- Включване на уреда p.304
- Уреда p.304
- Първо пускане в експлоатация на p.304
- Описание на контейнера за мляко стр 2 e p.304
- Описание на аксесоарите p.304
- Филтър за вода p.305
- Стойности на напитки p.305
- Плакв p.305
- Отстраняване на котлен камък p.305
- Настройки на менюто p.305
- Излезте от менюто p.305
- Изключване на уреда p.305
- Влезте в менюто p.305
- Акустичен сигнал p.306
- Автоматично изключване standby p.306
- Set language задаване на език p.306
- Bluetooth p.306
- Фабрични стойности p.306
- Температура на кафето p.306
- Твърдост на водата p.306
- Статистики p.306
- Енергоспестяване p.306
- Приготвяне на кафе използвайки кафе на зърна p.307
- Приготвяне на кафе p.307
- Персонализиране на профил p.307
- Избор на количеството кафе в чашата p.307
- Избор на вкуса на кафето p.307
- Съвети за по топло кафе p.308
- Приготвяне на топли напитки с p.308
- Приготвяне на кафе с предв смляно кафе p.308
- Настройка на кафемелачката p.308
- Напълнете и поставете контейнера за мляко p.308
- Мляко p.308
- Регулирайте количеството пяна p.309
- Почистване на контейнера за мляко след всяка употреба p.309
- Автоматично приготвяне на напитки на млечна основа p.309
- Приготвяне на топла вода p.310
- Предупреждение за безопасност след като сте приготвили каната кафе оставете машината да се охлади за около 5 минути преди да приготвите друга на питка риск от прегряване p.310
- Персонализиране на напитките p.310
- Кана за кафе p.310
- Профил на потребител p.311
- Почистване на машината p.311
- Почистване p.311
- Запаметяване на собствен p.311
- Почистване на вътрешната верига на p.312
- Почистване на ваничката за събиране на p.312
- Машината p.312
- Кафе p.312
- Капки и почистване на конденз p.312
- Почистване на резервоара за вода p.312
- Почистване на машината отвътре p.312
- Почистване на контейнера за утайка от p.312
- Смляно кафе p.313
- Почистване на фунията за въвеждане на p.313
- Почистване на контейнера за мляко p.313
- Почистване на инфузора p.313
- Почистване на дюзите на струйника за p.313
- Почистване на дюзата за топла вода p.313
- Отстраняване на котлен камък p.313
- Кафе p.313
- Измерване на твърдостта на водата p.315
- Задаване на твърдостта на водата p.315
- Водата p.315
- Rinsing позиционирайте съд 2l ok за да започне изплакването поставете изпразнен контейнера из ползван за събиране на разтвора за отстраняване на котлен камък под струйника за топла вода фиг 9 и натиснете p.315
- Position 2l container under spouts ok to start p.315
- Програмиране на твърдостта на p.315
- Смяна на филтър p.316
- Приготвянето започва и се прекъсва автоматично p.316
- Омекотяващ филтър p.316
- Монтиране на филтъра p.316
- Технически данни p.317
- Съобщения визуализирани на дисплея p.317
- Сваляне на филтъра p.317
- Ако обаче желаете да се върнете към меню настрой ки p.317
- Filter removed извършено отстраняване на филтър уредът е запазил промяната натисне те p.317
- Отстраняване на проблеми p.323
- Date tehnice 337 18 mesaje afișate pe ecran 337 19 rezolvarea problemelor 342 p.325
- Curăţare 332 p.325
- Cuprins 1 introducere 325 p.325
- Carafă de cafea 331 10 distribuire apă caldă 331 11 personalizați băuturile 331 12 memorați propriul profilul de p.325
- Aparatului 326 p.325
- Înainte de punerea în funcțiune a p.325
- Utilizator 332 p.325
- Prepararea cafelei 328 p.325
- Prepararea băuturilor calde cu lapte p.325
- Pornirea aparatului 326 5 oprirea aparatului 326 6 setările meniului 327 p.325
- Filtru de dedurizare a apei 336 p.325
- Descriere 325 p.325
- Decalcifiere 334 15 programarea durității apei 335 p.325
- Probleme şi soluţii p.326
- Litere între paranteze p.326
- Introducere p.326
- Descărcaţi aplicaţia p.326
- Descrierea panoului de comandă p.326
- Descrierea paginii principale fereastra principală p.326
- Descrierea aparatului p.326
- Descriere p.326
- Înainte de punerea în funcțiune a p.327
- Pornirea aparatului p.327
- Oprirea aparatului p.327
- Descrierea recipientului de lapte pag 2 e p.327
- Descrierea accesoriilor p.327
- Aparatului p.327
- Valori băuturi p.328
- Temp cafea p.328
- Sting auto standby p.328
- Setările meniului p.328
- Filtr apă p.328
- Econ energ p.328
- Decalcifiere p.328
- Afară din meniu p.328
- Accesați meniul p.328
- Aviz acus p.329
- Valori din fabrică p.329
- Statistici p.329
- Setați limba p.329
- Prepararea cafelei folosind cafea boabe p.329
- Prepararea cafelei p.329
- Personalizați profilul p.329
- Dur apă p.329
- Bluetooth p.329
- Selectarea aromei cafelei p.330
- Selectarea cantităţii de cafea p.330
- Reglarea râşniţei p.330
- Recomandări pentru o cafea mai fierbinte p.330
- Prepararea cafelei folosind cafea pre măcinată p.330
- Prepararea băuturilor calde cu p.331
- Prepararea automată a băuturilor pe bază de lapte p.331
- Curăţarea rezervorului pentru lapte după fiecare utilizare p.331
- Umpleţi şi atașați recipientul pentru lapte p.331
- Reglați cantitatea de spumă p.331
- Personalizați băuturile p.332
- Distribuire apă caldă p.332
- Carafă de cafea p.332
- Avertismente privind siguranța după prepararea carafei de cafea lăsați mașina să se răcească timp de 5 minute înainte de a prepara o altă băutură risc de supraîncălzire p.332
- Utilizator p.333
- Memorați propriul profilul de p.333
- Curăţarea recipientului pentru zaţ p.333
- Curăţarea circuitul intern al aparatului p.333
- Curăţarea aparatului p.333
- Curăţare p.333
- Curăţarea orificiilor duzei de cafea p.334
- Curăţarea infuzorului p.334
- Colectare condens p.334
- Cafelei măcinate p.334
- Curățarea tăviței de colectare picături și de p.334
- Curăţarea rezervorului de apă p.334
- Curăţarea părţilor interioare ale aparatului p.334
- Curăţarea pâlniei pentru introducerea p.334
- Decalcifiere p.335
- Curățarea duzei de apă caldă p.335
- Curăţarea recipientului pentru lapte p.335
- Ţionați recipientul gol utilizat pentru a colecta soluţia decalcifiantă sub duza de apă caldă fig 9 și apăsaţi p.336
- Programarea durității apei p.336
- Măsurarea durităţii apei p.336
- Așezaţi recip de 2l ok pt a începe limpez repozi p.336
- Înlocuirea filtrului p.337
- Setare duritate apă p.337
- Instalarea filtrului p.337
- Filtru de dedurizare a apei p.337
- Distribuirea începe și se oprește automat p.337
- Înd filtru efec aparatul a salvat modificarea apăsați p.338
- Scoaterea filtrului p.338
- Mesaje afișate pe ecran p.338
- Date tehnice p.338
- Dacă doriți să vă întoarceți la meniul setări p.338
- Rezolvarea problemelor p.343
- Yumuşatma filtresi 355 p.345
- Teknik özellikler 356 18 ekranda görüntülenen mesajlar 357 19 sorunlarin giderilmesi 362 p.345
- Tanimlama 345 p.345
- Sütlü sicak içeceklerin hazirlanmasi 350 p.345
- Kireç çözme 354 15 su sertliğinin programlanmasi 355 p.345
- Kahve sürahisi 351 10 sicak su dağitimi 351 p.345
- Kahve hazirlanmasi 348 p.345
- I çindekiler 1 gi ri ş 345 p.345
- I çecekleri kişiselleştirin 351 12 kullanici profilinizi hafizaya alin 352 13 temizlik 352 p.345
- Cihazin ilk defa çaliştirilmasi 346 4 cihazin açilmasi 346 5 cihazin kapatilmasi 346 6 menü ayarlari 346 p.345
- Ana sayfanın ana ekranın açıklaması p.346
- Uygulamayı indirin p.346
- Tanimlama p.346
- Sorunlar ve çözümleri p.346
- Parantez içindeki harfler p.346
- Kontrol panelinin açıklaması p.346
- Gi ri ş p.346
- Cihazın tanımlaması p.346
- Süt haznesinin açıklaması s 2 e p.347
- Menüye erişim p.347
- Menü ayarlari p.347
- Cihazin kapatilmasi p.347
- Cihazin ilk defa çaliştirilmasi p.347
- Cihazin açilmasi p.347
- Aksesuarları açıklamaları p.347
- Durulama p.348
- Su sertliği p.348
- Su filtresi p.348
- Otomatik kapanma hazırda bekleme p.348
- Menüden çıkma p.348
- Kireç çözme p.348
- Kahve sıcaklığı p.348
- Kahve sicakliği p.348
- I çecek değerleri p.348
- Enerji tasarrufu p.348
- Sesli uyarı p.349
- Profili kişiselleştir p.349
- Kahve hazirlanmasi p.349
- I statistikler p.349
- Fabrika değerleri p.349
- Dil ayarı p.349
- Bluetooth p.349
- Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması p.349
- Çekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama p.350
- Kahve tadının seçimi p.350
- Kahve miktarının seçilmesi p.350
- Kahve değirmeninin ayarlanması p.350
- Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler p.350
- Sütlü sicak içeceklerin p.351
- Sütlü içeceklerin otomatik hazırlanması p.351
- Süt köpüğü miktarının ayarlanması p.351
- Süt haznesinin doldurulması ve takılması p.351
- Her kullanımdan sonra süt haznesinin temizlenmesi p.351
- Hazirlanmasi p.351
- Sicak su dağitimi p.352
- Kahve sürahisi p.352
- I çecekleri kişiselleştirin p.352
- Güvenli kle i lgi li uyarilar kahve sürahisini hazırladıktan sonra başka bir içecek hazırlamadan önce makineyi 5 dakika soğumaya bırakın aşırı ısınma riski p.352
- Temizlik p.353
- Makinenin temizliği p.353
- Makinenin iç tesisatının temizlenmesi p.353
- Kullanici profilinizi hafizaya alin p.353
- Atık kahve kabının temizliği p.353
- Çekilmiş kahve doldurmak için huninin p.354
- Temizlenmesi p.354
- Süt haznesinin temizliği p.354
- Su haznesinin temizliği p.354
- Makinenin içinin temizlenmesi p.354
- Kahve dağıtıcısı ağızlarının temizliği p.354
- Haznesinin temizlenmesi p.354
- Demlik temizliği p.354
- Damlatma tepsisi ve yoğuşma toplama p.354
- Sıcak su ağzının temizlenmesi p.355
- Kireç çözme p.355
- Yumuşatma filtresi p.356
- Su sertliğinin ölçümü p.356
- Su sertliğinin programlanmasi p.356
- Su sertliğinin ayarlanması p.356
- Filtrenin takılması p.356
- Öğesine basın dağıtım başlar p.357
- Öğesine basın ayarlar menüsüne dönmek p.357
- Ve otomatik olarak durdurulur p.357
- Teknik özellikler p.357
- Isterseniz p.357
- Filtrenin çıkartılması p.357
- Filtrenin değiştirilmesi p.357
- Fi ltre çikarildi cihaz değişikliği kaydeder ana sayfa ya dönmek için p.357
- Ekranda görüntülenen mesajlar p.358
- Sorunlarin giderilmesi p.363
- Видалення накипу 375 15 налаштування жорсткості води 376 p.365
- Фільтр для пом якшення води 377 p.365
- Технічні дані 378 19 усунення несправностей 384 p.365
- Приготування капучино та напоїв на p.365
- Приготування кави 368 p.365
- Повідомлення на дисплеї 378 p.365
- Очищення 373 p.365
- Основі молока 370 p.365
- Опис 365 p.365
- Налаштування приладу 366 4 увімкнення приладу 366 5 вимкнення прилада 366 6 меню налаштувань 367 p.365
- Користувача 372 p.365
- Карафка для кави 371 10 подача гарячої води 372 11 персоналізація напоїв 372 12 внесення в пам ять власного профілю p.365
- Зміст 1 вступ 365 p.365
- Опис p.366
- Літери в дужках p.366
- Завантажити додаток p.366
- Вступ p.366
- Пошук і усунення несправностей та ремонт p.366
- Опис приладу p.366
- Опис панелі управління p.366
- Опис головної сторінки p.366
- Увімкнення приладу p.367
- Опис контейнеру для молока стор 2 e p.367
- Опис додаткового приладд p.367
- Налаштування приладу p.367
- Вимкнення прилада p.367
- Будь ласка зверніть увагу p.367
- Меню налаштувань p.368
- Енергозбереження p.368
- Доступ до меню налаштувань p.368
- Вихід з меню p.368
- Видалення накипу p.368
- Автоматичне вимкнення режим очікування p.368
- Фільтр для води p.368
- Промивання p.368
- Параметри напоїв p.368
- Температура кави p.369
- Статистика p.369
- Приготування кави з використанням кавових зерен p.369
- Приготування кави p.369
- Персоналізація профілю p.369
- Звук p.369
- Заводські налаштування p.369
- Жорсткість води p.369
- Встановлення мови p.369
- Bluetooth p.369
- Приготування кави з використанням меленої кави p.370
- Вибір кількості кави p.370
- Вибір аромату кави p.370
- Регулювання кількості пінки p.371
- Приготування капучино та p.371
- Поради щодо гарячішої кави p.371
- Напоїв на основі молока p.371
- Наповнення та встановлення контейнеру для молока p.371
- Налаштування кавомолки p.371
- Очищення контейнеру для молока після використання p.372
- Карафка для кави p.372
- Застереження щодо безпеки p.372
- Автоматичне приготування капучино на напоїв на основі молока p.372
- Після приготування карафки кави дайте щоб прилад охолонув протягом 5 хви лин перед приготуванням іншого напою ризик перегріву p.373
- Профілю користувача p.373
- Подача гарячої води p.373
- Персоналізація напоїв p.373
- Внесення в пам ять власного p.373
- Конденсату p.374
- Очищення піддону для крапель та p.374
- Очищення контейнеру для кавової гущі p.374
- Очищення кавомашини p.374
- Очищення кавової машини всередині p.374
- Очищення внутрішнього контура p.374
- Очищення p.374
- Очищення контейнеру для молока p.375
- Очищення контейнера для води p.375
- Очищення заварювального блока p.375
- Очищення воронки для меленої кави p.375
- Очищення блоку подачі кави p.375
- Очищення розпилювача для гарячої води p.376
- Видалення накипу p.376
- Ня поставте вже порожню ємність що використо вувалася для збору розчину для видалення накипу під блоком подачі гарячої води мал 9 та натисніть p.377
- Налаштування жорсткості води p.377
- Вимірювання жорсткості води p.377
- Поставте ємність 2л ok щоб почати промиван p.377
- Фільтр для пом якшення води p.378
- Подача поч p.378
- Неться та зупиниться автоматично p.378
- Заміна фільтра p.378
- Встановлення фільтра p.378
- Фільтр знято зміни були збережені натисніть p.379
- Технічні дані p.379
- Повідомлення на дисплеї p.379
- Меню налаштувань p.379
- Зняття фільтра p.379
- Або натисніть щоб повернутися в p.379
- Усунення несправностей p.385
Похожие устройства
-
Delonghi ECAM650.85.MSРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECAM370.95.TРуководство по эксплуатации -
Delonghi EAM 4400Инструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM650.85.MSИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.75.MSИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM550.55.SBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECAM350.75.SИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ESAM 04.110.BИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN 266.CWAEИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ЕSАМ 04.350SСхема -
Delonghi ЕSАМ 04.350SИнструкция по эксплуатации -
Delonghi MAGNIFICA ESAM 2600Инструкция по эксплуатации
Lær hvordan du tilbereder mælkedrikke og rengør mælkebeholderen korrekt. Få tips til personliggørelse og vedligeholdelse for optimal skumning.