Rexel REM820 [31/46] Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee
![Rexel REM820 [31/46] Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee](/views2/1420118/page31/bg1f.png)
31
S
Garanti
Produkt- och komponentgarantin från ACCO Brands Europe (ACCO)
avseende defekter i material och utförande gäller vid normalanvändning
under en period av 24 månader från ursprungligt inköpsdatum.
Under denna period reparerar eller ersätter vi en defekt produkt eller
komponent under följande garantivillkor:
Garantin gäller endast defekter i material och utförande under normal
användning, och omfattar inte skador på produkter eller komponenter
som uppstår till följd av:
- ändringar, reparationer, modifieringar eller service som utförts av annat
än godkänt ACCO-servicecenter.
- olycka, slarv, missbruk eller felaktig användning på grund av
underlåtenhet att följa normala användningsprocedurer för en produkt
av detta slag.
Alltefter diagnosen och modelltypen ordnar vi antingen med ett
servicebesök från en tekniker eller kommer vi överens med dig om retur
av produkten till ACCO. ACCO kommer då, enligt eget godtycke och i
enlighet med lagen, att antingen
- reparera strimlaren med nya eller renoverade delar, eller
- ersätta strimlaren med en ny eller renoverad strimlare som är likvärdig
med den som den ersätter.
Inget i denna garanti medför att ACCO kan avsäga sig ansvar i händelse
av dödsfall och personskada till följd av underlåtenhet från ACCO:s sida.
Denna garanti erbjuds (under dessa villkor och krav) utöver, och påverkar
inte, dina juridiska rättigheter.
Om du stöter på ett tekniskt fel ber vi dig att kontakta ACCO:s kundtjänst
(se bakre omslaget)
Registrera produkten online på www.accobrands.com
Felsökning
Om dokumentförstöraren inte startar kan du pröva följande:
1
Är maskinen rätt ansluten?
2
Är maskinen påslagen (I)?
3
Har papper kört fast i maskinen?
4
Har motorn överhettats?
5
Sitter avfallskorgen ända in?
Denna maskin behöver inte smörjas. Acco Brands Europe ansvarar inte
för produktens prestanda eller säkerhet om någon typ av smörjmedel
använts på någon del av denna maskin.
Installation
Placera korgen i dokumentförstöraren. När korgen är rätt
placerad i maskinen, anslut den till ett vanligt vägguttag.
Korrekt användning
1
Sätt avfallskorgen för cd-skivor på plats ovanpå papperskorgen.
2
Sätt i kontakten i nätuttaget.
3
Tryck på knappen på sidan av strimlaren så att maskinen slås på (I).
4
När maskinen inte används trycker du på knappen för att slå av den
(O).
123
Automatisk rivning och stopp
• Sätt papperet (fig. 4) eller kreditkortet/CD-skivan (fig. 5/6) i mitten av
inmatningsspringan. Då startar rivningen automatiskt.
• Papper som är mindre än A4 på bredden ska sättas i mitten av
inmatningsspringan för att maskinen ska fungera automatiskt.
• Knivarna slutar rotera automatiskt när rivningen är klar.
• Mata inte in mer än angivet antal ark åt gången.
456
Framåtmatning och backning
Om papper har kört fast gör du följande:
1
Se efter om avfallskorgen är för full. Korgen ska tömmas
regelbundet för att papper inte ska fastna i knivarna.
2
Ställ knappen i läge för att backa ut papperet som fastnat.
3
Om papper har fastnat i sådan grad att det inte kommer ut när du
använder backningsfunktionen ställer du växelvis knappen på
eller . Gör det inte för snabbt. Då kan maskinen gå sönder.
4
VARNING – Använd under inga förhållanden något metallföremål
(sax, brevöppnare etc.) för att försöka lossa fastkört papper i
inmatningsspringan. Under höljet på denna modell finns det
nätspänning, som kan ge allvarliga skador.
789
Avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE)
När din produkt har tjänat ut betraktas den som WEEE. Det är därför
viktigt att notera följande:
WEEE får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Det
ska samlas in separat på sådant sätt att det kan tas isär och
beståndsdelarna och materialet materialåtervinnas, återanvändas och
energiåtervinnas (i form av bränsle vid framställandet av elektricitet).
Offentliga insamlingspunkter har inrättas för insamling av WEEE,
avgiftsfritt för dig.
Var vänligt lämna ditt WEEE till insamlingspunkten närmast hemmet
eller arbetet.
Om du har svårighet att hitta en insamlingspunkt ska stället där du köpte
produkten ta emot ditt WEEE.
Om du har förlorat kontakten med inköpsstället ber vid dig vända dig till
ACCO för hjälp med detta.
Syftet med återvinning av WEEE är att slå vakt om miljön, skydda
människors hälsa, bevara råmaterialen, stärka uthållig utveckling och
säkerställa en bättre tillgång till varor inom EU. Detta kan uppnås genom
att återvinna värdefulla sekundära råmaterial och minska bortskaffandet
av avfall. Du kan bidra till att dessa mål uppnås genom att lämna ditt
WEEE till en uppsamlingspunkt.
Din produkt är markerad med WEEE-symbolen (en soptunna med ett
kryss över). Den symbolen betyder att detta WEEE inte får bortskaffas
som osorterat kommunalt avfall.
Содержание
- Rem 820 1
- Introduction 4
- Preparation before use 4
- Safety first 4
- Shredder control panel 4
- Specifications 4
- Thank you for choosing this shredder from rexel we are sure it will serve you well but please take a little time to read these instructions to ensure you get the best out of your machine 4
- Auto shred and stop 5
- Correct operating procedure 5
- Forward and reverse 5
- Installation 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Waste electrical and electronic equipment weee 5
- Consignes de sécurité 6
- Introduction 6
- Merci d avoir choisi ce destructeur rexel qui devrait vous donner entière satisfaction veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel appareil 6
- Panneau de commande de la déchiqueteuse 6
- Préparation avant l emploi 6
- Spécifications techniques 6
- Alimentation et arrêt automatiques 7
- Déchets d équipements électriques et électroniques deee 7
- Dépannage 7
- Garantie 7
- Installation 7
- Marche avant et arrière 7
- Procédure de fonctionnement 7
- Bedienungsanzeige 8
- Einführung 8
- Sicherheit 8
- Technische daten 8
- Vielen dank für ihre wahl dieses aktenvernichters von rexel wir sind uns sicher dass er ihnen gute dienste leisten wird aber nehmen sie sich zuerst bitte etwas zeit zum durchlesen dieser anweisungen damit sie das gerät optimal nutzen können 8
- Vorbereitung vor der verwendung 8
- Automatische aktenvernichtung und stoppen des betriebs 9
- Einrichtung 9
- Elektro und elektronik altgeräte 9
- Gewährleistung 9
- Korrektes betriebsverfahren 9
- Störungsbeseitigung 9
- Vorwärts rückwärtsbetrieb 9
- Grazie per avere scelto questo distruggidocumenti rexel una macchina che si rivelerà indubbiamente molto utile si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso per garantirne la massima prestazione 10
- Introduzione 10
- Pannello di controllo del distruggidocumenti 10
- Preparazione prima dell uso 10
- Scheda tecnica 10
- Sicurezza 10
- Avanzamento e reverse 11
- Avvio arresto automatico 11
- Garanzia 11
- Installazione 11
- Localizzazione dei guasti 11
- Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche raee 11
- Uso corretto del distruggidocumenti 11
- Controle paneel 12
- Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van rexel we zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben om het apparaat optimaal te kunnen benutten is het echter raadzaam deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen 12
- Inleiding 12
- Technische gegevens 12
- Veiligheid 12
- Voorbereiding voor gebruik 12
- Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur aeea 13
- Automatisch vernietigen en stoppen 13
- Correcte bediening 13
- Einrichtung 13
- Garantie 13
- Problemen oplossen 13
- Vooruit en achteruit 13
- Datos técnicos 14
- Gracias por escoger esta destructora de papel rexel estamos seguros de que le será de gran utilidad pero le rogamos se tome un poco de tiempo para estudiar estas instrucciones con el fin de sacarle el máximo provecho a su máquina 14
- Introducción 14
- Panel de control de la destructora 14
- Preparación antes de usar 14
- Seguridad 14
- Avance y retroceso 15
- Garantía 15
- Installation 15
- Procedimiento de funcionamiento correcto 15
- Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee 15
- Solución de problemas 15
- Trituración y detención automática 15
- Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel rexel temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil mas dedique alguns minutos para ler estas instruções para assegurar o melhor funcionamento possível da mesma 16
- Dados técnicos 16
- Introdução 16
- Painel de controlo da destruidora 16
- Preparação anterior à utilização 16
- Segurança 16
- Avançar e inverter o papel 17
- Destruição de papel e paragem automáticas 17
- Garantia 17
- Identificação e resolução de problemas 17
- Instalação 17
- Operação correcta da máquina 17
- Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico reee 17
- Evrak i mha makinesi kumanda paneli 18
- Giriş 18
- Kullanımdan önce hazırlık 18
- Teknik veriler 18
- Önce güvenlik 18
- Doğru kullanım yöntemi 19
- Elektrikli ve elektronik ekipman atıkları eeea 19
- Garanti 19
- I leri ve geri 19
- Makinenin kurulması 19
- Otomatik imha ve durma 19
- Sorun giderme 19
- Εισαγωγή 20
- Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον καταστροϕέα εγγράϕων της rexel είμαστε βέβαιοι ότι θα σας προσϕέρει άριστη εξυπηρέτηση παρακαλούμε όμως να διαθέσετε λίγο χρόνο να διαβάσετε τις οδηγίες για καλύτερα αποτελέσματα 20
- Προετοιμασία πριν τη χρήση 20
- Πρώτα η ασϕάλεια 20
- Ταμπλό ελέγχου του καταστροφέα 20
- Τεχνικά στοιχεία 20
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 21
- Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού αηηε 21
- Αυτόματη λειτουργία καταστροϕής εγγράϕων και διακοπή 21
- Εγγύηση 21
- Εγκατάσταση 21
- Πρόσω και αντίστροφη κίνηση 21
- Σωστή διαδικασία λειτουργίας 21
- ةمدقلما 22
- تافصاولما 22
- قيزمتلا ةلآ في مكحتلا ةحول 22
- لاوأ ةملاسلا 22
- ليسكير نم هذه قيزمتلا ةللآ مكرايتخا لىع مكل اركش rexel اهنأ نودكأتم اننإ 22
- مادختسلاا لبق ام زيهجتلا 22
- نكمم ردق بركأب كتلآ نم ةدافتسلاا نم دكأتلل تاميلعتلا 22
- هذه ةءارق في تقولا نم ليلقلا ءاضق ءاجرلا نكلو ةعئار ةمدخ كل مدقت فوس 22
- Weee ةينوتركللإاو ةيئابرهكلا تادعلما تايافن 23
- بيكترلا 23
- لاطعلأا صيخشت 23
- نامضلا 23
- ينيكيتاموتولأا فقوتلاو قيزمتلا 23
- Indledning 24
- Klargøring inden brug 24
- Makulatorens kontrolpanel 24
- Sikkerhed frem for alt 24
- Tak fordi du har valgt denne makulator fra rexel vi er sikre på at du vil få fornøjelse af den men vi vil godt opfordre dig til at læse denne vejledning så du er sikker på at du får størst muligt udbytte af maskinen 24
- Tekniske data 24
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr weee 25
- Automatisk makulering og stop 25
- Fejlfinding 25
- Frem og tilbage 25
- Garanti 25
- Installation 25
- Korrekt betjening 25
- Johdanto 26
- Silppurin ohjauspaneeli 26
- Tekniset tiedot 26
- Toimenpiteet ennen käyttöä 26
- Turvallisuus ennen kaikkea 26
- Asennus 27
- Automaattinen toiminta ja pysähtyminen 27
- Eteenpäin ja peruutus 27
- Oikea käyttö 27
- Sähkö ja elektroniikkalaiteromu 27
- Vianetsintä 27
- Innledning 28
- Klargjøring til bruk 28
- Makuleringsmaskinens kontrollpanel 28
- Sikkerhet først 28
- Takk for at du kjøpte denne makuleringsmaskinen fra rexel den er pålitelig i bruk men ta deg tid til å lese bruksanvisningen slik at du får best mulig utbytte av maskinen 28
- Tekniske data 28
- Automatisk makulering og stopp 29
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr weee 29
- Fremover og revers 29
- Garanti 29
- Installasjon 29
- Problemløsning 29
- Riktig brukerprosedyre 29
- Dokumentförstörarens kontrollpanel 30
- Förberedelser före användandet 30
- Introduction 30
- Säkerhet 30
- Tack för att du valde denna dokumentförstörare från rexel vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa anvisningar så att du får ut mesta möjliga av maskinen 30
- Tekniska data 30
- Automatisk rivning och stopp 31
- Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee 31
- Felsökning 31
- Framåtmatning och backning 31
- Garanti 31
- Installation 31
- Korrekt användning 31
- Introducere 32
- Panoul de comandă al distrugătorului de documente 32
- Pregătirea înainte de utilizare 32
- Siguranța pe primul loc 32
- Specificații 32
- Vă mulțumim că ați ales acest distrugător de documente de la rexel suntem siguri că îl veți găsi util pentru a profita din plin de aparatul dumneavoastră vă rugăm să acordați câteva minute citirii acestor instrucțiuni 32
- Deșeurile de echipamente electrice si electronice deee 33
- Distrugere și oprire automată 33
- Garanție 33
- Instalare 33
- Probleme și soluții 33
- Procedură corectă de operare 33
- Înainte și revers 33
- Bezpieczeństwo 34
- Dziękujemy za wybranie niszczarki marki rexel mamy nadzieję że będą państwo z niej zadowoleni zachęcamy do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi pozwoli to państwu w pełni wykorzystać możliwości urządzenia 34
- Panel sterowania niszczarki 34
- Parametry techniczne 34
- Przygotowanie niszczarki do pracy 34
- Wstęp 34
- Automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie niszczarki 35
- Bieg do przodu i cofanie 35
- Gwarancja 35
- Instalacja 35
- Prawidłowa obsługa niszczarki 35
- Usuwanie usterek 35
- Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny weee 35
- Bezpečnost především 36
- Děkujeme vám že jste si vybrali tento skartovací přístroj od firmy rexel jsme si jisti že vám bude dobře sloužit ale k zajištění co nejlepších výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě přečtěte 36
- Ovládací panel skartovače 36
- Příprava před použitím 36
- Technické údaje 36
- Automatické skartování a zastavení 37
- Chod vpřed a zpětný chod 37
- Instalace 37
- Odpadní elektrická a elektronická zařízení oeez 37
- Odstraňování závad 37
- Správný provozní postup 37
- Záruka 37
- Az iratmegsemmisítő kezelőlapja 38
- Bevezetés 38
- Első a biztonság 38
- Köszönjük hogy ezt a rexel iratmegsemmisítőt választotta biztosak vagyunk abban hogy a készülék megfelelően fog működni de kérjük olvassa el a használati utasítást hogy a maximumot hozhassa ki belőle 38
- Műszaki adatok 38
- Általános előírások 38
- Automatikus aprítás és leállás 39
- Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 39
- Előremenet és visszamenet 39
- Hibaelhárítás 39
- Jótállás 39
- Telepítés 39
- Вступление 40
- Меры безопасности 40
- Панель управления уничтожителя документов 40
- Подготовка перед эксплуатацией 40
- Технические данные 40
- Автоматическое разрезание и остановка 41
- Гарантия 41
- Подача вперед и обратный ход 41
- Правильный порядок эксплуатации 41
- Установка 41
- Устранение неполадок 41
- Утилизация отходов электрического и электронного оборудования weee 41
- Acco australia 43
- Acco uk limited oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom 46
- Service 46
- Www accobrands com 46
Похожие устройства
- Acer Swift 3 SF314-52 NX.GNUER.010 Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 64Gb Red (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 64Gb Black (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 64Gb Blue (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 128Gb Red (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 128Gb Black (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Honor 8X 128Gb Blue (JSN-L21) Инструкция по эксплуатации
- Digma Optima 1026N 3G (TT1192PG) Инструкция по эксплуатации
- Philips 272B8QJEB Инструкция по эксплуатации
- Philips 272B7QPJEB Инструкция по эксплуатации
- Philips 243S5LJMB Инструкция по эксплуатации
- Philips 243S5LHMB Инструкция по эксплуатации
- Philips 241B7QUPBEB Инструкция по эксплуатации
- Philips 240B4QPYEB Инструкция по эксплуатации
- Philips 223S7EJMB Инструкция по эксплуатации
- Philips 221S6LCB Инструкция по эксплуатации
- Philips 221B6LPCB Инструкция по эксплуатации
- Philips 246E9QSB Инструкция по эксплуатации
- LG 27MK430H-B Инструкция по эксплуатации
- Acer Swift 3 SF314-52 NX.GNUER.012 Инструкция по эксплуатации