Buderus SL 300/5 [5/68] Předpisy
![Buderus SL 300/5 [5/68] Předpisy](/views2/1422946/page5/bg5.png)
3 Předpisy
SL300/5, SL400/5 – 6 720 800 032 (2012/12)
5
2.5 Popis výrobku
3 Předpisy
Dodržujte tyto směrnice a normy:
• Místní předpisy
• EnEG (v Německu)
• EnEV (v Německu).
Instalace a vybavení zařízení pro vytápění a přípravu teplé vody:
• Normy DIN a EN
– DIN 4753-1 – Ohřívače teplé vody ...; Požadavky, označování,
vybavení a zkoušení
– DIN 4753-3 – Ohřívače vody ...; Protikorozní ochrana
smaltováním; Požadavky a zkoušení (výrobková norma)
– DIN 4753-6 – Zařízení sloužící k ohřevu teplé vody; Katodická
protikorozní ochrana smaltovaných ocelových nádob; Požadavky a
zkoušení (výrobková norma)
– DIN 4753-8 – Ohřívače vody ... - část 8: Tepelná izolace ohřívačů
teplé vody do 1000 l jmenovitého obsahu – Požadavky a zkoušení
(výrobková norma)
– DIN EN 12897 – Zásobování vodou - Předpisy pro ... Zásobníkový
ohřívač vody (výrobková norma)
– DIN 1988 – Technická pravidla pro instalace pitné vody
– DIN EN 1717 – Ochrana pitné vody před znečištěním ...
– DIN EN 806 – Technická pravidla pro instalace pitné vody
– DIN 4708 – Centrální zařízení pro ohřev teplé vody
– EN 12975 – Termická solární zařízení a jejich součásti (kolektory).
• DVGW
– Pracovní list W 551 – Zařízení pro ohřev a rozvod teplé vody;
technická opatření k potlačení růstu bakterií Legionella v nových
zařízeních; ...
– Pracovní list W 553 – Dimenzování cirkulačních systémů ... .
4 Doprava
▶ Při přepravě zajistěte zásobník TV proti spadnutí.
▶ Zabalený zásobník teplé vody přepravujte rudlem a zajistěte upínacím
popruhem ( obr. 4, str. 59).
-nebo-
▶ Zásobník teplé vody bez obalu přepravujte pomocí transportní sítě,
přitom chraňte jeho přípojky před poškozením.
5 Montáž
Zásobník teplé vody se dodává ve zkompletovaném stavu.
▶ Zkontrolujte, zda zásobník teplé vody nebyl porušen a zda je úplný.
5.1 Instalace
5.1.1 Požadavky na místo instalace
▶ Hrozí-li nebezpečí, že se v místě instalace bude shromažďovat voda,
postavte zásobník teplé vody na podstavec.
▶ Zásobník teplé vody umístěte do suché místnosti chráněné před
mrazem.
▶ Dodržujte minimální výšku místnosti ( tabulka 8, str. 57) a
minimální odstupy od stěn v prostoru umístění ( obr. 6, str. 59).
5.1.2 Umístění zásobníku teplé vody
▶ Zásobník teplé vody postavte a vyrovnejte ( obr. 7 až obr. 8, str. 59
a str. 60).
▶ Odstraňte ochranné čepičky ( obr. 9, str. 60).
▶ Namotejte teflonovou pásku nebo teflonovou nit
( obr. 10, str. 60).
5.2 Hydraulické připojení
5.2.1 Hydraulické připojení zásobníku teplé vody
Příklad zařízení se všemi doporučenými ventily a kohouty ( obr. 11,
str. 61).
▶ Používejte instalační materiál, který je odolný vůči teplu do teploty
160 °C (320 °F).
▶ Nepoužívejte otevřené expanzní nádoby.
Poz. Popis
1 Výstup teplé vody
2 Výstup zásobníku
3 Jímka pro čidlo teploty
4 Připojení cirkulace
5 Zpátečka zásobníku
6 Jímka pro solární regulaci
7 Vstup studené vody
8 Solární výstup
9 Solární zpátečka
10 Spodní výměník tepla pro solární vytápění, nerezová ocel
11 Výměník tepla pro dohřev pomocí dotopu, smaltovaná ocel
12 Nádrž zásobníku, smaltovaná ocel
13 Opláštění, lakovaný plech s tepelnou izolací z tvrdé
polyuretanové pěny tl. 50 mm
14 Zabudovaná hořčíková anoda s elektrickou izolací
15 Víko opláštění z polystyrenu
Tab. 5 Popis výrobku (
obr. 3, str. 58 a obr. 11, str. 61)
OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení v důsledku
nedostatečné nosnosti instalační plochy nebo
nevhodného podkladu!
▶ Zajistěte, aby instalační plocha byla rovná a měla
dostatečnou nosnost.
VAROVÁNĺ: Nebezpečí vzniku požáru při pájení a
svařování!
▶ Jelikož je tepelná izolace hořlavá, učiňte při pájení a
svařování vhodná ochranná opatření. Např. tepelnou
izolaci zakryjte.
▶ Po práci zkontrolujte, zda tepelná izolace zásobníku
nebyla poškozena.
VAROVÁNĺ: Nebezpečí poškození zdraví znečištěnou
vodou!
Nečistě provedené montážní práce mohou znečistit
pitnou vodu.
▶ Zásobník teplé vody instalujte a vybavte v souladu
s normami a předpisy specifickými pro danou zemi.
Содержание
- Sl300 5 sl400 5 1
- Použité symboly 3
- Rozsah dodávky 3
- Typový štítek 3
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 3
- Údaje o výrobku 3
- Účel použití 3
- Tab 4 rozměry a technické údaje obr 1 str 57 a obr 3 str 58 4
- Technické údaje 4
- Údaje o výrobku 4
- Doprava 5
- Hydraulické připojení 5
- Instalace 5
- Montáž 5
- Popis výrobku 5
- Předpisy 5
- Montáž čidla teploty na výstupu teplé vody 6
- Odstavení z provozu 6
- Uvedení do provozu 6
- Uvedení zásobníku teplé vody do provozu 6
- Zaškolení provozovatele 6
- Intervaly údržby 7
- Ochrana životního prostředí likvidace odpadu 7
- Údržba 7
- Sisukord 8
- Andmesilt 9
- Nõuetekohane kasutamine 9
- Seadme andmed 9
- Sümbolite selgitused 9
- Tarnekomplekt 9
- Tähiste seletus 9
- Üldised ohutusjuhised 9
- Seadme andmed 10
- Tab 4 mõõtmed ja tehnilised andmed joonis 1 lk 57 ja joonis 3 lk 58 10
- Tehnilised andmed 10
- Eeskirjad 11
- Montaaž 11
- Paigaldamine 11
- Teisaldamine 11
- Toote kirjeldus 11
- Torustikuga ühendamine 11
- Boileri kasutuselevõtmine 12
- Kasutaja juhendamine 12
- Kasutuselevõtmine 12
- Seismajätmine 12
- Sooja vee temperatuurianduri paigaldamine 12
- Hooldus 13
- Hooldustööd 13
- Hooldusvälbad 13
- Loodushoid kasutuselt kõrvaldamine 13
- Tartalomjegyzék 14
- A szimbólumok magyarázata 15
- A termékre vonatkozó adatok 15
- Adattábla 15
- Rendeltetésszerű használat 15
- Szimbólumok magyarázata 15
- Szállítási terjedelem 15
- Általános biztonsági tudnivalók 15
- A termékre vonatkozó adatok 16
- Technikai adatok 16
- Tábl méretek és műszaki adatok 1 ábra 57 oldal és 3 ábra 58 oldal 16
- Előírások 17
- Felszerelés 17
- Felállítás 17
- Hidraulikus csatlakozás 17
- Szállítás 17
- Termékismertetés 17
- Melegvíz hőmérséklet érzékelő felszerelése 18
- Melegvíz tároló üzembe helyezése 18
- Tájékoztassa az üzemeltetőt 18
- Üzembe helyezés 18
- Üzemen kívül helyezés 18
- Karbantartás 19
- Karbantartási időközök 19
- Karbantartási munkák 19
- Környezetvédelem megsemmisítés 19
- Turinys 20
- Bendrieji saugos nurodymai 21
- Duomenys apie gaminį 21
- Naudojimas pagal paskirtį 21
- Simbolių aiškinimas 21
- Simbolių paaiškinimas 21
- Tiekiamas komplektas 21
- Tipo lentelė 21
- Duomenys apie gaminį 22
- Lent matmenys ir techniniai duomenys 1 pav 57 psl ir 3 pav 58 psl 22
- Techniniai duomenys 22
- Gaminio aprašas 23
- Montavimo darbai 23
- Pastatymas 23
- Prijungimas prie hidraulinės sistemos 23
- Teisės aktai 23
- Transportavimas 23
- Eksploatacijos nutraukimas 24
- Karšto vandens temperatūros jutiklio montavimas 24
- Naudotojo instruktavimas 24
- Tūrinio vandens šildytuvo paruošimas eksploatuoti 24
- Įjungimas 24
- Aplinkosauga ir šalinimas 25
- Techninė priežiūra 25
- Techninės priežiūros darbai 25
- Techninės priežiūros intervalai 25
- Satura rādītājs 26
- Datu plāksnīte 27
- Paredzētais lietojums 27
- Piegādes komplekts 27
- Produkta apraksts 27
- Simbolu izskaidrojums 27
- Simbolu skaidrojums 27
- Vispārīgi drošības norādījumi 27
- Produkta apraksts 28
- Tab izmēri un tehniskie dati 1 att 57 lpp un 3 att 58 lpp 28
- Tehniskie dati 28
- Hidrauliskais pieslēgums 29
- Izstrādājuma apraksts 29
- Montāža 29
- Prasības 29
- Transportēšana 29
- Uzstādīšana 29
- Ekspluatācijas izbeigšana 30
- Iedarbināšana 30
- Karstā ūdens temperatūras sensora montāža 30
- Karstā ūdens tvertnes ekspluatācijas uzsākšana 30
- Lietotāja instruktāža 30
- Apkope 31
- Apkopes darbi 31
- Apkopes intervāli 31
- Apkārtējās vides aizsardzība utilizācija 31
- Spis treści 32
- Informacje o produkcie 33
- Objaśnienie symboli 33
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33
- Tabliczka znamionowa 33
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 33
- Zakres dostawy 33
- Dane techniczne 34
- Informacje o produkcie 34
- Tab 4 wymiary i dane techniczne rys 1 str 57 i rys 3 str 58 34
- Montaż 35
- Opis produktu 35
- Podłączenie hydrauliczne 35
- Przepisy 35
- Transport 35
- Zainstalowanie 35
- Montaż czujnika temperatury ciepłej wody 36
- Pouczenie użytkownika 36
- Uruchomienie 36
- Uruchomienie podgrzewacza c w u 36
- Wyłączenie z ruchu 36
- Częstotliwość konserwacji 37
- Konserwacja 37
- Ochrona środowiska utylizacja 37
- Prace konserwacyjne 37
- Содержание 38
- Заводская табличка 39
- Информация об оборудовании 39
- Использование по назначению 39
- Общие правила техники безопасности 39
- Объем поставки 39
- Пояснения условных обозначений 39
- Расшифровка символов 39
- Информация об оборудовании 40
- Таб 4 размеры и технические характеристики рис 1 стр 57 и рис 3 стр 58 40
- Технические данные 40
- Гидравлические подключения 41
- Монтаж 41
- Описание оборудования 41
- Предписания 41
- Транспортировка 41
- Установка 41
- Ввод в эксплуатацию 42
- Инструктаж обслуживающего персонала 42
- Пуск в эксплуатацию бака водонагревателя 42
- Установка датчика температуры горячей воды 42
- Охрана окружающей среды утилизация 43
- Периодичность проведения технического обслуживания 43
- Прекращение эксплуатации 43
- Работы по техническому обслуживанию 43
- Техническое обслуживание 43
- Rozsah dodávky 46
- Správne použitie 46
- Typový štítok 46
- Vysvetlenie symbolov 46
- Vysvetlivky symbolov 46
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 46
- Údaje o výrobku 46
- Tab 4 rozmery a technické údaje obr 1 str 57 a obr 3 str 58 47
- Technické údaje 47
- Údaje o výrobku 47
- Hydraulická prípojka 48
- Inštalácia zariadenia 48
- Montáž 48
- Popis výrobku 48
- Predpisy 48
- Preprava 48
- Informovanie prevádzkovateľa 49
- Montáž snímača teploty teplej vody 49
- Odstavenie z prevádzky 49
- Uvedenie do prevádzky 49
- Uvedenie zásobníka teplej vody do prevádzky 49
- Intervaly údržby 50
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 50
- Údržba 50
- Údržbové práce 50
- I çindekiler 51
- Amacına uygun kullanım 52
- Emniyetle ilgili genel bilgiler 52
- Sembol açıklamaları 52
- Teslimat kapsamı 52
- Tip etiketi 52
- Ürünle i lgili bilgiler 52
- Tab 4 ölçüler ve teknik veriler şekil 1 sayfa 57 ve şekil 3 sayfa 58 53
- Teknik veriler 53
- Ürünle i lgili bilgiler 53
- Hidrolik bağlantı 54
- Montaj 54
- Taşınması 54
- Yerleştirilmesi 54
- Yönetmelikler 54
- Ürün tanıtımı 54
- Boylerin devreye alınması 55
- Devre dışı bırakılması 55
- I lk çalıştırma 55
- Kullanıcının bilgilendirilmesi 55
- Kullanım suyu sıcaklık sensörünün montajı 55
- Bakım sırasında 56
- Bakım zaman aralıkları 56
- Bakım çalışmaları 56
- Çevre koruma atık yok etme 56
- Bakım sırasında 58
- Sl300 5 2 sl400 5 58
- Bakım sırasında 59
Похожие устройства
- Buderus SL 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 200/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 400 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 500 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SNB160(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SNB200(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SUB300(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SBB200(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SMB300(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 120/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 160/5 Инструкция по эксплуатации