Baltur BTG 3 [4/22] По безопасной эксплуатации горелки
![Baltur BTG 3 [4/22] По безопасной эксплуатации горелки](/views2/1423591/page4/bg4.png)
2 / 19
0006081223_2004/02
ВВЕДЕНИЕ
Эти предупреждения будут способствовать безопасному использованию компонентов в отопительных системах гражданского назначения и в
системах производства горячей воды для хозяйственных нужд путём указания наиболее подходящих компонентов, с целью предотвращения таких
ситуаций, когда по причине неправильного монтажа, ошибочного, несвойственного или необъяснимого использования изначальные безопасные
характеристики данных компонентов нарушаются. Целью распространения предупреждений данного справочника является и обращение внимания
пользователей на проблемы безопасности благодаря использованию хотя и технической терминологии, но доступной каждому.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия и должна всегда передаваться в руки пользователя. Внимательно
прочитайте предупреждения в инструкции, так как в них содержатся важные указания по установке, эксплуатации и техобслуживанию в
условиях полной безопасности. Бережно храните инструкцию для дальнейших консультаций. Установку должен выполнять профессионально
подготовленный специалист с соблюдением действующих норм и в соответствии с инструкциями, данными конструктором. Под
профессионально подготовленным специалистом нужно понимать работника, который технически компетентен в области компонентов
отопительных систем гражданского назначения и систем с подготовкой горячей воды для хозяйственных нужд и, в частности, сервисные
центры, авторизированные конструктором. Неправильно выполненная установка может нанести ущерб людям, животным или предметам,
за что конструктор ответственности не несёт.
• Сняв упаковку, проверьте целостность содержимого. В случае появления сомнений рекомендуется обратиться к поставщику, а само изделие
не трогать. Элементы упаковки: деревянная клеть, гвозди, скобы, пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д. нельзя оставлять в доступном
для детей месте, так как они представляют собой источник опасности.
• Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо отключить изделие от сети питания при помощи
выключателя системы и/или используя специальные отсечные устройства.
• Ничто не должно загромождать воздухозаборные и воздухораспределительные решётки.
• В случае неисправности и/или неисправного функционирования аппарата отключите его. Не пытайтесь самостоятельно починить его. Следует
обратиться за помощью исключительно к квалифицированному специалисту. Возможный ремонт изделия должен быть выполнен только в
сервисном центре, который получил разрешение от завода "
BALTUR"
, и с использованием исключительно оригинальных запасных частей.
Несоблюдение данного условия может нарушить безопасность аппарата. Для обеспечения эффективности аппарата и его исправного
функционирования необходимо, чтобы квалифицированные работники осуществляли регулярное техобслуживание с соблюдением указаний,
данных конструктором.
• При решении больше не использовать изделие, необходимо обезвредить те детали, которые являются потенциальными источниками опасности.
• При продаже изделия или его передаче в другие руки, а также в случае, когда Вы переезжаете и оставляете изделие, убедитесь в том, что инструкция
всегда находится с аппаратом. Это необходимо для того, чтобы новый хозяин и/или монтажник смогли обратиться к ней в случае потребности.
• Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами, включая электрические, необходимо использовать только оригинальные
аксессуары. Данный аппарат должен использоваться только по
предусмотренному назначению
: вместе с котлом, теплогенератором, печью
или с другой подобной топкой, которые размещаются в защищённом от атмосферных факторов помещении. Любой другой вид использования
считается несвойственным и, следовательно, опасным. С конструктора снимается всякая договорная и внедоговорная ответственость за
ущерб, нанесённый оборудованию по причине неправильной установки, использования и, в любом случае, несоблюдения инструкций,
данных самим конструктором.
• Не загромождать и уменьшать вентиляционные отверстия помещения, в котором стоит горелка или котёл, с целью предупреждения опасных
ситуаций, таких как образование ядовитых и взрывоопасных смесей. Для лучшего понимания ситуации приведём пример: для правильного
сжигания топлива для небольшой тепловой мощности, равной 20000 Ккал/ч / 2,5 м
3
/ч метана / 2 кг/ч дизельного топлива, необходимо подать
в топку котла около 30 м
3
/ч воздуха.
Воздух для горения обычно забирается с того помещения, в котором находится котёл, поэтому в этом помещении должно быть достаточное
количество открытий для обеспечения притока внешнего воздуха, равного приблизительно 30 м
3
/ч. Если воздуха для горения недостаточно
топливо сжигается не до конца и образуется угарный газ, который очень опасен: его концентрация, равная 1 %, вызывает коллапс за 15 минут
и, следовательно, смерть. Наличие данного газа
незаметно
, потому что он
не имеет
запаха. Кроме этого, необходимо учитывать, что горение
при недостатке воздуха приводит к большему расходу топлива и, следовательно, к большим расходам на отопление.
ГОРЕЛКИ
• Горелка должна устанавливаться в подходящем помещении, имеющем минимальное количество вентиляционных отверстий, как предписано
действующими нормативами, и в любом случае, достаточными для получения качественного горения.
• Должны использоваться только те горелки, которые изготовлены в соответствии с действующими нормативами. Газовые горелки должны
иметь знак СЕ, жидкотопливные - UNI-CTI 7824 + FA114.
• Данная горелка должна использоваться только по предусмотренному назначению: вместе с котлом, теплогенератором, печью или с другой
подобной топкой, которые размещаются в защищённом от атмосферных факторов помещении.
• Перед выполнением подключений горелки проверьте, что данные на табличке соответствуют данным питательной сети (электрическая,
газовая, для дизельного или другого вида топлива).
• Нельзя дотрагиваться до горячих частей горелки, обычно находящихся вблизи пламени и возможной установки предварительного нагрева
топлива, которые нагреваются во время функционирования и остаются под температурой даже после недлительного останова горелки.
• В случае если принято решение об окончательном неиспользовании горелки необходимо, чтобы квалифицированный работник выполнил
следующие операции:
a)
Отключил электрическое питание путём отсоединения питательного кабеля главного выключателя.
b)
Прекратил подачу топлива при помощи ручного отсечного крана, вынимая маховички управления с гнёзд.
Особые предупреждения
• Убедитесь в том, что человек, выполнивший установку горелки, прочно зафиксировал её к теплогенератору так, чтобы образовывалось
пламя внутри камеры сгорания самого генератора.
• Перед розжигом горелки и хотя бы раз в год необходимо, чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции:
a)
Настроил расход топлива горелки, учитывая требуемую мощность теплогенератора.
b)
Отрегулировал подачу воздуха для горения и получил такое значение КПД, которое хотя бы равнялось минимально установленному
действующими нормативами (UNI-CTI 10389).
c)
Осуществил контроль горения с тем, чтобы предотвратить образование вредных и загрязняющих окружающую среду несгоревших продуктов в
размерах, превышающих допустимые пределы, установленные действующими нормативами.
Закон 615 от 13/07/66; Закон 373 от 30/04/76; Закон 308 от 29/05/82; Закон 10 от 9/01/91.
d)
Проверил функциональность регулировочных и защитных устройств.
e)
Проверил правильное функционирование трубопровода, выводящего продукты горения.
f)
По завершению операций по регулировке проверил, что все стопорные механические системы регулировочных устройств хорошо затянуты.
g)
Убедился в том, что в помещении, где стоит котёл, имеются необходимые инструкции по эксплуатации и техобслуживанию горелки.
• В случае частых блокировок горелки не следует зацикливаться на восстановлении функционирования вручную, лучше обратиться за
помощью к специалистам для разъяснения аномальной ситуации.
• Работать с горелкой и заниматься техобслуживание должен исключительно квалифицированный персонал, который будет действовать в соответствии
с предписаниями действующих норматив. Закон 615 от 13/07/66; Стандарт UNI-CTI 8364; Стандарт UNI-CTI 9317; ДПР 22 Декабря 1970 г. № 1391;
Стандарт UNI-CTI 10389.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
Содержание
- Ce0085 dvgw 3
- Сертификат соответствия 3
- _2004 02 4
- Введение 4
- Горелки 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения для пользователя 4
- _2004 02 5
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 5
- Особые предупреждения по использованию газа 5
- По безопасной эксплуатации горелки 5
- Подача газа дизельного или другого вида топлива общие предупреждения 5
- Предупреждения для пользователя 5
- Электрическое питание 5
- N 0002470870 6
- Испр 29 09 00 6
- Технические характеристики 6
- Материал в комплекте 7
- Технические характеристики 7
- Описание функционирования 8
- Соединение горелки с котлом 8
- Включение и регулировка при работе на газе метане 9
- По использованию снг смотрите специальную главу 9
- Регулировка воздуха на головке горения 10
- Схема регулировки воздуха на головке горения и расположение диска электродов 10
- Использование горелки 11
- Регулировка воздуха на головке горения 11
- Техобслуживание 11
- Блок управления и контроля lgb 2 для газовых горелок 13
- Газовый комбинированный клапан моноблок dungs мод mb dle b01 14
- N 0002910301 15
- Газовый комбинированный клапан моноблок dungs мод mb dle b01 15
- Испр 16 02 2004 15
- Советы по регулировке газового клапана 15
- N 0002910220 16
- Инструкции по регулировке электроклапана eg 12 l и e 6g 16
- Инструкции по регулировке электроклапана eg12 ar eg 12 sr 16
- Испр 30 09 94 16
- Электроклапан для газовых горелок низкое давление brahma мод eg 12 и e 6g 16
- Уточнения по использованию пропана снг 17
- Воздушный прессостат 18
- Принципиальная схема для уменьшения давления снг двумя скачками для горелки или котла 18
- Ток ионизации 18
- Неисправности в функционировании 19
- Схема установки с пульверизатором 20
- Cei 64 8 3 7 21
- N 0002400333 21
- Испр 07 12 00 21
- Электрическая схема 21
- Электрические линии должны проходить вдали от горячих частей рекомендуется чтобы все соединения выполнялись при помощи гибких проводов минимальное сечение проводников 1 5 м 21
Похожие устройства
- Baltur BTG 3,6 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 6 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 11 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 3,6P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 6P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTG 11P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 14 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 20 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 26 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 4P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 6P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 10P Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 18 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 26 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 35 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 26 DSG Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 35 DSG Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.36.052.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.16.032.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.26.052.00 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения