Lumme LU-1405 [20/30] Antes del primer uso
![Lumme LU-1405 [20/30] Antes del primer uso](/views2/1423623/page20/bg14.png)
20
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso, lave con cuidado la tapa y las secciones desmontables del dispositivo, añadiendo el detergente.
Limpie la base de alimentación con un paño húmedo y nunca la sumerja ni duche con el agua
LIMPIEZA Y CUIDADO
Siempre desactive el dispositivo antes de limpiar.
Nunca sumerja el cuerpo con un bloque de motor, el cable y el enchufe en el agua o en otro líquido. Limpie la caja con un paño húmedo.
No utilice los detergentes abrasivos electrodomésticos para limpiar el dispositivo.
No lave el aparato y sus partes en el lavavajillas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del
producto.
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
FRA NOTICE D’UTILISATION
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l‟article indiquées par le marquage correspondent à l‟alimentation électique de votre secteur local.
N‟utiliser qu‟à des fins domestiques. L‟appareil n‟est pas prévu à l‟usage industriel.
Ne pas utiliser l‟appareil avec un cordon d‟alimentation abîmé ou l‟appareil avec d‟autres endommagements.
Veuiller à ce que le cordon d‟alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon d‟alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.
Ne par tirer sur le cordon d‟alimentation pour débrancher l‟appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.
Ne pas chercher à réparer l‟appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.
L‟utilisation des accessoires non recommandés peut s‟avérer dangéreux ou endommager l‟appareil.
Toujours débrancher l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou s‟il n‟est pas utilisé.
ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à proximité des bains, éviers ou d’autres réservoirs remplis d’eau.
Pour éviter l‟électrocution et l‟inflammation, ne pas plonger l‟appareil dans l‟eau ou d‟autres liquides. Si c‟est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s‟adressez au centre de service pour
contrôle.
Alimentación eléctrica
Potencia
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (L х A х A)
220 – 240 V, 50 Hz
400 W
1,06 kg / 1,13 kg
210 mm x 210 mm x 180 mm
Содержание
- Lu 1403 lu 1405 1
- Пароварка food steamer 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Описание 2
- Использование прибора 3
- Меры безопасности 3
- Перед первым использованием 3
- Приготовление овощей 4
- Приготовление риса 4
- Разогрев хлеб полуфабрикаты детское питание 4
- 18 18 20 20 25 5
- 25 8 10 5
- 4 штуки 5
- Королевские крабы лапки клешни с мягкими раковинами 5
- Крабы 5
- Лобстеры 5
- Мидии свежие в раковинах 5
- Моллюски в раковинах 5
- Рыба и морепродукты 5
- С жесткими раковинами 500 10 15 5
- Шейки отдельные части целые 5
- 1 жирная 6
- 20 10 15 8 12 6
- 500 500 6
- 6 кусков 6
- Говядина 6
- Мясо 6
- 12 штук 1 12 штук 7
- 15 18 22 7
- 8 штук 20 30 7
- Выпечка 7
- Стерилизация 7
- Творог 7
- Чистка и уход 7
- Яйца 7
- Eng user manual important safeguards 8
- Технические характеристики 8
- Before use 9
- Instruction for use 9
- Reheating bread half prepared food heating baby meal 9
- Rice cooking 9
- Vegetables 10
- Fish and seafood 11
- 12 1 12 12
- 18 19 22 12
- 8 pcs 20 30 12
- Chicken 1 pound 12
- Clean and care 12
- Cubes 1 pound 26 28 12
- Home made cottage cheese 12
- Hot dogs 1 pound 14 18 12
- Pieces 2 4 pcs 24 26 12
- Pre cooked sausage 1 pound 14 18 12
- Steamed buns 12
- Sterelization 12
- Gift box dimensions l x w x h 13
- Net gross weight 13
- Power 400 w 13
- Power supply 220 240 v 50 hz 13
- Specification 13
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 13
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 14
- Очищення і догляд 14
- Перед першим використанням 14
- Технічні характеристики 14
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 15
- Алғашқы пайдалану алдында 15
- Тазалау және кҥту 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Перад першым выкарыстаннем 16
- Тэхнічныя характарыстыкі 16
- Чыстка і догляд 16
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 17
- Reinigung und pflege 17
- Technische charakteristiken 17
- Vor der ersten anwendung 17
- Ita manuale d uso precauzioni 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e manutenzione 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 19
- Antes del primer uso 20
- Características técnicas 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Limpieza y cuidado 20
- Avant la première utilisation 21
- Caracteristiques techniques 21
- Fabriqué en chine 21
- Nettoyage et entretien 21
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 21
- Antes de utilizar pela primeira vez 22
- Especificações 22
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 22
- Limpeza e manutenção 22
- Enne esmast kasutamist 23
- Puhastamine ja hooldus 23
- Tehnilised andmed 23
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 24
- Prień naudodami pirmą kartą 24
- Techniniai duomenys 24
- Valymas ir prieņiūra 24
- Lai novērstu iespējamos apdegumus nepieskarieties iekārtas kārstām virsmām lietošanas laikā uzmaniet lai iekārta nesaskaras ar viegli uzliesmojošiem materiāliem 25
- Lai novērstu iespējamos negadījumus izmantojiet tikai tos piederumus kurus iesaka ražotājs 25
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 25
- Pirms pirmās lietońanas 25
- Tīrīńana un apkope 25
- Fin käyttöohje turvatoimet 26
- Tehniskie parametri 26
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 27
- Puhdistus ja huolto 27
- Tekniset tiedot 27
- תוארוה הלעפה isr 27
- תוחיטב 27
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 28
- הקוזחתו יוקינ 28
- םיינכט םינייפוא 28
- ןושאר שומיש ינפל 28
- Charakterystyki techniczne 29
- Czyszczenie i obsługa 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 29
- Dastlabki foydalanishdan avval 30
- Texnik xususiyatlari 30
- Tozalash va qarov 30
Похожие устройства
- Lumme LU-1251 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1250 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1252 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3830 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3831 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1201 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-145 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-142 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-141 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3653 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W DACA Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3503 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30W DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 35 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3211 Инструкция по эксплуатации