Baltur COMIST 72 [21/57] Baltur____________________
![Baltur COMIST 72 [21/57] Baltur____________________](/views2/1423720/page21/bg15.png)
Содержание
- Balhir 1
- Baltur____________________ 3
- Декларация соответствия 3
- Инструкции 3
- Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры 3
- Перед осуществлением любых работ электрическое питание необходимо выключить работы выполненные неправильным образом могут привести к опасным авариям 3
- Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать 3
- Предупреждения пользователю по безопасной эксплуатации горелки которая входит в комплект инструкции и которая является неотъемлемой и основной частью изделия 3
- Работы на горелке и в системе должны выполняться квалифицированными работниками 3
- Срок службы горелок изготовленных нашей фирмой составляет не менее 10 лет при соблюдении нормальных рабочих условий и при проведении регулярного после продажного обслуживания 3
- Baltur 4
- Tecnologie рея il cuma 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения пользователю 4
- Baltur 5
- Tecnologie рея il cuma 5
- По безопасной эксплуатации горелки д 5
- Предупреждения пользователю 5
- Ьаииг___________________ 6
- Baltur___________________ 7
- Comist 36 comist 72 comist 122 7
- Технические характеристики 7
- Baltur 8
- Ьаниг 9
- Baltur 10
- Baltur 11
- Система газового питания низкого давления 11
- Baltur 12
- Диаграмма рассчета диаметра труб в соотно ении с расходом газа 12
- И их длинной 12
- Газопроводной сети среднего давления 13
- Принципиальная схема соединения нескольких горелок к 13
- Принципиальная схема соединения нескольких горелок к газопроводной сети среднего давления 13
- Ьаниг____________________ 13
- Принципиальная схема гидравлического контура для 14
- С0м18т 36 с0м18т 72 с0м18т 122 14
- Ьаниг 14
- Baltur 15
- Сом18т 36 15
- Ballar 16
- Comist 72 cornisi 122 16
- Baltur 17
- Е до 5 17
- Их на газойле или горючих маслах с 17
- Номинальной вязкостью максимум от 17
- Принципиальная схема гидравлического питания для нескольких горелок работаю 17
- Ьаниг 18
- Baltur____________________ 19
- Baltur 20
- Контроль системы безопасности 20
- Baltur____________________ 21
- Инструкция по регулировке газового клапана модель вивье 22
- Ьаниг____________________ 22
- Baltur____________________ 23
- Baltur 24
- Skp1o 23a27 юо 24
- Baltur 25
- Ballar 26
- Baltur____________________ 27
- Baltur____________________ 28
- Регулировка второго положения пламени 2 ой ступени 28
- Регулировка первого положения пламени 1 ой ступени 28
- Ьаниг 29
- Регулирование давления насоса 12 бар 30
- Ьаниг 30
- Baltur 31
- Правильная регулировка 31
- Принципиальная схема регулировки возцуха 31
- Baltur 32
- Неправильная регулировка 32
- Правильная регулировка 32
- Принципиальная схема регулировки возцуха 32
- Baltur 33
- Вт 9333 1 33
- Вт 9333 2 33
- Схема расположения диска электродов comist 122 33
- Схема расположения диска электродов comist 36 72 33
- Давление насоса 34
- Мбар 10 мм вс 1 квт 860 ккал 34
- Плотность густого 7 9 е 0 970 0 980 рс1 9650 34
- Плотность диз топлива 0 820 0 830 рс1 10150 34
- Плотность домашнего 3 5 е 0 940 рс1 9700 34
- Плотность специального 0 900 рс1 9920 34
- Расход на выходе форсунки 34
- Рсi низшая теплота сгорания 34
- Таблица расхода форсунок для дизельного топлива 34
- Ьаниг 34
- Baltur 35
- Прибор контроля герметичности газового клапана ldu 11 35
- Baltur 36
- Прибор контроля герметичности газового клапана ldu 11 36
- Прибор контроля герметичности газового клапана ьои 11 37
- Ьаниг 37
- Baltur 38
- И контроля для газовых горелок 38
- Июль 1996 7451 38
- Приборы управления 38
- Acaetr s уураалы городи 39
- Baltur 39
- Tv норм 39
- Асасп ся мантрам и эяег г ро 39
- Все 39
- Следующие характгристики lfl1 превосходят стандарт предлагая повышенный уровень дополнительной безопасности 39
- Функции 39
- Чпуо асаетея фшнраля пламени 39
- Baltur 40
- Елсирические спепинения 40
- Контакты управления других приборов при установке горелки должны быт подсоединены последовательно как описано ниже 40
- Baltur 41
- Для подсоединение яредохран ягельною клапана изготовителя горел 41
- Описание полного листа каталога 41
- Смотреть схему 41
- Электрические соединения 41
- Примечания по программному устройству пои 42
- Режим работы 42
- Ьаниг 42
- Baltur 43
- Baltur 44
- Ьаниг 45
- Ьаниг 46
- 17 1 19 20 9 110 8 47
- Baltur 47
- Baltur 48
- Технические данные 48
- Частота 48
- Экран на клемме 22 220 48
- В наличии 1оо нов добавить нов обозначенных в модели 49
- Время переключений указаны в секундах в последовательности запуска горелки для частоты 50 гп в случае 6о гц время уменьшается на 20 приблизительно 49
- Для в 49
- Для заявки 49
- Защита против смены поляризации на основании голандских 49
- Заявка 49
- Инсталяционных норм модель асм30 49
- Модели в наличии 49
- Рм 22 ч кри 33 1 ееи 22 ч ьем 33 ычл 35 о 49
- Серия 02 серия 02 серия 02 серия 02 серия 01 49
- Ьаниг 49
- Baltur 50
- Уточнения по использованию пропана 51
- Ьаниг 51
- Вт 8721 2 52
- Кеу 21 03 90 52
- Принципиальная схема двухступенчатого редуцирования давления гнс для горелок или для котлов 52
- Фильтр горелка 52
- Ьаниг____________________ 52
- Ыь г 53
- Ьаниг____________________ 54
- Электрическая схема с0м15т 36 72 122 54
- 123456209 10 55
- 50 60н2 40 55
- Cod 002934000 55
- Data 08 04 2003 55
- Dis v b 55
- Electric diagram for comist 36a 72a 122a 180 250 300 55
- Esquema electrico comist 36a 72a 122a 180 250 300 55
- F6 за 55
- Fogllo n 1 di 2 55
- I tí и1 55
- Il gas 55
- In 50 60hz 230u 55
- Inibir 55
- L1l2l3 55
- Schaltplan comist 36a 72a 122a 100 250 300 55
- Schema electrique comist 36a 72a 122a 180 250 300 55
- Schema elettrico comist 36a 72a 122a 180 250 300 55
- Un30 111r3500 o c0d bibbb3 l 55
- V50 60hz 2301 55
- Visto s m 55
- В 9 201011 55
- Ьаниг 56
- Электрическая схема сом15т 36а 72а 122а 56
- Bcdtùr 57
- Tecnologie per il clima 57
Похожие устройства
- Baltur COMIST 122 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 72 DSPGM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 122 DSPGM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 180 DSPGM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 250 DSPGM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 300 DSPGM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 180 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 250 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 300 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 180 NM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 250 NM Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 300 NM Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.407.16.048.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.207.16.047.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.407.36.447.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.407.16.047.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.407.11.048.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.407.16.058.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.405.36.418.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T099.207.22.118.01 Инструкция по эксплуатации
baltur____________________ TECNOLOGIE РЕЯ IL CLIMA n Проверка производится при помощи ввода микроамперметра с соответствующей шкалой посл едовательно к одному из двух проводов фотоэлемента ГИ естественно нужно обращать внимание на полярность или Воздушный прессостат Предназначение воздушного прессостата заключается в том чтобы блокировать прибор управления и контроля в случае если давление воздуха не соответствует предусмотренному Прессостат должен быть отрегулирован на закрытие контакта предусмотрен на закрытие во время работы когда давление воздуха в горелке достигнет нужного показания Цепь соединения прессостата предусматривает самоконтроль в связи с этим необходимо чтобы контакт предусмотренный быть закрытым крыльчатое колесо неподвижное и сл едовательно отсутствует давление воздуха в горелке эффективно выполнял эту функцию в противном случае прибор управления и контроля не вступит в действие горелка останется бездейственной Подчеркиваем если не закроется контакт предусмотренный быть закрытым во время работы недостаточное давление воздуха аппаратура выполнит свой цикл но не вступит в действие трансформатор зажигания и не откроются клапана горючего в результате горелка заблокируется Чтобы убедиться в правильной работе воздушного прессостата следует при включенной с первым пламенем горелке увеличивать показание регулятора до значения при котором произойдет незамедлительное блокировочное отключение горелки Разблокировать горелку нажа тием на соответствующую кнопку и перевести регулировку прессостата на значение при котором выявится существующее давления воздуха во время периода прсвентиляции Газовый прсссостат Прессостата контроля давления газа минимальный и максимальный предназанчены для остановки работы горелки когда давление газа не соответствует допустимым параметрам По причине особых функций прессостата явственно вытекает что в прессостате контроля минимального давления следует использовать контакт который бы замыкался в момент когда прессостат почувствует давление выше того на которое был отрегулирован Для прессостата максимального давления следует использовать контакт который бы закрывался в момент когда прессостат чувствует давление ниже того на которое он был отрегулирован Регулировка прессостатов максимального и минимального давления газа должна происходить в момент кон трольных испытаний горелки в зависимости от давления от случая к случаю Электрическое соединение прессостатов последовательное поэтому вмешательство подразумевается как открытие цепи прессостатов не допускает подачу отпирающего сигнала на прибор управления Подчеркиваем что вмешательство подразумевается открытие цепи одного из прессостатов когда горелка находится в рабочем состоянии зажженное пламя приводит к ее незамедлительному отключению Во время контрольного испытания горелки обязательно проверить правильность работы прессостатов Манипулируя соответствующим образом системой регулировки следует убедиться в своевременном вм ешательстве прессостата открытие цепи которое должно закончиться незамедлительным отключением горелки 21 57 0006080511 200709