Baltur COMIST 180 DSPGM [33/78] Фотоэлемент uv

Baltur COMIST 180 DSPGM [33/78] Фотоэлемент uv
33
Ajbjàktctyb UV
Txkv gtktyufwv< gkfctyv ghjvpdjlvbx< ghv gjcjov ajbjàktctybf UV xktletb ghvy<bn dj dyvcfyvt
yvòtxktleùott. Kturjt òvhjdjt pfuh<pytyvt xvknyj ghtg<bxbdetb ghjèjle eknbhfavjktbjdsè keztq zthtp
rjkme ajbjàktctybf UV, xjplfdf< gjctèe dyebhtyytce zedxbdvbtknyjce àktctybe gjkezfbn ljxbfbjzyjt
rjkkvztxbdj hflvfwvv lk< ghfdvknyjuj aeyrwvjyvhjdfyv<. D xkezft pfuh<pytyv< rjkms ufpjkvyjc, ujhùzvcv
cfxkfcv v b.g., ytjmèjlvcf tt xjjbdtbxbdeùof< zvxbrf. Gjlzthrvdftc, zbj ghjxbjq rjybfrb x gfknwfcv,
cjòtb jxbfdvbn kturjt òvhjdjt pfuh<pytyvt, dgjkyt ljxbfbjzyjt lk< gjctèt àaatrbvdyjq hfmjbt
ajbjàktctybf UV. Ajbjàktctyb UV yt dvltb® lytdyjuj xdtbf vkv xdtbf ghjxbjq kfcgs. Djpcjòyf< ghjdthrf
zedxbdvbtknyjxbv cjòtb msbn ghjvpdtltyf gkfctyv (pfòvufkrf vkv xdtzf) vkv ghv gjcjov àktrbhvztxrjuj
hfph<lf, rjbjhjt djpyvrftb ctòle àktrbhjlfcv jmszyjuj bhfyxajhcfbjhf pfòvufyv<. Lk< jmtxgtztyv<
ghfdvknyjq hfmjbs, dtkvzvyf bjrf àktctybf UV ljkòyf msbn ljxbfbjzyj xbfmvknyjq v yt jgexrfbnx< yvòt
cvyvcfknyjq dtkvzvys, bhtmetcjq xgtwvfknyjq fggfhfbehjq. Dgjkyt dthj<byj gjbhtmetbx<, gebtc
àrxgthtctybf, vxrfbn yfvkezieù gjpvwvù, gthtldvuf< (dhfof< vkv ldvuf< gj jxv) rjhgex, d rjbjhjc yfèjlvbx<
ajbjàktctyb, jbyjxvbtknyj rhtgktyvù. Ghjdthrf ghjvpdjlvbx< ghv gjcjov ddjlf cvrhjfcgthctbhf, x
xjjbdtbxbdeùotq irfkjq, gjxktljdfbtknyj d jlvy vp ldeè ghjdjljd ajbjàktctybf UV, xktletb jmhfbvbn
dyvcfyvt yf gjk<hyjxbn (+ v -). Lk< jmtxgtztyv< yfltòyjq hfmjbs ghvmjhf eghfdktyv<, dtkvzvys bjrf
àktctybf dsytxtys d àktrbhvztxrvt xètcs.
11) Ghv hfmjbfùotq yf cvyvcect ujhtkrt (rkfgfy afrtkf pfòvufyv< v ghtljèhfyvbtknysq rkfgfy jbrhsbs v
htuek<bjh cjlek<bjhf yfèjlvbx< yf cvyvcect) bhtmetbx< xhfpe òt ghjdthvbn dvpefknyj vybtyxvdyjxbn v
dvl gkfctyv, ghjvpdjl< bhtmetceù gjghfdre ghv gjcjov htuek<bjhf gjlfzv ufpf afrtkf pfòvufyv< (gvkjbf).
Pfbtc ghjvpdjlvbx< ghjdthrf rjkkvztxbdf hfxèjletcjdjuj ufpf gebtc zbtyv< xz\bzvrf, xcjbhtbn hfpltk
Zbtyvt xztbzvrf®. Ghv ytjmèjlvcjxbv ghjvpdjlvbx< gjghfdrf gjlfzv ufpf, vxgjknpe< htuek<bjh hfxèjlf,
dcjybvhjdfyyjuj d rkfgfy pfòvufyv< (gvkjbf). Gjxkt ztuj ghjvpdjlvbx< rjybhjkn ghjwtxxf xujhfyv< ghv
gjcjov yflktòfovè vyxbhectybjd. Lk< ghfdvknyjuj xjjbyjityv< ufp/djpleè xktletb xy<bn gjrfpfyv<
euktrvxkjuj ufpf (XJ2), pyfztyvt rjbjhjuj edtkvzvdftbx< d pfdvxvcjxbv jb edtkvztyv< gjlfzv ujhùztuj
gvbfyv<, lk< ctbfyf, gj ctynitq ctht 8% jb cvyvcfknyjq gjlfzv ujhtkrv lj yfvkezituj gjrfpfbtk< 10%
lk< cfrxvcfknyjq gjlfzv. Yt xjdtbetc ghtdsifbn gjrfpfbtkn 10% dj vpmtòfyvv hfmjbs x jztyn juhfyvztyysc
vpmsbrjc djpleèf, rjbjhsq cjòtb xghjdjwvhjdfbn (gthtgfl fbcjxathyjuj lfdktyv<, yfkvzvt rjywtybhfwvv
gskv d djpleèjghjdjlfè) joebvcjt rjkkvztxbdj XJ (eufhysq ufp).
D jm<pfbtknyjc gjh<lrt ghjdthvbn ghv gjcjov xgtwvfknyjuj vyxbhectybf ghjwtybyjt xjlthòfyvt eufhyjuj
ufpf (XJ), ghvxebxbdeùotuj d lsct, tuj xjlthòfyvt yt ljkòyj ghtdsifbn cfrxvcfknyj ljgexbvcjuj pyfztyv<
0,05±.
12) Gjxkt pfdthityv< htuekvhjdrv cvyvcec® exbfyjdvbn ghthsdfbtkv cjlek<bjhf d gjpvwvv “MAN” (hezyf<)
v “MAX” (cfrxvcec).
13) Xthdjldvufbtkn htuekvhjdrv gjlfzv gvbfyv< (ujhùztt/djpleè) ghvdjlvbx< d ldvòtyvt, dsòvlftb gjrf lvxr,
yf rjbjhjc exbfyjdktyys htuekvhjdjzyst dvybs, ghjvltb gebn yf eujk, hfdysq ghvmkvpvbtknyj 12· (jbdtzftb
ghjxbhfyxbde, pfy<bjce 3 dvybfcv), gjxkt ztuj jxbfyfdkvdftbx< cjlek<wv<, gthtdtl< ghthsdfbtkn d gjpvwvù
“0” Ghjvpdjlvbx< dvpefknysq rjybhjkn gkfctyv v, txkv àbj ytjmèjlvcj, jxeotxbdk<tbx< htuekvhjdrf gjlfzv
ufpf ghv gjcjov htuvxbhjdjzysè dvybjd yf htuekvhjdjzyjc lvxrt. Dsitjgvxfyysq ghjwtxx ljkòty msbn
gjdbjhty, xktle< d ghjuhtxxvdyjc gjh<lrt (rfòlsq hfp ghjldvuf< dgthtl lvxr ghvmkvpvbtknyj yf 12·),
rfòlsq hfp ghvdjl< d xjjbdtbxbdvt, txkv àbj ytjmèjlvcj, gjlfze ufpf v djpleèf dj dhtc< dxtuj èjlf
cjlek<bjhf . Xktletb emtlvbnx<, zbj ghjuhtxxv< d gjlfzv ufpf ghjvxèjlvb gjxbtgtyyj, v zbj cfrxvcfknyf<
gjlfzf jxeotxbdk<tbx< bjknrj d rjywt èjlf cjlek<bjhf. °bj exkjdvt ytjmèjlvcj lk< gjkeztyv< èjhjitq
gjxktljdfbtknyjxbv d hfmjbt cjlek<bjhf. Txkv àbj ytjmèjlvcj, cjòyj cjlvavwvhjdfbn gjpvwvù dvybjd,
rjbjhst eghfdk<ùb ujhùzvc gvbfyvtc, lk< gjkeztyv< dsitjgvxfyyjuj.
14) Pfbtc, x ujhtkrjq exbfyjdktyyjq yf cfrxvcfknyj pfghjityyeù rjbkjc gjlfze gvbfyv<. ghjvpdjlvbx<
rjybhjkn ghjwtxxf xujhfyv<, x gjcjonù xgtwvfknysè vyxbhectybjd v cjlvavwvhetbx<, ghv ytjmèjlvcjxbv,
gthdjyfzfknyf< htuekvhjdrf, ghjvpdtltyyf< bjknrj dvpefknyj. (XJ2 cfrx. = 10±; XJ cfrx. = 0,05±).
15) Htrjctyletc ghjvpdjlvbn rjybhjkn ghjwtxxf xujhfyv< xgtwvfknyscv ghvmjhfcv v, txkv ytjmèjlvcj,
cjlvavwvhjdfbn htuekvhjdre, hfytt ghjdtltyyeù bjknrj dvpefknysc rjybhjktc, bfr òt d ytrjbjhsè
ghjctòebjzysè geyrbfè èjlf gjxktljdfbtknyjq htuekvhjdrv.

Содержание

Похожие устройства

bdlur TECNOLOGIE PER IL CLIMA Фотоэлемент UV Если пеленгация пламени производится при помощи фотоэлемента UV следует принять во внимание нижеследующее Легкое жировое загрязнение сильно препятствует проходу ультрафиолетовых лучей через колбу фотоэлемента UV создавая помеху внутреннему чувствительному элементу получать достаточное колличество радиации для правильного функционирования В случае загрязнения колбы газолином горючими маслами и т п необходима ее соответствующая чистка Подчеркиваем что простой контакт с пальцами может оставить легкое жировое загрязнение вполне достаточное для помехе эффективной работе фотоэлемента UV Фотоэлемент UV не видет дневного света или света простой лампы Возможная проверка чувствительности может быть произведена пламени зажигалка или свеча или при помощи электрического разряда которое возникает между электродами обычного трансформатора зажигания Для обеспечения правильной работы величина тока элемента U V должна быть достаточно стабильной и не опускаться ниже минимальной величины требуемой специальной аппаратурой Вполне вероятно потребуется путем эксперемента искать наилучшую позицию передвигая вращая или двигая по оси корпус в котором находится фотоэлемент относительно креплению Проверка производится при помощи ввода микроамперметра с соответствующей шкалой последовательно в один из двух проводов фотоэлемента UV следует обратить внимание на полярность и Для обеспечения надежной работы прибора управления величины тока элемента вынесены в электрические схемы и При работающей на минимуме горелке клапан факела зажигания и предохранительный клапан открыты и регулятор модулятора находится на минимуме требуется сразу же проверить визуально интенсивность и вид пламени производя требуемую поправку при помощи регулятора подачи газа факела зажигания пилота Затем производится проверка колличества расходуемового газа путем чтения счётчика смотреть раздел Чтение счетчика При необходимости производится поправка подачи газа используя регулятор расхода вмонтированного в клапан зажигания пилота После чего производится контроль процесса сгорания при помощи надлежащих инструментов Для правильного соотношения газ воздух следует снять показания углекислого газа СОг значение которого увеличивается в зависимости от увеличения подачи горючего питания для метана по меньшей мере 8 от минимальной подачи горелки до наилучшего показателя ю для максимальной подачи Не советуем превышать показатель ю во избежании работы с очень ограниченным избытком воздуха который может спровоцировать перепад атмосферного давления наличие концентрации пыли в воздухопроводах ощутимое колличество СО угарный газ В обязательном порядке проверить при помощи специального инструмента процентное содержание угарного газа СО присутствующего в дыме его содержание не должно превышать максимально допустимого значения 0 05 12 После завершения регулировки минимум установить прерыватели модулятора в позиции MAN ручная и МАХ максимум 13 Серводвигатель регулировки подачи питания горючее воздух приводится в движение выжидает пока диск на котором установленны регулировочные винты пройдет путь на утоп равный приблизительно 12 отвечает пространству занятому 3 винтами после чего останавливается модуляция переведя прерыватель в позицию О Производится визуальный контроль пламени и если это необходимо осуществляется регулировка подачи газа при помощи регистровочных винтов на регулировочном диске Вышеописанный процесс должен быть повторен следуя в прогрессивном порядке каждый раз продвигая вперед диск приблизительно на 12 каждый раз приводя в соответствие если это необходимо подачу газа и воздуха во время всего хода модулятора Следует убедиться что прогрессия в подачи газа происходит постепенно и что максимальная подача осуществляется только в конце хода модулятора Это условие необходимо для получения хорошей последовательности в работе модулятора Если это необходимо можно модифицировать позицию винтов которые управляют горючим питанием для получения вышеописанного 14 Затем с горелкой установленной на максимально запрошенную котлом подачу питания производится контроль процесса сгорания с помощью специальных инструментов и модифицируется при необходимости первоначальная регулировка произведенная только визуально СОг макс ю СО макс 0 05 15 Рекомендуем производить контроль процесса сгорания специальными приборами и если необходимо модифицировать регулировку ранее проведенную только визуальным контролем так же в некоторых промежуточных пунктах хода последовательной регулировки зз

Скачать