Baltur COMIST 180 DSPGM [42/78] Balhir

Baltur COMIST 180 DSPGM [42/78] Balhir
42
Vyxbherwv< lk< ufpjdjuj rkfgfyf
HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES bvgf. VE
4000B1 (....D.... = Jbrhsbvt - Pfrhsbvt, cjctybfknyjt.
Htuek<bjh hfxèjlf)
fig.1
02910380a.tif
EXBFYJDRF
Dyvcfyvt
Exbfyjdrf ljkòyf ghjdjlvbnx< xgtwvfkvpvhjdfyysc gthxjyfkjc.
Gthtl yfzfkjc exbfyjdrv, gthtrhsbn gjlfze ufpf.
Gthtl yfzfkjc exbfyjdrv, jbrkùzvbn gjlfze àktrbhjàythuvv
Ctxbj exbfyjdrv
Rkfgfy cjòtb msbn exbfyjdkty ± 90° gj jbyjityvù r dthbvrfknyjq jxv.
Ctxbjgjkjòtyvt cjybfòf
Hfxxbj<yvt ctòle rkfgfyjc v gjkjc ljkòyj msbn rfr cvyvcec 30 xc
Cjybfò yfhtpysè rkfgfyjd
Vpmtufbn gjgflfyv< ctbfkkvztxrvè jxbfbrjd vkv uh<pv d rkfgfy, dj dhtc< tuj cjybfòf.
Ghjdthvbn, zbjms gjbjr ufpf xjjbdtbxbdjdfk yfghfdktyvù xbhtkrv, gjrfpfyyjq yf rjhgext rkfgfyf.
Vctbn d dvle, zbj htpmf rkfgfyf xjjbdtbxbdetb Yjhcfc ISO 7-1 (BS 21, DIN 2999).
Ghjdthvbn, zbjms lkvyyf htpnms bhemjghjdjlrv yt mskf vpmsbjzyjq, dj vpmtòfyvv gjdhtòltyv< rkfgfyf.
Lk< jmtxgtztyv< uthctbvzyjxbv vxgjknpjdfbn xjjbdtxbdeùoeù uthctbvpvheùoeù cfxbvre vkv egkjbyvbtknyeù
ktybe PTFE.
Yt vxgjknpjdfbn rfbeire rfr hszfu lk< erhtgktyv< rkfgfyf yf bhemjghjdjlrt, vxgjknpdfbn xjjbdtbxbdeùovt
vyxbhectybs
Cjybfò akfywtdsè rkfgfyjd
Vpmtufbn gjgflfyv< ctbfkkvztxrvè jxbfbrjd vkv uh<pv d rkfgfy, dj dhtc< tuj cjybfòf.
Ghjdthvbn, zbjms gjbjr ufpf xjjbdtbxbdjdfk yfghfdktyvù xbhtkrv, gjrfpfyyjq yf rjhgext rkfgfyf.
Ghjdthvbn, zbjms akfyws dèjlf v dsèjlf mskv fmxjkùbyj gfhfkktknys v hfxxbj<yvt ctòle yvcv gjpdjk<kj
exbfyjdrv xgtwvfknyjq ghjrkflrv
Exbfyjdvbn ldt ghjrkflrv, txkv ytjmèjlvcj, vxgjknpjdfbn ytmjknijt rjkkvztxbdj xcfprv.
Exbfyjdvbn rkfgfy ctòle akfywfcv v pfrhtgvbn mjkbs.
Dyvcfyvt
Gjxkt jbrhsbv< gjlfzv ufpf, ghjdthvbn ghv gjcjov csknyjq djls yfkvzvt ebtzrv ufpf ctòle bhemjghjdjlrjq v
rkfgfyjc. D xkezft ebtzrv gjdbjhvbn uthctbvpfwvù.
Tktrbhvztxrjt xjtlvytyvt
Dyvcfyvt
Gthtl btc rfr yfzfbn àktrbhjxjtlvytyvt, jbrkùzvbn gjlfze àktrbhjàythuvv.
Emtlvbnx<, zbjms hfmjbs mskv ghjvpdtltys d xjjbdtbxbdvv x xeotxbdeùovcv yf ctxbfè Xbfylfhbfcv.
Ytjmèjlvcj vxgjknpjdfbn àktrbhvztxrvt ghjdjlf, gjpdjk<ùovt
dslthòvdfbn btcgthfbehe xhtls lj 105°C.
Rkfgfy vcttb xjtlvyvbtknysq pfòvc lk< àktrbhvztxrjuj
gjlrkùztyv<.
HTUEKVHJDFYVT V RJYBHJKN
Lk< cjltktq VE 4000B1 (xc. hvx.1)
Htuekvhjdfyvt hfxèjlf
Xy<bn rjkgfztr x dthèytq zfxbv rfbeirv.
Dxbfdvbn uftzysq rkùz d jbdthxbvt, jbrhsbjt rjkgfzrjc.
Pfrhezvdf< gj zfxjdjq xbhtkrt - ectyniftbx< hfxèjl, ghjbvd
zfxjdjq xbhtkrv - edtkvzvdftbx<.
Gjxbfdvbn yf ctxbj rjkgfztr v pfrhtgvbn tuj.
DYVCFYVT
Htuekvhjdfrf ljkòyf ghjdjlvbnx< xgtwvfkvpvhjdfyysc
gthxjyfkjc.
Lk< pfrhsbv< rkfgfyf ytjmèjlvcj, zbjms yfgh<òtyvt yf
rjywfè rfbeirv mskj 0 d.
Htuek<bjh hfxèjlf rkfgfyf xthvv VE 4100 hfxgjkjòty d
yvòytq zfxbv.
1. hvx.1
N° 0002910380
kvxb # 2 vp # 2

Содержание

Похожие устройства

balhir TECNOLOGIE PER IL CLIMA Инструкция для газового клапана HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES типа VE 0002910380 ЛИСТ 2 ИЗ 2 4000В1 В Открытие Закрытие моментальное Регулятор расхода УСТАНОВКА Внимание Установка должна проводиться специализированным персоналом Перед началом установки перекрыть подачу газа Перед началом установки отключить подачу электроэнергии Место установки Клапан может быть установлен i 90 по отношению к вертикальной оси Местоположение монтажа Расстояние 1Между клапаном и полом должно быть как минимум 30 см Монтаж нарезных клапанов Избегать попадания металлических остатков или грязи в клапан во время его монтажа Проверить чтобы поток газа соответствовал направлению стрелки показанной на корпусе клапана Иметь в виду что резба клапана соответствует Нормам ISO 7 1 BS 21 DIN 2999 Проверить чтобы длинна резьбы трубопроводки не была избыточной во избежании повреждения клапана Для обеспечения герметичности использовать соотвествующую герметизирующую мастику или уплотнительную ленту PTFE Не использовать катушку как рычаг для укрепления клапана на трубопроводке использвать соответствующие инструменты Монтаж фланцевых клапанов Избегать попадания металлических остатков или грязи в клапан во время его монтажа Проверить чтобы поток газа соответствовал направлению стрелки показанной на корпусе клапана Проверить чтобы фланцы входа и выхода были абсолютно параллельны и расстояние между ними позволяло установки специальной прокладки Установить две прокладки если необходимо использовать небольшое колличество смазки Установить клапан между фланцами и закрепить болты Внимание После открытия подачи газа проверить при помощи мыльной воды наличие утечки газа 1междутру бопроводкой и клапаном В случае утечки повторить герметизацию Електрическое соединение Внимание Перед тем как начать электросоединение отключить подачу электроэнергии Убедиться чтобы работы были произведены в соответствии с существующими на местах Стандартами Необходимо использовать электрические провода позволяющие выдерживать температуру среды до 105 С Клапан имеет соединительный зажим для электрического подключения РЕГУЛИРОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ Для моделей УЕ 4000В1 см рис 1 Регулирование расхода Снять колпачек с верхней части катушки Вставить гаечный ключ в отверстие открытое колпачком Закручивая по часовой стрелке уменьшается расход против часовой стрелки увеличивается Поставить на место колпачек и закрепить его ВНИМАНИЕ Регу лировака должна проводиться специализированнььм персоналом Для закрытия клапана необходимо чтобы напряжение на концах катушки было 0 в Регулятор расхода клапана серии УЕ 4100 расположен в нижней части 1 рис 1 4H

Скачать