Marta MT-2653 [14/23] Antes de utilizar pela primeira vez
![Marta MT-2653 [14/23] Antes de utilizar pela primeira vez](/views2/1424552/page14/bge.png)
14
Essuyez le boîtier avec un chiffon propre et sec.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Avant de ranger l'appareil, tournez et retirez les batteries.
Stocker les forceps dans un endroit sec.
Ne laissez pas tomber ni échapper le dispositif.
Ne plongez jamais l‟appareil dans l‟eau ou d‟autres liquides.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
Poids net / brut
Cotes de la boîte (L x P x H)
Fabricant:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Fabriqué en Chine
3 x AA piles 1,5 V
0,378 kg / 0,507 kg
204 mm x 113 mm x 208 mm
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
Vous pouvez trouver la date de fabrication de l‟appareil dans le numéro de série imprimé à l‟autocollant d‟identification situé sur la boîte du produit et/ou à l‟autocollant sur le produit lui-même. Le
numéro de série comprend 13 symboles, les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois, les 6ème et 7ème – l‟an de fabrication de l‟appareil.
Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison, le design, le pays de fabrication, la durée de garantie et les caractéristiques techniques d‟un modèle.
Veuillez vous en informer à la réception du produit.
PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA
Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.
Utilize apenas para fins domésticos. O aparelho não se destina para uso industrial.
Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
Antes da montagem, certifique-se de que o aparelho é completa e não tem sido danificado durante o transporte.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Para evitar o superaquecimento, coloque o aparelho sobre uma superfície plana e sólida.
Ao mesmo tempo, utilize apenas um tipo de bateria.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Antes de instalar as baterias, certifique-se de que suas mãos estão completamente secas.
Remova o compartimento de pilhas, insira as pilhas AA (não incluídas), ao observar a polaridade.
Feche o compartimento de pilhas até ouvir um clique.
Para evitar o desgaste rápido da bateria:
Содержание
- Mt 2653 1
- Айна жар 1
- Аул 1
- Бергішпен пайдалану бойынша 1
- Настольное зеркало с подсветкой руководство по эксплуатации cosmetic table mirror with backlight user manual настільне дзеркало з підсвічуванням посібник з експлуатації косметикал 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Перед первым использованием 2
- Использование прибора 3
- Технические характеристики 3
- Чистка и уход 3
- Gbr user manual important safety instructions 4
- Before the first use 5
- Clean and care 5
- Operating instructions 5
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Очищення і догляд 6
- Перед першим використанням 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Ал ғ аш қ олданар алдында 7
- Технічні характеристики 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 8
- Тазалау ж ә не к ү ту 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 9
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Чыстка і догляд 9
- Reinigung und pflege 10
- Technische charakteristiken 10
- Vor der ersten anwendung 10
- Caratteristiche tecniche 11
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Prima del primo utilizzo 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Antes del primer uso 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 12
- Limpieza y cuidado 12
- Avant la première utilisation 13
- Características técnicas 13
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 13
- Nettoyage et entretien 13
- Antes de utilizar pela primeira vez 14
- Caracteristiques techniques 14
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 14
- Especificações 15
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 15
- Limpeza e manutenção 15
- Enne esmast kasutamist 16
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 16
- Prień naudodami pirmą kartą 17
- Techniniai duomenys 17
- Valymas ir priežiūra 17
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 18
- Pirms pirmās lietońanas 18
- Tehniskie parametri 18
- Tīrīńana un apkope 18
- Ennen ensimmäistä käyttöä 19
- Fin käyttöohje turvatoimet 19
- Puhdistus ja huolto 19
- Dastlabki foydalanishdan avval 20
- Tekniset tiedot 20
- Tozalash va qarov 20
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 20
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 21
- Przed pierwszym użyciem 21
- Texnik xususiyatlari 21
- Charakterystyki techniczne 22
- Czyszczenie i obsługa 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- הקוזחתו יוקינ 23
- םיינכט םינייפוא 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
Похожие устройства
- Marta MT-1427 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1429 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1428 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1433 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1430 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1432 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-404 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-570 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-513 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-405 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-446 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-441 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-407 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-931 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-519 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3012 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-511 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3019 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-526 Инструкция по эксплуатации