Marta MT-2653 [21/23] Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa
![Marta MT-2653 [21/23] Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa](/views2/1424552/page21/bg15.png)
21
Tashqi yuzasini nam latta bilan arting.
Jihozno tozalash uchun kimyoviy va abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang.
Doimo tozalashdan avval va undan foydalanmaydigan bo„lsangiz, jihozni elektr tarmog„idan uzib qo„ying.
Quruq joyda saqlang.
Jihozni tashlab yubormang yoki urmang.
Jihozni suv yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Elektr ta„minoti
Netto / brutto og„irligi
Qutining o„lchamlari (U х K х B)
Ishlab chiqaruvchi-zavod:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Xitoyda ishlab chiqarilgan
3 x AA batareyasi 1,5 V
0,378 kg / 0,507 kg
204 mm x 113 mm x 208 mm
KAFOLAT ISHLATILUVCHI MATERIALLARGA (FILTRLAR, SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR, REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR) NISBATAN QO‘LLANILMAYDI
Jihoz ishlab chiqarilgan sanani mahsulot qutisidagi identifikatsion stikerda va/yoki mahsulotning o„zidagi stikerda joylashgan seriya raqamidan topish mumkin. Seriya raqami 13 ta raqamdan
iborat, 4 va 5-belgilar jihoz ishlab chiqarilgan oyni, 6 va 7-belgilar jihoz ishlab chiqarilgan yilni bildiradi.
Ishlab chiqaruvchi avvaldan xabardor qilmagan holda jihoz dizayni va texnik xususiyatlariga o„zgartirishlar kiritish huquqini o„zida saqlab qoladi.
POL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.
Używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku powstania usterek zwróć się do najbliższego centrum serwisowego.
Przed składaniem upewnij się, że komplet zestawu jest pełny i urządzenie nie było uszkodzone podczas transportowania.
Nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli.
Aby uniknąć przegrzania się urządzenia, umieść je tylko na równej, twardej powierzchni.
Jednocześnie używaj baterii tylko jednego typu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed włożeniem baterii upewnij się, że masz absolutnie suche ręce.
Zdejmij przedział na baterie, przestrzegając biegunowość, włóż do niego baterie typu AA (nie wchodzą w skład zestawu).
Zamknij przedział na baterie do prztyknięcia.
Aby uniknąć szybkiego zużycia baterii:
- Chroń urządzenie przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Содержание
- Mt 2653 1
- Айна жар 1
- Аул 1
- Бергішпен пайдалану бойынша 1
- Настольное зеркало с подсветкой руководство по эксплуатации cosmetic table mirror with backlight user manual настільне дзеркало з підсвічуванням посібник з експлуатації косметикал 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Перед первым использованием 2
- Использование прибора 3
- Технические характеристики 3
- Чистка и уход 3
- Gbr user manual important safety instructions 4
- Before the first use 5
- Clean and care 5
- Operating instructions 5
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Очищення і догляд 6
- Перед першим використанням 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Ал ғ аш қ олданар алдында 7
- Технічні характеристики 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 8
- Тазалау ж ә не к ү ту 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 9
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Чыстка і догляд 9
- Reinigung und pflege 10
- Technische charakteristiken 10
- Vor der ersten anwendung 10
- Caratteristiche tecniche 11
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Prima del primo utilizzo 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Antes del primer uso 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 12
- Limpieza y cuidado 12
- Avant la première utilisation 13
- Características técnicas 13
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 13
- Nettoyage et entretien 13
- Antes de utilizar pela primeira vez 14
- Caracteristiques techniques 14
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 14
- Especificações 15
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 15
- Limpeza e manutenção 15
- Enne esmast kasutamist 16
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 16
- Prień naudodami pirmą kartą 17
- Techniniai duomenys 17
- Valymas ir priežiūra 17
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 18
- Pirms pirmās lietońanas 18
- Tehniskie parametri 18
- Tīrīńana un apkope 18
- Ennen ensimmäistä käyttöä 19
- Fin käyttöohje turvatoimet 19
- Puhdistus ja huolto 19
- Dastlabki foydalanishdan avval 20
- Tekniset tiedot 20
- Tozalash va qarov 20
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 20
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 21
- Przed pierwszym użyciem 21
- Texnik xususiyatlari 21
- Charakterystyki techniczne 22
- Czyszczenie i obsługa 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- הקוזחתו יוקינ 23
- םיינכט םינייפוא 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
Похожие устройства
- Marta MT-1427 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1429 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1428 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1433 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1430 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1432 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-404 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-570 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-513 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-405 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-446 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-441 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-407 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-931 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-519 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3012 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-511 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3019 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-526 Инструкция по эксплуатации