Baltimore Aircoil DFCV L8022-H416B [10/16] Процедуры обслуживания
![Baltimore Aircoil DFCV L8022-H416B [10/16] Процедуры обслуживания](/views2/1427284/page10/bga.png)
10
Процедуры обслуживания
Расход воды адиабатического
предохладителя TrilliumSeries
Минимальный поток воды должен распределяться через
адиабатический предохладитель в соответствии с
минимальными нормами расхода. (См. таблицу
"Минимальные рекомендуемые нормы расхода воды для
адиабатического предохладителя"страница 4).
Расход воды будет зависеть от давления подаваемой воды, и
может настраиваться регулировочным винтом проточного
клапана расходомера (см. иллюстрацию ниже). Величину
расхода воды считывают в нижней части поплавка.
Контрольная точка адиабатического
контроллера
Работа секций адиабатического предохлаждения может
контролироваться сигналом температуры окружающей среды
и/или сигналом, поступающим от частотно-регулируемого
привода или шагового контроллера, если тот установлен.
Какой бы сигнал управления ни использовался, метод
управления должен ограничивать число запусков и остановов
1 в день для каждой из сторон адиабатического
предохлаждения, что необходимо для продления срока
службы предохладительного материала.
Ес
ли число ежедневных запусков и остановов превышает 1 в
день, то рекомендуется отрегулировать контрольные точки
контроллера. Эксплуатация предохладителя допускает
повышенное число запусков и остановов, что может снизить
суммарное годовое водопотребление, однако подобная
практика резко снижает срок службы адиабатического
предохладительного материала.
Вращение вентиляторов
Вентиляторы должны вращаться без помех и в правильном
направлении, указаном стрелками на оборудовании.
Ток и напряжение двигателя
Проверьте напряжение и ток на всех трех клеммах
двигателей вентиляторов. Сила тока не должна превышать
значение, указанное на заводской табличке. После
длительного простоя необходимо перед повторным запуском
проверить изоляцию двигателя мегаомным тестером
изоляции.
Напряжение не должно меняться более, чем на +/- 10%, а
дисбаланс между фазами не должен превышать +/- 2%.
Необычный шум и вибрация
Необычный шум и/или вибрация являются результатом
неисправности механических компонентов или
эксплуатационных проблем. Если такое произойдет,
необходим тщательный осмотр всей установки с
немедленным последующим устранением неисправностей и
проблем. При необходимости обратитесь за помощью в
местное представительство BAC Balticare.
Общее состояние оборудования
Раз в год необходимо оценить общее состояние
оборудования.
Осмотр следует сосредоточить на:
- признаках коррозии корпуса
- накоплении мусора и грязи на корпусе
Если имеются признаки физических повреждений или
коррозии, поврежденные места следует тщательно зачистить
проволочной щеткой и нанести новое покрытие.
Рекомендуемой процедурой является нанесение грунтовки
ZRC (Zinc Rich Compound, обогащенный цинком компаунд).
Наружные поверхности изделия можно при необ
ходимости
покрыть тонким слоем цинко-алюминиевой краски (Baltiplus).
Как ZRC, так и краску Baltiplus можно приобрести в местных
представительствах BAC-Balticare.
Адиабатический предохладительный
материал TrilliumSeries
Об адиабатическом предохлаждении
Имеющаяся в воздухе пыль улавливается адиабатическим
предохладительным материалом, действующим в качестве
воздушного фильтра и тем самым защищающим змеевик
теплообменника от быстрого и чрезмерного загрязнения. Во
время адиабатической работы материал "ополаскивается"
поступающей сверху водой. Смытые с материала пыль и
грязь удаляются через слив с избытком воды.
На холодное время года предохладительный материал
можно снять, как то
лько появится гарантия, что температура
окружающей среды больше не превысит точку переключения
от "сухой" рабоы к адиабатической. Это продлит срок службы
материала, однако увеличит скорость загрязнения сухого
теплообменника.
Осмотр адиабатического предохладительного материала
рекомендуется проводить не реже, чем раз в квартал, а также
в межсезонье и зимой, когда в адиабатических циклах обычно
уже нет необходимости.
Осмо
тр следует сосредоточить на:
- признаках чрезмерного загрязнения материала и
отложения накипи
- полном и равномерном смачивании лицевой стороны
Засорения
Если на предохладительном материале накопилось
чрезмерное количество пыли и грязи, материал
рекомендуется промыть. Рекомендуемая процедура чистки и
промывки материала описана в разделе "Процедуры
очистки".
Отложение накипи
Накипь (известковые отложения) оседает на
предохладительном материале всякий раз, когда материал
высыхает, и в конце каждого адиабатического цикла.
Скорость оседания накипи будет зависеть от:
- количества ежедневных запусков и остановов
адиабатического цикла
- качества воды
- расхода воды через адиабатический предохладитель
Проверки и регулировки
Рисунок 5: Винт регулировки расхода воды
Осмотры и устранение неисправностей
Содержание
- Dfcv сухая градирня dfcv ad градирня trilliumseries 1
- Инструкции по эксплуатации и обслуживанию 1
- Dfcv ad градирня trilliumseries 2
- Dfcv сухая градирня v типа 2
- Особенности конструкции 2
- Рисунок 1 подробности 2
- Dfcv сухие градирни 3
- Авторизованный персонал 3
- Адиабатический предохладитель градирни trilliumseries 3
- Змеевик теплообменника 3
- Меры предосторожности 3
- Местные правила 3
- Механическая безопасность 3
- Общая информация 3
- Соединительные трубопроводы 3
- Условия эксплуатации 3
- Электробезопасность 3
- Об обработке воды 4
- Обработка воды 4
- Биологический контроль 5
- Обработка воды 5
- Химическая обработка 5
- Защита от замерзания теплообменника 6
- О работе в холодную погоду 6
- Работа в холодную погоду 6
- Главный экран контроллера 7
- Градирни trilliumseries с фабрично установленной панелью управления с шаговым контроллером 7
- Инструкция по эксплуатации 7
- Используемые входы контроллера 7
- Управляющая логика 7
- Градирни trilliumseries с фабрично установленной панелью управления с частотно регулируемым приводом 8
- Документация произодителя контроллера 8
- Инструкции по эксплуатации частотно регулируемого привода 8
- Инструкция по эксплуатации 8
- Используемые вход ы чрп 8
- Используемые входы чрп 8
- Лпу блока управления vlt 8
- Мониторинг информации о процессе 8
- Управляющая логика 8
- Главный экран контроллера 9
- Документация произодителя контроллера 9
- Изменение уровня доступа 9
- Инструкции по эксплуатации адиабатического цифрового контроллера 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Используемые входы контроллера 9
- Используемые выходы контроллера 9
- Мониторинг информации о процессе 9
- Адиабатический предохладительный материал trilliumseries 10
- Вращение вентиляторов 10
- Засорения 10
- Контрольная точка адиабатического контроллера 10
- Необычный шум и вибрация 10
- Об адиабатическом предохлаждении 10
- Общее состояние оборудования 10
- Осмотры и устранение неисправностей 10
- Отложение накипи 10
- Проверки и регулировки 10
- Процедуры обслуживания 10
- Расход воды адиабатического предохладителя trilliumseries 10
- Ток и напряжение двигателя 10
- Водораспределительные трубки и фильтры 11
- Змеевик теплообменника 11
- Процедуры обслуживания 11
- Процедуры очистки 11
- Адиабатический предохладительный материал 12
- Очистка 12
- Процедуры обслуживания 12
- Снятие и замена 12
- Важное примечание 13
- Избыток воды распределяемой по адиабатическому предохладительному материалу во время адиабатической операции собирается в водосточный желоб и сливается в канализачию через два или более различных водостока на каждой из сторон предохладителя градирни с 8 10 и 12 вентиляторами оснащены 4 поставляемыми отдельно адиабатическими секциями предохлаждения по 2 на сторону каждая адиабатическая секция предохлаждения оснащена отдельным нижним водосливом гарантирующим полное опорожнение и осушение системы водосточных желобов после каждого адиабатического цикла каждая сторона адиабатического предохладителя оснащена одним большим главным водосливом количество адиабатических секций предохлаждения и водосливов для моделей trilliumseries указаны в таблице ниже 13
- Процедуры обслуживания 13
- Система сточных желобов 13
- У предохладительного материала есть передняя и задняя стороны и его необходимо заново устанавливать в правильном положении для обеспечения полного смачивания по всей глубине и достижения максимальной эффективности материал состоит из перемежающихся цветных листов с более высоким бежевые листы и низким красные листы гофрированием в правильном положении листы с высоким гофрированием бежевые должны располагаться лицевой стороной вниз к направлению подачи воздуха см илюстрацию ниже листы с высоким гофрированием 13
- Процедуры обслуживания 14
- Balticare 15
- Дополнительная помощь и информация 15
- О профилактическом обслуживании 15
- График 16
- Рекомендуемые меры по обслуживанию и мониторингу 16
Похожие устройства
- SOKOLOV 123.30.00.001.01.06.2 Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8023-L413B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8023-L416B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8024-S413B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8024-S416B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8025-S413B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8025-S416B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8026-D413B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV L8026-D416B Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV S9122-L616D Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV S9123-S616D Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV S9124-M616D Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV S9125-M616D Инструкция по эксплуатации
- Baltimore Aircoil DFCV S9126-D616D Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.02.02.2 Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.06.01.2 Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.01.07.2 Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.02.03.2 Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.01.08.2 Инструкция по эксплуатации
- SOKOLOV 123.30.00.001.01.09.2 Инструкция по эксплуатации