Hitachi UB18DL [2/4] Español
Содержание
- Cordless lantern ub18dl instruction manual 1
- Deutsch 1
- English 1
- Hitachi 1
- Schnurlose laterne ub18dl bedienungsanleitung 1
- Ub 18dl 1
- Acculantaarn ub18dl handleiding 2
- Attention 2
- Attenzione 2
- Automatische overschakeling 2
- Caratteristiche 2
- Como se usa 2
- Español 2
- Especificaciones 2
- Fonction d allumage automatique 2
- Français 2
- Función de cambio automatico 2
- Funzione di commutazione automatica 2
- Gebruik 2
- Italiano 2
- L utiliser correctement 2
- Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar esta linterna y utilícela correctamente 2
- Lees de hieronderstaande instructies aandachtîg door voordat u deze lantaarn gebruikt 2
- Mode d emploi de la lanterne à batterie ub18dl 2
- Mödo di impiego 2
- Nederlands 2
- Precaución 2
- Prima di utilizzare questa lanterna si raccomanda di leggere accuratamente le seguenti istruzioni 2
- Remarque 2
- Specifications 2
- Technische gegevens 2
- Utilisation 2
- Veuillez lire attentivement les instructions ci dessous avant d utiliser cette lanterne et de 2
- Voorzichtig 2
- Advarsel 3
- Aeitoypha me aytomato zbhzimo 3
- An0 ub18dl 3
- Anobqksuoqq 3
- Användning 3
- Aoçaàiçcte návtote ps 3
- Aurokivqta nou eívai ekte0eipéva 3
- Automatisk omkoppling 3
- Automatisk skiftefunktion 3
- Avappévoq i apéouc pctá tq xphoq h cna q svséxstoi mqv anoauvappoáoyi get xtunqoete n npoakpoúoete 3
- Avrikaoiaráte tq aápna 3
- Bemærk 3
- Bild 2 3
- Bild 3 3
- Bruksanvisning för sladdlös lampa ub18dl 3
- Cuidados 3
- Cívai kpspaapévoç as ipqaó pépoç va 3
- Eaaqvikö 3
- Especificacoes 3
- Eívai mq xpqoiponoieíts 3
- Funcáo de comutacáo automática 3
- Hoz na tq xphzimofloihzete 3
- Ipavó 3
- Korrekt brug 3
- Laes ftflgende anvisninger grundigt fpr lygten tages i brug og brug den korrekt 3
- Ledningsfri lygte ub18dl brugsvejledning 3
- Leía as seguintes instrugóes na íntegra antes de 3
- Läs noga igenom och folj nedanstâende instruktionen innan du använder denna lampa 3
- Manual de instruçôes da lanterna sem fios ub18dl 3
- Modo de usar 3
- Mqv aipqoetc va 5ieia8úasi 3
- Mqv okoupnäre 3
- Npozoxh 3
- Návrots 3
- Observera 3
- Oiakóntq off 3
- Oqpeía ora onola avantúaaovtai 3
- Otûàqva ipoopiapoú 3
- Pavoú 6ev ívq 3
- Pavoú pe onoiov5i nots áaxo rpóno 3
- Pavó arq 6poxh 3
- Pavó q 3
- Portugués 3
- Pqopiapoú na xpqgiponoisite póvo riq kabopiapêvsç pnatopisq 3
- Pqv néoei zs nepíinuaq nrûoqç evsexcrat va mqv atpñvete 3
- Q evépysia svséxetai va npokaaéosi 6aá6q 3
- Q napopoio péao yia va ñ 3
- Specifikationer 3
- Svenska 3
- Tekniska data 3
- Texnika xapakthpiztika 3
- Tpaupatiopóí uipqaéç beppokpaaíeq 60 c q nepiaaótcpo ônuç 3
- Utilizar a lanterna e utilize a correctamente 3
- Va npokaaéaei sykaupata 3
- Varning 3
- Xpqoiponoieite 3
- Advarsel 4
- Automaattinen kytkentä 4
- Automatisk vekslingsfunksjon 4
- Batteridrevet lykt ub18dl bruksanv1sning 4
- Bruk av verkt0yet 4
- Director 4
- Head office in japan 4
- Hitachi koki co ltd 4
- Hitachi power tools europe gmbh 4
- Huomaa 4
- Kuva 2 4
- Käyttö 4
- Langaton ub18dl lyhty käyttöopas 4
- Les n0ye igjennom denne bruksanvisnirrgen f0r du bruker lykten og bruk den alltid pâ riktig mate 4
- Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen lyhdyn käyttämistä jotta osaat käyttää sitä oîkein 4
- Minato ku tokyo japan 4
- Representative office in europe 4
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 4
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 4
- Spesif1kasjoner 4
- Tekniset tiedot 4
- V 31 004 4
- Varoitus 4
Похожие устройства
- Garmin Dakota 10 20 Инструкция по эксплуатации
- Sharp XL-1000WR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB 18 D Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 205/305 Инструкция по эксплуатации
- Sharp WF-2100WR Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 Инструкция по эксплуатации
- Sharp WF-2000WR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 14.4 V 0.601.957.403 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 605/705 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SD-EX220H Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 18 V 0.601.957.303 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 800 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP500WR Инструкция по эксплуатации
- Akai MPK25 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB 12 D Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 160C Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP360WR Инструкция по эксплуатации
- Akai MPK49 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 18 V-LI 0.601.58J.300 Инструкция по эксплуатации
Français MODE D EMPLOI DE LA LANTERNE À BATTERIE UB18DL Veuillez lire attentivement les instructions ci dessous avant d utiliser cette lanterne et de l utiliser correctement ATTENTION Ne touchez pas le tube phosphorescent lorsque la lanterne est allumée ou juste après l avoir utilisée La toucher peut provoquer des brûlures Lorsqu elle est accrochée en hauteur veillez à toujours la fixer à l aide d une ficelle ou objet similaire pour qu elle ne tombe pas La chute de la lanterne peut provoquer des blessures En cas d inutilisation ou de changement de la lampe phosphorescente éteignez la lanterne OFF Ne pas utiliser sous la pluie Ne pas démonter taper ou soumettre le corps de la lanterne à d autres impacts Ne pas laisser d essence ou de solvant pénétrer dans la lanterne Ne pas laisser les lanternes dans des endroits pouvant atteindre des températures élevées 60 C ou plus tels que dans les voitures sous le soleil Cela peut endommager la lanterne N utilisez pas d autres piles que les piles spécifiées REMARQUE Ne laissez pas le commutateur sur la position ON en période de non utilisation Cela raccourcira la durée de vie nombre de charges décharges de la pile SPECIFICATIONS Série EB14 EB18 EBL14 EBM18 vendu séparément Pile Lampe phosphorescente FL9W compact Code No 323339 pour le remplacement des lampes phosphorescentes Lumière phosphorescente Environ 5 heures LED Environ 150 heures à raison de Temps d utilisation l utilisation d une pile 3 0Ah complètement rechargée hauteur 299mm x largeur 97mm x profondeur 106mm sans pile Dimensions 0 4kq sans pile Poids UTILISATION 1 Insertion ou retrait de la pile Voir Fig 2 Pour installer la pile mettez la dans la même direction que la pile et insérez la vers l intérieur dans le sens du schéma Pour la retirer tirez la dans la direction tout en maintenant le latch de la pile appuyé FONCTION D ALLUMAGE AUTOMATIQUE 2 Remplacement de la lampe phosphorescente Voir Fig 3 Tournez le couvercle de la lampe dans la direction et retirez le Retirez le capuchon de la lampe et remplacez la lampe phosphorescente Après l avoir remplacée par la nouvelle lampe installez le capuchon de la lampe et réinstallez le couvercle de la lampe dans la direction Lorsque la pile s use la lampe se met automatiquement en LED pour éviter la perte totale de lumière Lorsqu une batterie de série EBL14 ou EBM18 est utilisée il se peut que la LED ne s allume pas en raison de la protection contre les surintensités de la batterie REMARQUE Seules les pièces et auront besoin d être remplacées Italiano MANUALE D ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DELLA LANTERNA CORDLESS UB18DL Nederlands ACCULANTAARN UB18DL HANDLEIDING Lees de hieronderstaande instructies aandachtîg door voordat u deze lantaarn gebruikt VOORZICHTIG Gebruik de lantaarn niet wanneer het regent Haal de lantaarn niet uit elkaar en zorg ervoor dat niets tegen de lantaarn wordt gestoten Zorg ervoor dat de lantaarn niet in contact komt met benzine of verdunningsmiddeten Zet de lantaarn niet op een piek waar de temperatuur hoog kan oplopen 60 C of hoger zoals in auto s onder een gloeiend hete zon De lantaarn kan hierdoor defect raken Gebruik uitsluitend de batterijen die door de handleiding worden opgegeven NB Laat de schakelaar niet in de ON AAN stand staan wanneer de lamp niet gebruikt wordt Hierdoor wordt de levensduur van de batterij ladings Zontladingstijden verkort Raak de TL buis niet aan wanneer de lantaarn brandt of net nadat u hem heeft uitgezet Het aanraken van de buis kan brandwonden veroorzaken Maak de lantaarn vast met touw of iets dergelijks wanneer u hem ophangt om te voorkomen dat de lantaarn kan vallen Een vallende lantaarn kan letsel veroorzaken Zet de schakelaar altijd uit OFF wanneer u de lantaarn niet gebruikt of de TL Iamp vervangt TECHNISCHE GEGEVENS EB14 EB18 EBL14 EBM18 Reeks apart leverbaar Compact FL9W Code Nr 323339 voor nieuwe TL lampen TL buis Circa 5 uur LED Circa 150 uur met vollediq opqeladen 3 0Ah batterij hooqte 299mm x breedte 97mm x diepte 106mm zonder batterij 0 4kq zonder batterij Batterij TL lamp Bedrijfsduur Afmetinqen Gewicht GEBRUIK 1 De batterij plaatsen of verwijderen zie Afb 2 Zorg ervoor dat de batterij in dezelfde richting als batterij wijst Plaats de batterij vervolgens in richting zoals aangegeven op de afbeelding U kunt de batterij verwijderen door hem in richting uit de houder te trekken terwijl u klepje van batterij naar beneden drukt 2 De TL Iamp vervangen zie Afb 3 Draai de lampenkap in richting Verwijder de lampenkap Verwijder de sluitkap van de lamp en vervang de TL Iamp Plaats de sluitkap van de lamp terug nadat u de nieuwe lamp heeft gemonteerd Pläats vervolgens de lampenkap in richting AUTOMATISCHE OVERSCHAKELING De lamp schakelt automatisch over op het LED om te voorkomen dat de lamp het plotselmg helemaal niet meer doet wanneer de batterij leegraakt De batterij is voorzien van een ontladingsbescherming en de LED mag om deze reden niet aangezet worden wanneer er een EBL14 of EBM18 reeks batterij wordt gebruikt NB Aileen de onderdelen en moeten vervangen worden Español MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA LINTERNA A BATERIA UB18DL Prima di utilizzare questa lanterna si raccomanda di leggere accuratamente le seguenti istruzioni ATTENZIONE Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar esta linterna y utilícela correctamente PRECAUCIÓN Non smontare il corpo della lanterna e porre Evitare di toccare il tubo fosforescente quando è attenzione a non untarlo o colpirlo in alcun modo acceso o subito dopo Tuso Rischio di ustioni Evitare versamenti di benzina o solvente sul Qualora la lanterna sia appena in posizione elevata corpo della lanterna fissarla sempre con un nastro o sîmilare in modo Non lasciare la lanterna in luoghi a temperatura tale che non rischi di cadere ed essere causa di elevata 60 C o superiore ad esempio nei veicoli infortunl in una giornata di sole cocente Disattivare sempre l interruttore OFF qualora non La lanterna potrebbe rompersi si utilizzi il prodotto o si sostituisca la lampada Utilizzare solamente le batterie specificate fosforescente Non utilizzarla in caso di pioggia NOTA non lasciare l interruttore in posizione ON quando non è utilizzato La mancata osservanza di questa precauzione ridurrà la durata tempi di carico scarico della batteria No toque el tubo fluorescente mientras esté encendido o justo después de utilizarlo Si lo toca Euede sufrir quemaduras uando cuelgue la linterna en un lugar alto sujétela siempre con una cuerda o un elemento similar para que no se caiga Si se cae puede provocar lesiones Apague siempre el interruptor OFF cuando no utilice la linterna o cuando esté cambiando la lámpara fluorescente CARATTERISTICHE ESPECIFICACIONES Batteria Lampada fosforescente Tempo d esercizio Dimensioni Peso Serie EB14 EB18 EBL14 EBM18 vendute separatamente Compatto FL9W Codice Nr 323339 per sostituzione lampade fosforescenti Luce fosforescente circa 5 ore LED circa 150 ore utilizzando una batteria 3 0Ah completamente carica altezza 299 mm x larqhezza 97 mm x spessore 106 mm batteria esclusa 0 4 kq batteria esclusa MÖDO DI IMPIEGO 1 Inserimento o rimozione della batteria vedere Fig 2 Per inseriré la batteria rivolgerla nella stessa direzione della batteria ed inserirla verso l interno nella direzione indicata dal símbolo nella figura Per rimuovere la batteria estrarla in direzione mantenendo contemporáneamente premuto verso il basso il fermo della batteria 2 Sostituzione della lampada fosforescente Vedi Fig 3 Ruotare il coperchio della lampada in direzione quindí rimuoverlo Rimuovere il tappo della lampada 2 e sostituire la lampada fosforescente Una volta installata la nuova lampada riposizionare il tappo della lampada e il coperchio della lampada in direzione FUNZIONE DI COMMUTAZIONE AUTOMATICA La spia luminosa del LED si accende automáticamente per evitare la totale mancanza di illuminazione in caso di batteria quasi scarica Quando viene utilizzata una batteria serie EBL14 o EBM18 la spia LED potrebbe non attivarsi a causa della protezione di sovra scarico della batteria NOTA Solo Ie parti e dovranno essere sostituite No utilice la linterna cuando llueva No desmonte golpee o someta a impactos el cuerpo de la linterna Ño deje que entre gasolina o disolvente en el cuerpo de la linterna No deje la linterna en lugares en los que se alcancen altas temperaturas 60 C o más como vehículos bajo un sol abrasador Esto puede provocar fallos en la linterna Utilice únicamente las baterías de almacenamiento especificadas NOTA No deje el interruptor en la posición ON cuando no esté utilizando el aparato Esto acortaría la duración útil veces de carga descarga de la batería Batería Lámpara fluorescente Tiempo de funcionamiento Dimensiones Peso Series EB14 EB18 EBL14 EBM18 vendidas por separado FL9W compacta Códiqo No 323339 para sustituir las lámparas fluorescentes Luz fluorescente aprox 5 horas LED aprox 150 horas con una batería de 3 0Ah totalmente carqada 299 mm altura x 97 mm anchura x 106 mm profundidad sin batería 0 4 ka sin batería COMO SE USA 1 Cómo insertar o extraer la batería véase la Fig 2 Para instalar la batería colóquela igual que la batería y insértela hacia dentro en la dirección de la figura Para quitarla tire de ella en la dirección mientras mantiene presionado el seguro de la batería FUNCIÓN DE CAMBIO AUTOMATICO 2 Sustitución de la lámpara fluorescente véase la Fig 3 Gire la cubierta de la lámpara en la dirección y retírela Extraiga la tapa de la lámpara y cambie la lámpara fluorescente Tras colocar la nueva lámpara Instale la tapa de la lámpara y vuelva a colocar la cúbierta de la lámpara en la dirección Cuando la batería se está agotando la lámpara cambia automáticamente al modo de LED para evitar la pérdida completa de luz Cuando se emplea una batería de la serie EBL14o EBM18 el LED podría no encenderse debido a la protección contra descarga excesiva NOTA Sólo será necesario sustituir las piezas y