Scarlett SC-EG350M03 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/10] 363315
![Scarlett SC-EG350M03 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/10] 363315](/views2/1432843/page6/bg6.png)
IM020
www.scarlett.ru SC-EG350M03
6
Для получения рифленых ромбов на поверхности стейков, примерно через 2,5 минуты после
начала приготовления переверните стейк и положите его перпендикулярно начальному
положению. Желательно использовать при этом щипцы и лопатку.
Важно дать готовому стейку постоять. По окончании приготовления плотные мясные волокна на
поверхности стейка не выпускают сок из мяса. Если сразу разрезать стейк, все соки вытекут и
он станет намного суше.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Сотрите лопаткой – скребком (в комплекте) налипшие куски пищи, после чего протрите панели
влажной салфеткой.
Извлеките поддон для сбора жира, потянув его на себя. Вымойте его, протрите насухо, и
установите на место.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та
довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за
умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації,
складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів,
що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний
виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на
виробі, параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та
шкоди здоров’ю користувача.
Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих приміщеннях;
у фермерських будинках;
клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях проживання.
Не використовувати за межами приміщення.
Завжди вимикайте пристрій з електромережі перед очищенням або, якщо Ви не користуєтеся
ним.
Задля запобігання ураження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад та кабель
живлення у воду або іншу рідину. Якщо це сталося, НЕ БЕРІТЬСЯ за виріб, негайно вимкніть
його з електромережі та зверніться у Сервісний центр для перевірки.
Не користуйтеся пристроєм біля води.
Не розміщуйте прилад поблизу джерел тепла.
Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань,
якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу
особою, що відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.
Содержание
- Gb electric gril 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Sc eg350m03 1
- Будьте обережні під час роботи металеві частини приладу сильно нагріваються 7
- В процесі приготування намагайтеся не піднімати кришку без необхідності інакше через затрати 7
- Виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал 7
- Вимкніть прилад та акуратно протріть вологою чистою тканиною внутрішню частину приготування 7
- Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни у 7
- Витримати в кімнатних умовах не менше 2 годин 7
- Відчиніть кришку покладіть шматки продукту та щільно закрийте кришку 7
- Відчиніть кришку та лопаткою в комплекті дістаньте готовий продукт щоб не пошкодити 7
- Грибів 7
- Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій 7
- Дистанційного управління 7
- Документації у форматі xx xxxx де перші дві цифри xx це місяць виробництва наступні чотири цифри xxxx це рік виробництва 7
- З метою запобігання займанню ні в якому разі нічим не накривайте прилад під час роботи 7
- Занавісками 7
- Коли прилад досягне робочої температури засвітиться зелений індикатор це означає що 7
- Конструкцію виробу що кардинально не впливають на його безпечність працездатність та функціональність 7
- Можна починати приготування 7
- Натиснувши на важіль відчинення температура приготування при цьому буде нижча тому рекомендується збільшити час приготування не менше ніж у 1 5 рази 7
- Не використовуйте приналежності що не входять у комплект постачання 7
- Не залишайте увімкнений прилад без нагляду 7
- Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій у разі виникнення несправностей звертайтеся 7
- Не переміщуйте прилад поки він повністю не охолоне 7
- Не тягніть за кабель живлення не перекручуйте та не намотуйте його навколо корпуса 7
- Небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні 7
- Невелику кількість диму це не є ознакою несправності не вживайте в їжу першу порцію приготованого продукту 7
- Ніколи не виймайте продукти гострими предметами це може пошкодити нагрівальний елемент 7
- Обережно гаряча поверхня 7
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких 7
- Перед першим використанням 7
- Перед першим увімкненням змастіть внутрішню частину приладу вершковим маслом або 7
- Прилад не призначений для приведення в дію зовнішнім таймером чи окремою системою 7
- Прилад не слід використовувати поблизу чи під займистими матеріалами наприклад 7
- Пристрою для зберігання кабелю передбачений спеціальний відсік на дні приладу 7
- Протипригарне покриття не використовуйте для цього гострі металеві предмети поради щодо приготування стейка 7
- Під час першого увімкнення нові нагрівальні елементи можуть виділяти специфічний запах та 7
- Під час роботи приладу температура доступних поверхонь може бути високою 7
- Робота 7
- Розмір та необхідного ступеню просмаження для різних видів м яса та риби він складає 7 хвилин для овочів 2 5 хвилин 7
- Рослинною олією 7
- Слідкуйте щоб кабель живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь 7
- Та антипригарне покриття 7
- Тепла всередині грилю стейк доведеться готувати довше що збільшує шанси пересмажити м ясо 7
- У найближчий сервісний центр 7
- У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен 7
- Увага під час роботи не торкайтеся кришки приладу вона сильно нагрівається 7
- Увімкніть прилад в електромережу засвітиться червоний індикатор живлення 7
- Увімкніть прилад та дайте йому 10 хвилин попрацювати в зачиненому стані 7
- Цей прилад можна використовувати для приготування м яса птиці риби сосисок овочів та 7
- Час приготування залежить від типу продукту його характеристик температура товщина 7
- Якщо вам необхідно підсмажити велику кількість м яса чи овочів відчиніть гриль на 180 7
- Якщо виріб деякий час знаходився за температури нижче 0ºc перед увімкненням його слід 7
- Xx xxxx пішімінде көрсетілген мұндағы алғашқы екі сан xx жасап шығарылған айы келесі төрт сан xxxx жасап шығарылған жылы 9
- Абай болыңыз аспап жұмыс істеп тұрғанда оның металдан жасалған бөлшектері қатты қызып 9
- Абайлаңыз беткі қабаты ыстық 9
- Азық түлікті ешқашан өткір заттармен алуға болмайды бұл қыздырғыш элемент пен 9
- Алдында бөлме температурасында кем дегенде 2 сағат ұстау керек 9
- Алғаш рет пайдаланар алдында 9
- Алғаш рет тоққа қосардан бұрын аспаптың ішкі жағын сары маймен немесе өсімдік майымен 9
- Алғаш рет тоққа қосқан кезде жаңа қыздырғыш элементтерден өзіне тән иіс және шағын 9
- Арналмаған 9
- Аспап жұмыс температурасына жеткенде жасыл индикатор жанады бұл тамақ дайындауды 9
- Аспап сыртқы таймермен немесе қашықтан басқаратын бөлек жүйемен іске қосылуға 9
- Аспап толық суымайынша оны орнынан қозғауға болмайды 9
- Аспапты тез тұтанатын материалдардың мысалы перденің жанында немесе астында 9
- Аспапты тоқтан ағытыңыз да ішкі жағын дымқыл таза шүберекпен абайлап сүртіңіз дайындау 9
- Аспапты тоққа қосыңыз да жабық күйінде 10 минут жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз 9
- Аспапты электр желісіне жалғаңыз қызыл түсті қуат индикаторы жанады 9
- Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек 9
- Бастауға болатынын білдіреді 9
- Болады 9
- Бұл аспапты ет құс еті балық шұжық көкөніс пен саңырауқұлақ дайындау үшін пайдалануға 9
- Градусқа ашыңыз бұл орайда дайындау температурасы төменірек болады сондықтан дайындау уақытын кем дегенде 1 5 есе арттырған дұрыс 9
- Грильдің ішіндегі жылудың сыртқа кетінің салдарынан стейкті ұзағырақ дайындауға тура келеді де бұл еттің шамадан тыс қуырылу мүмкіндігін арттырады 9
- Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін 9
- Егер бұйым біршама уақыт 0ºc тан төмен температурада тұрған болса оны тоққа қосар 9
- Егер ет пен көкөністің көп мөлшерін қуыру қажет болса ашу тетігін басу арқылы грильді 180 9
- Ескерту жұмыс істеп тұрған кезде аспаптың қақпағына тиіспеңіз ол қатты қызып кетеді 9
- Жабыспайтын қабатты бүлдіруі мүмкін 9
- Жасап шығарылған күні бұйымда және немесе қаптамада сондай ақ ілеспе құжаттамада 9
- Жердегі сервис орталығына хабарласыңыз 9
- Жеткізілім жинағына кірмейтін керек жарақтарды пайдалануға болмайды 9
- Кетеді 9
- Көлемде түтін шығуы мүмкін бұл олардың ақаулығының белгісі емес дайындалған тағамның бірінші үлесін тағамға пайдалануға болмайды 9
- Майлаңыз 9
- Мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрастырылымына енгізу құқығын өзінде қалдырады 9
- Орамаңыз аспаптың түбінде сымды сақтауға арналған арнайы ұя қамтамасыз етілген 9
- Пайдалануға болмайды 9
- Тағам дайындау барысында қажет болмаса қақпағын көтермеуге тырысыңыз көтере берсеңіз 9
- Тағам дайындау уақыты азық түліктің түріне оның сипаттамаларына температурасы 9
- Тоққа қосылған аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз 9
- Тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл аспапты қолдануына болмайды 9
- Қалыңдығы мөлшері және қажетті қуырылу дәрежесіне байланысты болады ет пен балықтың әр түрлері үшін ол 7 минутты көкөніс үшін 2 5 минутты құрайды 9
- Қақпағын ашыңыз азық түліктің тілімдерін салыңыз да қақпағын тығыздап жабыңыз 9
- Қорек сымынан ұстап тартпаңыз оны шиыршықтамаңыз және құрылғының корпусын айналдыра 9
- Қорек сымының өткір жиектер мен ыстық беткі қабаттарға тимеуін қадағалаңыз 9
- Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз жұмысы 9
- Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік 9
- Қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс 9
- Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге әрекет жасамаңыз ақаулық байқалған жағдайда жақын 9
- Өндіруші қосымша ескертпестен бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс 9
- Өрт шығуына жол бермеу үшін аспап жұмыс істеп тұрғанда оның үстін жаппаңыз 9
Похожие устройства
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50.ES Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.50.ES Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65.ES Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.65.ES Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80.ES Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.MD.S.RU.VS.1.80.ES Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.PR.S.RU.VS.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MD.PR.S.RU.VS.1.50 Схема