Leran GC 3018 W — правила безопасности при использовании газовых плит и их установки [7/32]
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плита газовая p.1
- Уважаемый покупатель p.3
- Содержание p.4
- Важные рекомендации p.5
- Требования безопасности p.6
- Установка p.7
- Подсоединение p.8
- Иметь сертификат соответствия и документ указывающий дату изготовления срок службы и замены p.9
- Если гибкий присоединительный рукав имеет повреждения он должен p.9
- Доступен для осмотра по всей длине p.9
- Гибкий присоединительный рукав должен быть p.9
- Подсоединение с помощью гибкого присоединительного рукава при подсоединении с помощью гибкого присоединительного рукава должны быть соблюдены следующие требования выбранный гибкий присоединительный рукав должен p.9
- Заменяться целиком ремонт недопустим p.9
- Гибкий присоединительный рукав не должен проходить p.9
- Гибкий присоединительный рукав не должен ничем пережиматься иметь p.9
- В зоне горячего воздуха дымохода и касаться задней стенки плиты рис 4 p.9
- Перегибы и испытывать растягивающие усилия p.9
- Устройство и принцип работы p.10
- Характеристики p.11
- Технические характеристики плита относится к приборам 2 класса 1 подкласса по гост р 50696 2006 плиты предназначены для работы с газами 2 го и 3 го семейства используется природный газ метан гост 5542 87 с номинальным давлением 1300 па или 2000 па сжижен ный газ пропан бутан гост 20448 90 с номинальным давлением 3000 па перевод плиты с природного на сжиженный газ и с одного давления на другое производится заменой сопел горелок и винтов малого пламени вмп в соответствии с таблицей 1 для кранов с регулируемым вмп регулировкой расхода газа и заменой сопел в соответствии с таблицей 1 осуществляется персоналом специализированных орга низаций климатическое исполнение ухл4 по г0ст15150 69 и г0ст15543 89 p.11
- Комплектность p.11
- Эксплуатационные характеристики суммарный вес продуктов располагаемых на решётке духовки не более кг суммарный вес продуктов располагаемых на противне духовки не более кг суммарный вес продукта располагаемого на вертеле не более кг p.12
- Примечание в графах маркировка сопла и вмп указана маркировка которая соответствует диаметру отверстия сопла в мм х 100 сменные сопла и вмп поставляются по отдельному заказу для плит оснащённых кранами с регулируемым вмп настройка расхода газа производится поворотом вмп регулирование производится до обеспечения устойчивого горения на малом пламени p.12
- Обозначение сс 3018 w число горелок стола шт диапазон температуры в духовке с терморегулятором с 140 270 объем духовки л 0 напряжение электросети в 220 класс защиты i максимальная потребляемая мощность вт 0 габариты ширина х глубина х высота см 50x56x85 масса кг не более 7 присоединительная резьба газопровода о 1 2 время срабатывания кранов с устройством газ контроль при замыкании для горелок духовки сек не более 5 время отключения подачи газа с момента погасания пламени для кранов с газ контролем для горелок духовки сек не более 0 p.12
- Панель управления p.13
- Горелки стола p.13
- Зажигание горелки стола с автоматическим розжигом без устройства газ контроль 1 нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение ут 2 после появления пламени перевести рукоятку крана в рабочую зону между положениями большое пламя и малое пламя если горелка не зажглась вернуть рукоятку крана в положение закрыто и повторить розжиг снова 3 установить рукоятку в нужное вам положение p.14
- Электророзжиг p.14
- В плитах оснащённых электророзжигом горелки стола зажигаются от искры p.14
- Высоковольтного разряда при разжигании горелок между разрядником и горелкой на всех конфорках проскакивает искра разжигается горелка на которую подаётся газ p.14
- Автоматически при повороте рукоятки крана в положение в зависимости от комфортности плиты p.14
- Розжиг может производиться от кнопки на панели управления или p.14
- Духовка p.15
- Крышка плиты p.16
- Хозяйственный отсек p.16
- Рекомендации p.17
- Уход за плитой p.19
- Для разборки дверцы духовки необходимо 1 положить дверцу на ткань горизонтально внутренним стеклом вверх 2 отвернуть 4 винта крепления металлических профилей дверцы поддерживая ручку от падения 3 разобрать дверцу и провести необходимые работы 4 сборку дверцы провести в обратной последовательности p.21
- Установку дверцы производить в обратной последовательности p.21
- Для проведения работ по очистке стекол дверцы духовки вы можете разобрать дверцу p.21
- Замена лампы p.22
- Работы выполняются сервисной службой p.23
- Если что то не так p.23
- Рекомендации ремонтным службам p.24
- Утилизация p.26
- Транспортирование и хранение p.26
- Перечень национальных стандартов p.27
- Сводная характеристика плиты gc 3018 w p.28
- Конструкция плиты постоянно совершенствуется поэтому изготовитель оставляет за собой право изменения конструкции без внесения изменений в данное руководство p.28
- Дополнительная информация p.29
Похожие устройства
-
Leran GEC 3311 WИнструкция по эксплуатации -
Leran GEC 3311 ATИнструкция по эксплуатации -
Leran EС 3407 WИнструкция по эксплуатации -
Leran ECH 603 WИнструкция по эксплуатации -
Leran ECH 403 WИнструкция по эксплуатации -
Leran ECC 3607 WИнструкция по эксплуатации -
Leran ECС 3607 ATИнструкция по эксплуатации -
Leran GH 009Инструкция по эксплуатации -
Leran GH 006Инструкция по эксплуатации -
Leran GH 003Инструкция по эксплуатации -
Hansa PG4VQ133Руководство по эксплуатации -
Electrolux EKC513516Инструкция по применению
Внимание При появлении запаха газа необходимо перекрыть общий кран подачи газа закрыть все краны плиты открыть окна и до устранения утечек не производить никаких действий связанных с огнем не зажигать спички не курить не включать выключать электроприборы и освещение Для устранения утечек газа немедленно вызывайте аварийную газовую службу Периодически не реже одного раза в полгода проверяйте состояние шнура питания и гибкого шланга подвода газа При обнаружении каких либо дефектов трещины следы оплавлений затвердение материала немедленно обращайтесь в ремонтную службу Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специализированных организаций имеющих право установки и обслуживания газовых плит При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент или аналогичное квалифицированное лицо Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количеством жира или масла так как они легко воспламеняются Знайте Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой В таких случаях посуду с огнем нужно плотно накрыть крышкой 3 Установка Плита должна быть подключена только персоналом специализированных организаций имеющих право установки и обслуживания газовых плит Плита должна эксплуатироваться в сухом месте с относительной влажностью не более 80 Плита должна быть установлена в соответствии с требованиями настоящего руководства по эксплуатации Плиту не следует присоединять к дымоходу Плиту не следует устанавливать на подставку По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа X предназначенным для установки на полу Мебель стоящая рядом должна быть ниже рабочей поверхности стола Плита должна отстоять от поверхности стены сзади не менее чем на 70 мм с левой и правой сторон не менее 20 мм Расстояние от поверхности решётки плиты до элементов кухонного оборудования расположенных над плитой должно быть не менее 1 м Мебель верх которой выше рабочей поверхности стола плиты а также кухонные полотенца шторы и т п должны находиться на безопасном расстоянии исключающем их воспламенение Плиту запрещается перемещать за ручку дверцы духовки Рекомендуется при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть духовки при приоткрытой дверце духовки Модели плит не имеющие крышку стола комплектуются щитком который закрепляется перед установкой плиты 7
Узнайте, как правильно использовать газовые плиты и обеспечивать безопасность. Важные советы по предотвращению утечек газа и правильной установке.
![Leran GC 3018 W [7/32] Установка](/views2/1434136/page7/bg7.png)