Aurora AU 3530 [3/8] Care and cleaning
![Aurora AU 3530 [3/8] Care and cleaning](/views2/1435652/page3/bg3.png)
3
AIR FLOW SPEED
“0” – The hair dryer is o; “1” – Low speed; “2” – High speed.
TEMPERATURE MODES
“1” – Weak heating; “2” – Average heating; “3” – Maximum heating.
NOZZLE DIFFUSER
It gives the hair an extra volume. It is recommended for drying curly hair.
NOZZLE CONCENTRATOR
This nozzle allows you to narrow and direct the ow of air for drying
individual areas.
COLD AIR
The hairdryer is equipped with the additional function “COOLED
AIR”. In this mode, you can quickly cool the hair, strengthening the
styling: press and hold the button on the inside of the handle. To
return to normal mode, simply release it.
WORK
Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool completely. Wipe the case and nozzles with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
CARE AND CLEANING
Before storing, make sure that the product is disconnected from the mains. Complete all the requirements of the CARE AND CLEANING sec-
tion. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
STORAGE
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети. Некорректное использование может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие
не предназначено для коммерческого применения. Используй-
те изделие только по прямому его назначению. Не используйте
изделие в непосредственной близости от кухонной раковины,на
улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха. Всегда
отключайте изделие от электросети, если Вы его не используете,
а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Изделие не должно
быть без присмотра, пока оно подключено к сети питания. Сле-
дите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и го-
рячих поверхностей. Во избежание поражения электротоком не
пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать изделие.
При отключении изделия от электросети не тяните за шнур пита-
ния, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматы-
вайте сетевой шнур. Изделие не предназначено для приведения
в действие внешним таймером или отдельной системой дистан-
ционного управления. Изделие не предназначено для исполь-
зования лицами с пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями, а также при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем либо не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность. Не разрешайте детям использовать
изделие в качестве игрушки. Не используйте принадлежности, не
входящие в комплект поставки. ВНИМАНИЕ! Не позволяйте де-
тям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плен-
кой. УГРОЗА УДУШЬЯ! ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вне
помещения. ВНИМАНИЕ! Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего изделия находятся дети младше 8
лет или лица с ограниченными возможностями. ВНИМАНИЕ! Не
используйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых
веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте из-
делие рядом с газовой или электрической плитой, а также други-
ми источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию пря-
мых солнечных лучей. ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям младше
8 лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого
шнура во время работы изделия. Если изделие некоторое время
находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать при комнатной температуре не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ! Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого
шнура мокрыми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте изделие от
электрической сети каждый раз перед чисткой, а также в том слу-
чае, если Вы им не пользуетесь. При подключении изделия к элек-
трической сети не используйте переходник. ВНИМАНИЕ! Чтобы
избежать перегрузки сети питания не подключайте изделие одно-
временно с другими мощными электроприборами к одной и той
же линии электросети. ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты
в цепь питания целесообразно установить устройство защитного
отключения с номинальным током срабатывания, не превышаю-
щим 30 мА. Для установки устройства обратитесь к специалистам.
ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия
не попадали волосы, пыль или пух. Не вставляйте посторонние
предметы в воздуховодные отверстия. Не закрывайте входные и
выходные воздуховоды — двигатель и нагревательные элементы
изделия могут выйти из строя. Во избежание перегрева не эксплу-
атируйте изделие более 10 минут и обязательно делайте перерыв
не менее 10 минут. Изделие оснащено системой защиты от пере-
грева. В случае перегрева оно автоматически выключается. Если
это произошло, выключите изделие из сети и дайте ему полно-
стью остыть. Не направляйте горячий воздух в глаза или надругие
теплочувствительные части тела. Насадки во время работы нагре-
ваются. Перед снятием дайте им остыть.
СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА
«0» - Фен выключен; «1» -Низкая скорость; «2» -Высокая скорость.
ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ
«1» - Слабый нагрев; «2» - Средний нагрев; «3» - Максимальный нагрев.
НАСАДКА-ДИФФУЗОР
Придает волосам дополнительный объем. Рекомендуется для
сушки вьющихся волос.
НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР
Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для
сушки отдельных участков.
ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ
Фен оснащен дополнительной функцией “ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ”. В
этом режиме можно быстро охлаждать волосы, укрепляя укладку:
нажмите и удерживайте кнопку на внутренней части ручки. Чтобы
вернуться в нормальный режим, просто отпустите ее.
РАБОТА
Перед очисткой отключите изделие от электросети и дайте ему полностью остыть. Протрите корпус и насадки влажной тканью. Не
используйте абразивные чистящие средства и растворители.
ЧИСТКА И УХОД
This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with household
waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. Cor-
rect disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result
from improper handling of waste.
RUS
Содержание
- Electric 1
- Hair dryer 1
- Ltu prietaiso schemos aprašymas lva ierīces shēmas apraksts est seadme skeemi kirjeldus ro md schema descriere produs 2
- Safety precautions 2
- Ukr опис схеми приладу rus описание схемы прибора pol opis schematu urządzenia eng components identification 2
- Care and cleaning 3
- Storage 3
- Меры безопасности 3
- Работа 3
- Чистка и уход 3
- Ukr pol 4
- Środki bezpieczeństwa 4
- Заходи безпеки 4
- Зберігання 4
- Очищення та догляд 4
- Робота 4
- Хранение 4
- Atsargumo priemonės 5
- Czyszczenie i obsługa 5
- Działanie 5
- Przechowywanie 5
- Darbināšana 6
- Drošības pasākumi 6
- Saugojimas 6
- Tīrīšana un apkope 6
- Valymas ir priežiūra 6
- Veiksmai 6
- Kasutamine 7
- Măsuri de securitate 7
- Ohutusmeetmed 7
- Puhastamine ja hooldamine 7
- Säilitamine 7
- Uzglabāšana 7
- Components identification описание опис opis aprašymas apraksts kirjeldus descriere 8
- Content содержание зміст zawartość turinys saturs sisu conținut 8
- Curăţarea şi întreţinerea 8
- Eesti keel 8
- English 8
- Funcţionarea 8
- Latvijas 8
- Lietuvos 8
- Polski 8
- Păstrarea 8
- Românesc 8
- Русский 8
- Українська 8
Похожие устройства
- Aurora AU 3524 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3526 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3533 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3531 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3532 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3206 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3037 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3038 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3205 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3521 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3201 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3200 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3207 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3525 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3536 Инструкция по эксплуатации
- Krups BARISTA EA9078 Руководство пользователя
- Krups BARISTA EA907D Руководство пользователя
- Krups BARISTA EA9010 Руководство пользователя
- Krups ESP EVIDENCE PLUS EA894T Руководство пользователя
- Krups ESP EVIDENCE PLUS EA8949 Руководство пользователя