Aurora AU 3152 [10/17] Glabāšana
![Aurora AU 3152 [10/17] Glabāšana](/views2/1435718/page10/bga.png)
10
Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA.
Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.
GLABĀŠANA
EST
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend,
et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühen-
damist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid
vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib
tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada ka-
sujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada
ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku
kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge
kasutage seadet köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega kõr-
gendatud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust
välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või
puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku
ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid ser-
vasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage
ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühen-
damisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge
keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber.
Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva
distantsjuhtimise süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikutele, kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kellel puudub selleks vastav kogemus ja teadmised ning kui
neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku poolt, kes vastutab nende
turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet mänguasjana kasutada. Ärge
kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid. TÄHELEPANU!
Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibi-
ga. LÄMBUMISOHT! TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet hoonest väl-
japool. TÄHELEPANU! Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme
läheduses asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud või-
metega isikud. TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet süttivate mater-
jalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge
paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude küttekehade
lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla.
TÄHELEPANU! Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puudu-
tada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.
Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel
enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tun-
di. TÄHELEPANU! Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust
kinni märgade kätega. TÄHELEPANU! Lülitage seade elektrivõrgust väl-
ja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Sead-
me elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit. TÄHELEPANU!
Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage sea-
de ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse. TÄHELEPANU! Et
vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge ühendage seadet ühele ja samale
elektriliinile taha teiste võimsate elektriseadmetega samaaegselt. Enne
vee valamist reservuaari või sellest välja või kui te ei kasuta triikrau-
da, eemaldage seade vooluvõrgust. Asetage triikraud triikimislauale
ettevaatlikult, et talda mitte kahjustada.TÄHELEPANU! Ärge valage
veereservuaari lõhnastamisvedelikke, äädikat, tärkliselahust, katlakivi
eemaldamise vahendeid, muid keemilisi aineid jmt. ÄHELEPANU! Toi-
tejuhtme pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage seadet
ainult nõuetekohastesse maandatud pistikupesadesse. TÄHELEPANU!
Ärge asetage triikrauda metallist ega karedatele pindadele. Ärge trii-
kige üle haakide, lukkude ja muude kinniste, kuna need võivad talda
kahjustada. TÄHELEPANU! Olge ettevaatlik ja ärge puudutage triikraua
metallist osi. TÄHELEPANU! Puhastage triikrauda regulaarselt katla-
kivist. Rikked, mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise
tagajärjel, ei kuulu garantiijuhtumite hulka. TÄHELEPANU! Täiendavaks
kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse, mille
nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige elektrikult nõu.
OHUTUSMEETMED
Ühendage triikraua toitejuhe pistikupesasse. Indikaator süttib. Seadke
mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile. Kui indikaator kustub,
võite hakata triikima. Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust
madalamaks, soovitame hakata triikima alles siis, kui indikaator süttib.
TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE
Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist. Sor-
tige esemed kiu koostise alusel vastavalt triikimistemperatuurile: vil-
lased pange kokku villastega, puuvillased puuvillastega jne. Triikraud
kuumeneb kiiremini kui jahtub. Seetõttu alustage kõige madalamat
temperatuuri vajavatest esemetest ning seejärel minge edasi järg-
miste juurde. Kui kangas koosneb eri liiki kiududest, siis tuleb lähtuda
triikimisel kõige madalamast vajalikust temperatuurist. Näiteks kui
kanga koostisesse kuulub 60% polüestrit ja 40% puuvilla, siis tuleb va-
lida polüestrile sobiv temperatuur. Viige temperatuuriregulaator selle
kange tüübile vastavasse asendisse, mida te hakkate triikima.
VEERESERVUAARI TÄITMINE
Enne reservuaari veega täitmist eemaldage seade vooluvõrgust. Täit-
ke reservuaar korralikult veega. Ületäitmise vältimiseks ärge valage re-
ser vuaari vett üle sellel oleva tähise. Kui te soovite triikimise ajal vett
lisada, eemaldage kõigepealt triikraud vooluvõrgust.
KEHAASEND
Hoidke triikimisel selga sirgena. Seadke triikimislaua kõrgus selliseks,
et triikraua käepide oleks küünarnukiga samal kõrgusel. Õigesti va-
litud temperatuuri korral ei ole vaja triikrauale kõvasti suruda. Kõige
parem on tulemus siis, kui pesu on veidi niiske.
AURUTAMINE
Viige temperatuuri regulaator asendisse •• või •••. Vajutage aurutamis-
nuppu. TÄHELEPANU! Ärge hoidke aurutamisnuppu all üle 5 sekun-
di, et vältida vee väljavoolamist auruavadest.
PIHUSTAMINE
Pihustamist võib kasutada eri temperatuuride ja töörežiimide korral,
reservuaaris peab vaid piisavalt vett olema. Selle funktsiooni kasuta-
miseks vajutage mitu korda aurutamisnupule.
AURULÖÖK
Seda funktsiooni kasutatakse auru täiendavaks andmiseks väga kortsus
kohtade triikimisel. Seadke temperatuuri regulaator asendisse •• või •••.
VERTIKAALNE AURUTAMINE
Veenduge, et reservuaaris on piisavalt vett. Ühendage triikraud voo-
luvõrku ja asetage see vertikaalselt seisma. Seadke temperatuuri re-
gulaator ja auru tugevuse regulaator maksimaalsele astmele. Hoidke
triikrauda vertikaalselt ja vajutage aurutamisnuppu. Lekkimisvastane
funktsioon takistab automaatselt tilkade tekkimist, võimaldades trii-
kida õrnu kangaid ilma nende rikkumise või plekkide jätmise ohuta.
KUIVALT TRIIKIMINE
Kuivalt saab triikida ka siis, kui reservuaaris on vett. Siiski ei ole pike-
maajalisel selle režiimi kasutamisel soovitatav valada reservuaari liiga
palju vett. Seadke auru tugevuse regulaator maksimaalsele astmele.
KAITSE KATLAKIVI EEST
Triikraual on funktsioon ANTI-CALC, mis kaitseb seda katlakivi moo-
dustumise eest.
TILGAVASTANE SÜSTEEM
Tilgavastane süsteem aitab vältida vee lekkimist ja plekkide tekkimist
kangale triikraua kasutamisel madalal temperatuuril.
KATLAKIVIST PUHASTAMINE
Täitke veereservuaar kuni maksimaalse taseme tähiseni ja sulgege
kork. Seadke temperatuuri regulaator asendisse MAX ja auru tuge-
vuse regulaator asendisse Self-clean. Ühendage triikraud vooluvõr-
ku. Oodake, kuni kuumenemise indikaator kustub. Hoidke triikrauda
horisontaalselt kraanikausi kohal ja vajutage aurutamisnuppu. Düü-
sidest väljuvad aur ja keev vesi eemaldavad mustuse. Seejuures tuleb
triikrauda ette- ja tahapoole kõigutada. Tugeva määrdumise korral
tuleb isepuhastumise tsüklit korrata. Triikraua talla kuivatamiseks trii-
kige mittevajalikku kangatükki.
KASUTAMINE
Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē, ka nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī baterijas nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem.
Tās ir jānodod īpašos pieņemšanas punktos. Lai iegūtu papildu informāciju par spēkā esošo atkritumu savākšanas kārtību, vērsieties pie vietējiem varas
orgāniem. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus resursus un novērst cilvēku veselībai un apkārtējās vides stāvoklim potenciālu negatīvu ietekmi,
kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem dēļ.
Содержание
- Electric 1
- Steam iron 1
- Circuit de l appareil 2
- Cze popis okruhu 2
- Der geräteschaltung 2
- Deu beschreibung 2
- Eng components identification rus описание схемы прибора ukr опис схеми приладу pol opis schematu urządzenia 2
- Fra description du 2
- Hun készülék 2
- Ltu prietaiso schemos aprašymas lva ierīces shēmas apraksts est seadme skeemi kirjeldus 2
- Ro md schema descriere produs 2
- Specifications 2
- Zařízení 2
- Áramkörének leírása 2
- Cleaning and maintenance 3
- Security measures 3
- Use of the product 3
- Storage 4
- Использование изделия 4
- Меры безопасности 4
- Експлуатація 5
- Заходи безпеки 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Зберігання 6
- Очищення та догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Przechowywanie 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Użytkowanie 7
- Eksploatacija 8
- Saugojimas 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Drošības pasākumi 9
- Ekspluatācija 9
- Tīrīšana un kopšana 9
- Glabāšana 10
- Kasutamine 10
- Ohutusmeetmed 10
- Exploatarea dispozitivului 11
- Măsuri de securitate 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Säilitamine 11
- Biztonsági intézkedések 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- Használat 12
- Păstrarea 12
- Sicherheitsmassnahmen 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Anwendung des produkts 14
- Aufbewahrung 14
- Mesures de sécurité 14
- Reinigung und pflege 14
- Conservation 15
- Nettoyage et entretien 15
- Utilisation de l appareil 15
- Bezpečnostní opatření 16
- Používání výrobku 16
- Skladování 16
- Čištění a údržba 16
Похожие устройства
- Aurora AU 3156 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3150 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3154 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3155 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3433 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3420 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3421 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3428 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3432 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3422 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3158 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3157 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3431 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3162 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3164 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3163 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3161 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4473 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4472 Инструкция по эксплуатации