Ciat Splitciat SEO 24 L Инструкция по эксплуатации онлайн [13/18] 366072
![Ciat Splitciat SEO 24 L Инструкция по эксплуатации онлайн [13/18] 366072](/views2/1437006/page13/bgd.png)
13
P09 Configuration de la télécommande et CPU
Suivant l’équipement de l’appareil (Froid /
Résistance électrique), il est nécessaire de donner
une valeur de 1 à 5 à l’appareil.
La télécommande ne propose alors sur le LCD que les
fonctions disponibles sur l’appareil (voir paragraphe
modification d’un paramètre page 15).
P09 Remote control & CPU Configuration
Depending upon the equipment of the unit
(cooling / electrical heating element), it is
necessary to give to the unit a value from 1 to 5.
The remote control proposes on the LCD only the
functions available on the unit (see paragraph access
to parameter page 15)
AUTO
FROID
COOLING
DESHU
DEHUMIDIFICATION
VENTILATION
FAN
AUTO
FROID
COOLING
RESIST. ELECT.
ELECTRICAL HEATING
DESHU
DEHUMIDIFICATION
VENTILATION
FAN
P09
1
2
P10 Uniquement sur Multisplit, non disponible sur SEO /
SYEO P10 = 1
P11 Essai
Pour permettre au technicien de réaliser les essais de bon
fonctionnement de l’appareil, il est possible de réduire la
valeur de l’anti-court-cycle de 3 mn à 20 s. et de supprimer les
températures limites de fonctionnement de l’appareil.
Pour celà, donner au paramètre P11, la valeur 1 (réglage
usine 0)
Après une heure de fonctionnement, il se repositionnera
automatiquement à 0.
P13 Limites de fonctionnement
Les températures limites de fonctionnement sont données
pour chaque type d’appareils. Toute modification est sous
l’entière responsabilité du technicien.
Pour les appareils de la série murale SEO / SYEO, cette
valeur est P13 = 0.
SPLITCIAT série SEO / SYEO (froid)
P10 Only on Multisplit, non available on SEO / SYEO
P10 = 1
P11 Test
In order to allow the technician to perform the operating tests
on the unit, it is possible to reduce the anti-short cycle value
from 3 mn to 20 s. and to suppress the operating limit
temperature of the unit.
For this purpose, give the value 1 to parameters P11 (factory
setting = 0).
After one hour operation, it will automatically reposition on 0.
P13 Operating limits
The operating limit temperatures are given for each type of
unit. Any modification is the entire responsibility of the
technician.
For the wall mounted units series SEO / SYEO, this value is
P13 = 0
SPLITCIAT series SEO / SYEO (cooling)
Conditions d’entrée d’air Mini Maxi
Air inlet conditions
Température de l’air à l’évaporateur
BS °C 19 32
DB
°
C
Air temperature on the evaporator
Tem érature
de
l air
à
l éva orateur
(air traité)
BH °C 14 23
WB
°
C
Air
tem erature
on
the
eva orator
(treated air)
Condition d’entrée d’eau
au condenseur (eau perdue)
°C 15 °
C
Water inlet conditions to
the condenser (water-to-waste)
P14 Numéro de la télécommande infrarouge
VALEUR 1.2.3.ALL → USINE = ALL
En standard, la télécommande communique avec tous les
évaporateurs. Si 2 évaporateurs sont dans la même pièce, il y
a risque d’interférences. Le numéro de la télécommande
infrarouge permet d’affecter à chaque télécommande
infrarouge un évaporateur (maxi 3).
Positionner les cavaliers sur les fiches W2 - W3 de la carte
CPU
P14 Infra red remote control number
VALUE 1. 2. 2. ALL
→
FACTORY = ALL
In the standard version, the remote control communicates
with all the evaporators. If 2 evaporators are in the same room,
there is a risk of interference. The remote control IR number
permits allocating an evaporator to each IR remote control
(maxi 3).
Position the riders on the pins W2 - W3 of the CPU card.
W2
W3
Télécommande /
Remote control
ALL 1 + ALL 2 + ALL 3 + ALL
Содержание
- Sommaire page summary 3
- Dismounting the casing of the conden sing unit 6
- Démontage de la carrosserie du groupe de condensation 6
- Consignes de raccordement des vannes flare 7
- Recommendations for connecting flare valves 7
- Charge complement if necessary 9
- Complément de charge si nécessaire 9
- Access to the terminals 10
- Accès aux borniers 10
- Dans tous les cas se reporter au schéma de l appareil 10
- In all cases refer to the unit diagram 10
- Montage des résistances 10
- Mounting of heating elements 10
- Principle diagram 10
- Schéma de principe 10
- Attention comply with regulations in force while carrying out the elec trical connection section and type of cable earthing protec tion 11
- Attention effectuer le branchement électrique en respectant les nor mes en vigueur section et type de câble mise à la terre pro tection 11
- Check that cables do not touch the refrigerant tubes the compressor or any moving part 11
- Check tightening of cables on the terminals a faulty tigh tening could provoke overheating of the terminal box opera tion problems and fire risks 11
- Contrôler le serrage des câbles sur les bornes un mauvais serrage provoquant la surchauffe du bornier des problèmes de fonctionnement et des risques d incendie 11
- If your unit is equipped with an electrical battery the parameter p09 should be configurated according to instructions page 13 11
- List of parameters 11
- Liste des paramètres 11
- Non disponible pour splitciat seo syeo not available for splitciat seo syeo 11
- P01 p01 11
- P02 p02 11
- P10 p10 11
- P12 p12 11
- P20 p20 11
- P21 p21 11
- P22 p22 11
- P25 p25 11
- P26 p26 11
- Refer to the remote control maintenance instructions en closed with the unit 11
- Se reporter au manuel d utilisation de la télécommande joint à l appareil 11
- Si votre appareil est équipé d une batterie électrique veuillez configurer le paramètre p09 suivant instructions page 13 11
- Vérifier que les câbles ne touchent pas les tubes de refrigé rant le compresseur ou toutes parties en mouvement 11
- Explication des paramètres 12
- Parameters explanation 12
- End of modification 15
- Fin de modification 15
- Infra red remote control 15
- Message d erreur 15
- Message of error 15
- Modification d un paramètre 15
- Modifying a parameter 15
- Recherche d un paramètre 15
- Searching a parameter 15
- Télécommande infra rouge 15
- Télécommande à fil 15
- Wire remote control 15
- Clean filters 16
- Consigne 16
- Filtres propres 16
- Orientation du flux d air 16
- Orientation of the air flow 16
- Protection solaire 16
- Setting 16
- Sun protection 16
- Tous ce que vous devez savoir pour une utilisation efficace 16
- What you have to know for efficient utilization 16
- Alimentation électrique 17
- Carrosserie 17
- Casing 17
- Condensates draining 17
- Câble électrique 17
- Dismounting and cleaning of the filter 17
- Début de saison 17
- Démontage et nettoyage du filtre 17
- Electric cable 17
- Electrical protection 17
- Electrical supply 17
- End of the season 17
- Evacuation des condensats 17
- Fin de saison 17
- Protection électrique 17
- Start of the season 17
- Ventilateur 17
Похожие устройства
- Ciat Splitciat SEO 24 L Технические характеристики
- Ciat Splitciat SEV 10L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 12L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 10L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 12L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 100 Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 170 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Технические характеристики
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Технические характеристики
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по монтажу