Ciat Splitciat ISEV 12L Инструкция по эксплуатации онлайн [20/27] 366078
![Ciat Splitciat ISEV 12L Инструкция по эксплуатации онлайн [20/27] 366078](/views2/1437016/page20/bg14.png)
20
Veuillez configurer votre appareil avant mise en route
P09 Configuration de la télécommande et CPU
Suivant l’équipement de l’appareil (Froid / PAC /
Résistance électrique), il est nécessaire de donner
une valeur de 1 à 5 à l’appareil.
La télécommande ne propose alors sur le LCD que les
fonctions disponibles sur l’appareil (voir paragraphe
modification d’un paramètre page 22).
Your unit must be configurated before commissioning
P09 Remote control & CPU Configuration
Depending upon the equipment of the unit
(cooling / heat pump / electrical heating element), it is
necessary to give to the unit a value from 1 to 5.
The remote control proposes on the LCD only the
functions available on the unit (see paragraph access
to parameters page 22)
"!
#!!
! !
"!
#!!
! "
"!
#!!
! !
"!
#!!
P09
1
2
3
4 - 5
P10 Adressage MULTISPLIT
A réaliser obligatoirement sur les appareils multisplit
MULTICIAT MSEV / IMSEV
Les évaporateurs ont initialement l’adresse N° 1, il est
impératif sur site de donner une adresse physique à chaque
unité. L’évaporateur connecté sur le circuit extérieur
possédant la sonde de température extérieure (E) gardera
obligatoirement l’adresse N° 1.
Les autres unités prendront les adresses n° 2, 3 et 4 (voir
paragraphe modification d’un paramètre page 22).
Si l’adressage n’est pas correct, ceci vous est informé par :
ER 5 sur les appareils équipés de télécommande à fil
Clignotement alternatif led verte/jaune sur les appareils
équipés de télécommande infra rouge.
Clignotement de la led rouge sur la CPU.
P11 Essai
Pour permettre au technicien de réaliser les essais de bon
fonctionnement de l’appareil, il est possible de réduire la
valeur de l’anti-court-cycle de 3 mn à 20 s. et de supprimer les
températures limites de fonctionnement de l’appareil.
Pour celà, donner au paramètre P11, la valeur 1 (réglage
usine 0)
Après une heure de fonctionnement, il se repositionnera
automatiquement à 0.
P12 Essai de dégivrage
(uniquement sur le maître adresse N° 1 en multisplit)
En fonctionnement pompe à chaleur, il est possible de faire
un dégivrage par inversion de cycle, même si les conditions
de base ne sont pas requises.
Pour celà, donner au paramètre P12 la valeur 1 (réglage
usine = 0).
L’appareil effectuera alors un cycle de dégivrage.
Le paramètre reprend automatiquement sa position initiale.
P13 Limites de fonctionnement
Les températures limites de fonctionnement sont données
pour chaque type d’appareils. Toute modification est sous
l’entière responsabilité du technicien.
Pour les appareils de la série murale SEV / ISEV, cette valeur
est P13 = 0.
P10 MULTISPLIT Addressing
Must be performed on MSEV/IMSEV MULTICIAT multisplit
units.
The evaporators have initially address N
°
1, a physical
address must be given to each unit on site. The evaporator
connected on the external circuit fitted with the external
temperature sensor (E) will keep address N
°
1.
The other units will take addresses n
°
2, 3 and 4 (see
paragraph access to parameters page 22).
If the addressing is not correct, you are notified by :
ER5 on units equipped with a wire remote control.
An alternative flashing (a green/yellow LED) on the units
equipped with an infra–red remote control.
Flashing of the red LED on the CPU.
P11 Test
In order to allow the technician to perform the operating tests
on the unit, it is possible to reduce the anti–short cycle value
from 3 mn to 20 s. and to suppress the operating limit
temperatures of the unit.
For this purpose, give the value 1 to parameters P11 (factory
setting = 0).
After one hour operation, it will automatically reposition on 0.
P12 Defrosting test
(only on the multisplit address N
°
1 master)
In the heat pump operation, it is possible to carry out a
defrosting by reversing the cycle, even if the basic conditions
are not required.
For that, give the value 1 to parameter P12
(factory setting = 0).
The unit will then go through a defrosting cycle.
The parameter will automatically go back on its initial position.
P13 Operating limits
The operating limit temperatures are given for each type of
unit. Any modification is the entire responsibility of the
technician.
For the wall mounted units series SEV / ISEV, this value is
P13 = 0
Содержание
- Sommaire page summary 2
- Horizontal position 4
- Models 10l 12l 18l and 24l 4
- Modèles 10l 12l 18l et 24l 4
- Position horizontale 4
- Position verticale tous modèles 4
- Vertical position all models 4
- Appareils dans la même salle 2 units in the same room 5
- Montage console console mounting 5
- Montage mural wall mounting 5
- Montage plafonnier 5
- Under ceiling mounting 5
- All models 6
- Dismounting of the indoor unit casing 6
- Démontage de la carrosserie de l unité intérieure 6
- Fixation and connection of the indoor unit console mounting 6
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage console 6
- Tous modèles 6
- All models 7
- Fixation and connection of the indoor unit wall type mounting 7
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage mural 7
- Tous modèles 7
- Fixation and connection of the internal section under ceiling mounting 8
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage plafonnier 8
- Models 10l 12l 18l and 24l 8
- Modèles 10l 12l 18l et 24l 8
- Orientation du récepteur infrarouge 10
- Orientation of the infra red receiver 10
- Zone d action du récepteur infrarouge action area of the infra red receiver 10
- Dismounting of the external section casing 12
- Démontage de la carrosserie de la section extérieure 12
- Raccordement de l unité extérieure connection of the outdoor unit 12
- Sev isev 10 à to 18 c l sev isev 24l 12
- Passage des liaisons frigorifiques 13
- Passage of refrigerant links 13
- Preparing the tubing 13
- Préparation des tuyauteries 13
- Connecting the indoor unit 14
- Connecting the outdoor unit 14
- Raccordement unité extérieure 14
- Raccordement unité intérieure 14
- Charge frigorifique 15
- Refrigerant charge 15
- Access to the terminals 16
- Accès aux borniers 16
- Dismount the casing of the indoor unit see page 6 16
- Dismount the roofing of the outdoor unit see page 12 a connection diagram is enclosed with each unit the wiring is referenced from terminal to terminal a table gives the suitable cables and fuses sections and the size of the recommended circuit breaker 16
- Démonter la carrosserie de l unité intérieure voir page 6 2 démonter la toiture de l unité extérieure voir page 12 un schéma de raccordement est joint à chaque appareil le câblage est repéré borne à borne un tableau mentionne la section des cables conseillée ainsi que la section des fusibles ou le calibrage du disjoncteur préconisé 16
- Modèles 10l 12l 18l 24l models 16
- Modèles models 10 a to 24 230 v 1 ph 50 hz 16
- Passage des liaisons électriques 16
- Passage of electrical links 16
- Refer to the passage of refrigerant links see page 13 16
- Se reporter au passage des liaisons frigorifiques voir page 13 16
- As a function of the internal section position connect the corresponding condensates drain pan to a pvc plastic pipe make sure that the air conditioner is installed levelled and that the connections are sealed before re positioning the casing fill the drain pan with water and check the water flow and the sealing 17
- En fonction de la position de la section intérieure relier le bac des condensats correspondant à un tube pvc veiller à positionner le climatiseur de niveau et assurer l étanchéïté des raccords avant de remettre la carrosserie remplir le bac d eau et vérifier le bon écoulement de l eau et l étanchéïté 17
- Modèle 24l model 17
- Modèles models 24 400 v 3 ph 50 hz 17
- X un conduit de section supérieure au tube d évacuation des condensats est nécessaire pour permettre la sortie d air x a piping with a section larger than the condensates drain pipe is required to permit the air exit 17
- Explication des paramètres 18
- If your unir is reversible isev or equipped with an electrical battery the parameter p09 should be configurated according to instructions page 20 in the case of a multisplit mse imse please configurate the parameter p10 page 20 18
- List of parameters 18
- Liste des paramètres 18
- P01 fe temperature external coil refrigerant sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 p02 e temperature external sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 p03 fi temperature internal coil refrigerant sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 18
- P01 temperature fe sonde de fréon de la batterie extérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 p02 temperature e sonde extérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 p03 temperature fi sonde de fréon de la batterie intérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 18
- P09 p09 18
- P10 p10 18
- Parameters explanation 18
- Pour accèder aux différents paramètres reporter vous aux instructions page 22 18
- Si votre appareil est réversible isev ou équipé d une batterie électrique veuillez configurer le paramètre p09 suivant instructions page 20 dans le cas d un multisplit mse imse veuillez configurer le paramètre p10 page 20 18
- To gain access to the various parameters refer to instructions page 22 18
- End of modification 22
- Fin de modification 22
- Modification d un paramètre 22
- Modifying a parameter 22
- Recherche d un paramètre 22
- Searching a parameter 22
- Télécommande à fil 23
- Wire remote control 23
- Infra red remote control 24
- Télécommande infra rouge 24
- Ce que vous devez savoir pour une utilisation efficace 25
- Clean filters 25
- Consigne 25
- Filtres propres 25
- Orientation du flux d air 25
- Orientation of the air flow 25
- Protection solaire 25
- Setting 25
- Sun protection 25
- What you have to know for efficient utilization 25
- Alimentation électrique 26
- Carrosserie 26
- Casing 26
- Condensates draining 26
- Câble électrique 26
- Démontage et nettoyage du filtre dismounting and cleaning of the filter 26
- Electric cable 26
- Electrical protection 26
- Electrical supply 26
- Evacuation des con densats 26
- Fan ventilateur 26
- Protection électrique 26
- Début de saison 27
- End of the season 27
- Fin de saison 27
- Start of the season 27
Похожие устройства
- Ciat Splitciat ISEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 100 Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 170 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Технические характеристики
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Технические характеристики
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 22 HW2 Инструкция по эксплуатации