Ciat Splitciat ISEV 12L [22/27] End of modification
![Ciat Splitciat ISEV 12L [22/27] End of modification](/views2/1437016/page22/bg16.png)
22
P22 Indépendance / dépendance des unités
(APPAREIL MULTISPLIT uniquement)
Permet à toutes les unités d’un multisplit de les faire
fonctionner de façon dépendante suivant les informations
transmises par la télécommande au maître.
Pour cela, positionner le paramètre P22 à la valeur 1 sur le
maître.
Tous les appareils ont le même mode de fonctionnement,
même consigne et régulation sur la température ambiante du
maître (si P23 = 0)
Une seule télécommande est nécessaire.
P23 Sonde TC / reprise
Dans le cas de télécommande à fil (régulation sur
l’ambiance), il est nécessaire de donner au paramètre P23 la
valeur O. Il est possible en ajoutant une sonde à la reprise de
l’appareil d’effectuer une régulation sur l’air repris. Dans ce
cas, il est nécessaire de donner au paramètre P23 la valeur 1.
1 = sonde de reprise
0 = sonde de la télécommande
P24 Control FI, FE
P24 = 3 AFFICHAGE DES TEMPERATURES FI ET FE
(télécommande à fil)
Cet affichage disparaît après impulsion sur une des
touches de la télécommande.
P99 Type d’appareil
Paramètre spécifique à chaque type d’unité, réglé en usine.
Pour les appareils type SEV / ISEV, cette valeur doit
impérativement rester à P99 = 0.
P22 Interdependence / dependence of units
(MULTISPLIT UNIT only)
Permits to control the operation of all the MULTISPLIT units
according to the information sent by the remote control to the
master.
For that, position the parameter P22 on value 1 on the master.
All the units have the same operation mode, same setting and
control on the master room temperature (if P23 = 0).
Only one remote control is required.
P23 Remote control / intake sensor
In the case of a wire remote control (regulation on the room
temperature), Value 0 must be given to parameter P23. It is
possible, by adding a sensor at the unit intake, to make a
regulation on the air intake. In this case, value 1 must be given
to parameter P23.
1 = Intake sensor
0 = Remote control sensor
P24 Control FI, FE
P24 3 F1 AND FE (wire remote control)
TEMPERATURE DISPLAY.
This display disappears after pressing one of the
remote control keys.wire remote control
P99 Type of unit
Parameter specific to each type of unit, set in factory. For SEV
/ ISEV type units, this value must remain at P99=0
f
c
d
a
e
b
Recherche d’un paramètre
L’accès aux paramètres s’effectuera par la
touche DIAGNOTIC (rep.a).
L’affichage LCD indique alors :
Le numéro du paramètre, ”P” clignote
(rep. b)
La valeur du paramètre (rep. c).
Après pression sur la touche diagnostic, le
LCD affiche le premier paramètre et sa valeur.
Par pression sur PLUS et MOINS (rep. d),
le LCD donne accès aux différents
paramètres.
Modification d’un paramètre
Une fois le paramètre sélectionné, visua-
liser sur l’écran
Presser la touche PROGRAMMATION
(rep. e)
La valeur du paramètre clignote (rep. c)
Modifier cette valeur par pression sur les touches PLUS ou
MOINS (rep. d)
La valeur est modifiée et clignote ainsi que la flèche
d’émission ””
Transmettre cette valeur à l’appareil par pression sur la
touche EMISSION (rep. f)
Searching a parameter
Access to parameters is obtained by key
DIAGNOSIS (ref. a).
The LCD displays then :
The parameter number (ref. b), ”P” flashes
The parameter value (ref. c).
After pressing the diagnosis key, the LCD
displays the first parameter and its value.
By pressing MAXI ou MINI (ref. d), the
LCD gives access to the various
parameters.
Modifying a parameter
Once the parameter is selected, visualize
on the screen
Press key PROGRAMMATION (ref. e)
The parameter value flashes
(ref. c)
Modify this value by pressing keys MAXI or MINI (ref. d)
The value is modified and flashes as well as the emission
arrow ”
”.
Transmit this value to the unit by pressing the EMISSION
key (ref. f).
Fin de modification
Pour sortir de la procédure de modification des paramètres
appuyer une deuxième fois sur EMISSION (rep. f).
L’affichage reprend les données initiales :
Affichage de l’heure, de la température et du mode de
fonctionnement.
End of modification
To exit from the parameters modification procedure, press a
second time on EMISSION (ref. f).
The display resumes the initial data :
Time display, temperature and operating mode.
Содержание
- Sommaire page summary 2
- Horizontal position 4
- Models 10l 12l 18l and 24l 4
- Modèles 10l 12l 18l et 24l 4
- Position horizontale 4
- Position verticale tous modèles 4
- Vertical position all models 4
- Appareils dans la même salle 2 units in the same room 5
- Montage console console mounting 5
- Montage mural wall mounting 5
- Montage plafonnier 5
- Under ceiling mounting 5
- All models 6
- Dismounting of the indoor unit casing 6
- Démontage de la carrosserie de l unité intérieure 6
- Fixation and connection of the indoor unit console mounting 6
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage console 6
- Tous modèles 6
- All models 7
- Fixation and connection of the indoor unit wall type mounting 7
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage mural 7
- Tous modèles 7
- Fixation and connection of the internal section under ceiling mounting 8
- Fixation et raccordement de l unité intérieure montage plafonnier 8
- Models 10l 12l 18l and 24l 8
- Modèles 10l 12l 18l et 24l 8
- Orientation du récepteur infrarouge 10
- Orientation of the infra red receiver 10
- Zone d action du récepteur infrarouge action area of the infra red receiver 10
- Dismounting of the external section casing 12
- Démontage de la carrosserie de la section extérieure 12
- Raccordement de l unité extérieure connection of the outdoor unit 12
- Sev isev 10 à to 18 c l sev isev 24l 12
- Passage des liaisons frigorifiques 13
- Passage of refrigerant links 13
- Preparing the tubing 13
- Préparation des tuyauteries 13
- Connecting the indoor unit 14
- Connecting the outdoor unit 14
- Raccordement unité extérieure 14
- Raccordement unité intérieure 14
- Charge frigorifique 15
- Refrigerant charge 15
- Access to the terminals 16
- Accès aux borniers 16
- Dismount the casing of the indoor unit see page 6 16
- Dismount the roofing of the outdoor unit see page 12 a connection diagram is enclosed with each unit the wiring is referenced from terminal to terminal a table gives the suitable cables and fuses sections and the size of the recommended circuit breaker 16
- Démonter la carrosserie de l unité intérieure voir page 6 2 démonter la toiture de l unité extérieure voir page 12 un schéma de raccordement est joint à chaque appareil le câblage est repéré borne à borne un tableau mentionne la section des cables conseillée ainsi que la section des fusibles ou le calibrage du disjoncteur préconisé 16
- Modèles 10l 12l 18l 24l models 16
- Modèles models 10 a to 24 230 v 1 ph 50 hz 16
- Passage des liaisons électriques 16
- Passage of electrical links 16
- Refer to the passage of refrigerant links see page 13 16
- Se reporter au passage des liaisons frigorifiques voir page 13 16
- As a function of the internal section position connect the corresponding condensates drain pan to a pvc plastic pipe make sure that the air conditioner is installed levelled and that the connections are sealed before re positioning the casing fill the drain pan with water and check the water flow and the sealing 17
- En fonction de la position de la section intérieure relier le bac des condensats correspondant à un tube pvc veiller à positionner le climatiseur de niveau et assurer l étanchéïté des raccords avant de remettre la carrosserie remplir le bac d eau et vérifier le bon écoulement de l eau et l étanchéïté 17
- Modèle 24l model 17
- Modèles models 24 400 v 3 ph 50 hz 17
- X un conduit de section supérieure au tube d évacuation des condensats est nécessaire pour permettre la sortie d air x a piping with a section larger than the condensates drain pipe is required to permit the air exit 17
- Explication des paramètres 18
- If your unir is reversible isev or equipped with an electrical battery the parameter p09 should be configurated according to instructions page 20 in the case of a multisplit mse imse please configurate the parameter p10 page 20 18
- List of parameters 18
- Liste des paramètres 18
- P01 fe temperature external coil refrigerant sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 p02 e temperature external sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 p03 fi temperature internal coil refrigerant sensor accessible only with wire remote control model mtc 4 18
- P01 temperature fe sonde de fréon de la batterie extérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 p02 temperature e sonde extérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 p03 temperature fi sonde de fréon de la batterie intérieure accessible uniquement avec télécommande à fil version mtc 4 18
- P09 p09 18
- P10 p10 18
- Parameters explanation 18
- Pour accèder aux différents paramètres reporter vous aux instructions page 22 18
- Si votre appareil est réversible isev ou équipé d une batterie électrique veuillez configurer le paramètre p09 suivant instructions page 20 dans le cas d un multisplit mse imse veuillez configurer le paramètre p10 page 20 18
- To gain access to the various parameters refer to instructions page 22 18
- End of modification 22
- Fin de modification 22
- Modification d un paramètre 22
- Modifying a parameter 22
- Recherche d un paramètre 22
- Searching a parameter 22
- Télécommande à fil 23
- Wire remote control 23
- Infra red remote control 24
- Télécommande infra rouge 24
- Ce que vous devez savoir pour une utilisation efficace 25
- Clean filters 25
- Consigne 25
- Filtres propres 25
- Orientation du flux d air 25
- Orientation of the air flow 25
- Protection solaire 25
- Setting 25
- Sun protection 25
- What you have to know for efficient utilization 25
- Alimentation électrique 26
- Carrosserie 26
- Casing 26
- Condensates draining 26
- Câble électrique 26
- Démontage et nettoyage du filtre dismounting and cleaning of the filter 26
- Electric cable 26
- Electrical protection 26
- Electrical supply 26
- Evacuation des con densats 26
- Fan ventilateur 26
- Protection électrique 26
- Début de saison 27
- End of the season 27
- Fin de saison 27
- Start of the season 27
Похожие устройства
- Ciat Splitciat ISEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 100 Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 170 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Технические характеристики
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Технические характеристики
- Ciat Stella 30 H3 R 410 A Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 15 W2 / 15 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 19 W2 / 19 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Технические характеристики
- Ciat Stella 21 W2 / 21 HW2 Инструкция по монтажу
- Ciat Stella 22 HW2 Инструкция по эксплуатации