Vitek VT-1203 [8/10] English русский
![Vitek VT-1203 [8/10] English русский](/views2/1044502/page8/bg8.png)
пературу глаженья, начиная с минимальной.
& При утюжке чистошерстяных тканей (100% шерсть), утюг нужно уста&
новить в позицию парового глаженья. Рекомендуется установить
регулятор отпаривания в максимальную позицию и гладить через тон&
кую ткань. Шерстяные изделия могут лосниться после глаженья. Что&
бы этого избежать, утюжьте изделия с изнаночной стороны.
& Бархат и другие ткани, на которых быстро появляются блестящие
пятна, необходимо гладить в одном направлении при слабом нажатии.
& Утюг должен всегда находиться в движении.
& Шелк и синтетические ткани необходимо гладить с изнаночной сторо&
ны. Во избежание появления пятен не увлажняйте такие ткани.
УВЛАЖНЕНИЕ
При любой температуре глажения для
смачивания ткани водой нужно нажать кноп&
ку увлажнения (8).
Иногда необходимо нажать кнопку несколько
раз. При этом в емкости должна находиться
вода.
ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА
&
Включите прибор в сеть.
& Установите регулятор режимов отпаривания (7) в
позицию “ ”.
& На терморегуляторе (2) выберите подходящую для изделия темпера&
туру глаженья.
& Когда лампочка индикатора погаснет, можете начинать гладить.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
& Включите прибор в сеть.
& Установите терморегулятор (2) в позицию «
•••
». Для наилучшего
результата не используйте для парового глажения режимы “
•” и “••”.
& Подождите, пока лампочка индикатора загорится и погаснет.
& Установите регулятор режимов отпаривания в нужную позицию :
13
SELFCLEANING
This function removes the scales and minerals built up in the Steam
Chamber. The iron will remain in the best condition if this function is
performed at least once a month or more regularly depending on the
hardness of the water used.
1. Fill the iron as described in How To Fill Water;
fill the water tank up to half.
2. Place the iron on a surface in upright stand&
ing position.
3. Connect to a mains supply outlet.
4. Turn the Temperature Dial in clockwise direc&
tion to 'Max' setting.
5. Pilot light glows indicating the iron is switched on.
6. Pilot light goes off when the required temperature is reached.
7. Wait for one more cycle; pilot light glows and goes off.
8. Turn the Temperature Dial in anti&clockwise direction to 'Min'.
9. Disconnect the iron from mains supply outlet.
10. Hold the iron horizontally over a sink.
11. Pull and hold the Steam Control/Self&Cleaning Knob to ' '
(Descaling) position.
12. Steam and boiling hot water will drain from the holes on the sole&
plate washing away the scales and minerals that have built up
inside the Steam Chamber.
13. Gently move the iron back and forth until the water tank is empty.
14. When Self&Cleaning is complete, release the Steam Control/Self&
Cleaning Knob.
15. Rest your steam iron back on its heel rest and allow to fully cool
down.
16. Wipe the soleplate with a cold damp cloth.
Caution: Keep skin/body away from the hot water.
ANTIDRIP
1. Anti&drip system, which is designed to prevent water escaping from
the soleplate when the iron is too cold automatically.
2. During use, the anti drip system may emit a loud clicking sound,
8
FIGURE 6
ENGLISH РУССКИЙ
1203.qxd 03.07.03 16:47 Page 16
Содержание
- Модель vt 1203 1
- English 2
- Гарантийный талон 2
- Купон 1 2
- Купон 2 2
- Купон 3 2
- English 3
- English русский 4
- Русский english 5
- Burst of steam this function provides extra amount of steam to remove stubborn wrin kles 1 fill the iron as described in the section of how to fill water 2 turn the temperature dial to 3 dots setting 3 pilot light glows indicating the iron is switched on 4 pilot light goes off when the required temperature is reached 5 the iron is ready for use 6 press the burst of steam button once 7 steam will shoot from the holes of the soleplate into the fabric 6
- Connect the iron to a suitable mains supply outlet 3 turn the temperature dial in clockwise direction to 3 dots setting for optimum steam quality do not use 1 dot or 2 dots set ting for steam ironing 4 pilot light glows indicating the iron is switched on 5 pilot light goes off when the required temperature is reached 6 the iron is ready for use 7 move the variable steam control self cleaning knob to give the desired amount of steam 6
- English русский 6
- Figure 4 6
- Forward for more steam backward for less steam or to posi tion with no steam 8 turn the temperature dial in anti clockwise direction to min the iron is switched off 9 disconnect the iron from mains supply outlet 10 when the iron gets cool completely store it vertically in a safe place 6
- Note set the steam control knob to position after use 6
- Qxd 03 7 3 16 47 page 12 6
- Русский english 7
- English русский 8
- Cleaning the iron 1 disconnect the iron from the mains supply outlet 2 use a damped cloth or non scratching cleaner to remove any deposits on the sole plate or the cabinets note 1 never use sharp or rough objects to remove the deposits on the sole plate 2 never use any abrasive vinegar or descaling agents to clean the iron 9
- Draining the water 9
- Figure 7 9
- Move the steam control self cleaning knob to position 2 disconnect the iron from the mains supply outlet 3 press the burst of steam button to release any trapped water when the sole plate still hot 4 press the spray buttons to release any trapped water 5 hold the iron upside down and gently shake it to remove the remaining water 9
- Note set the steam control knob to position before storing the iron 9
- Particularly during heat up or whilst cooling down this is perfectly nor mal and indicates that the system is functioning correctly 9
- Power requirement 230 v 50 hz max power 1650 w 9
- Qxd 03 7 3 16 47 page 18 9
- Service life of the iron not less than 3 years 9
- Specification 9
- Наполните резервуар водой 9
- Первое использование 9
- Раскрутите шнур 9
- Русский english 9
- Температура глажения 9
- Удалите этикетки с подошвы и корпуса утюга 9
- Qxd 03 7 3 16 47 page 20 10
- Меры предосторожности 10
- Подошва 2 терморегулятор 3 точка указатель терморегулятора 4 индикатор включения 5 отверстие для заполнения водой 6 распылитель 7 регулятор различных режимов отпаривания самоочистки 7а позиция отпаривание 7в позиция сухое глажение 8 кнопка увлажнения 9 кнопка подачи струи пара 10
- Пользуйтесь утюгом только на гладильной доске 10
- Русский русский 10
Похожие устройства
- D-Link DIR-620 Инструкция по эксплуатации
- Epson XP-303 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6164-SWT Инструкция по эксплуатации
- Samsung SG12DCGWHN Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-628 Инструкция по эксплуатации
- Epson L210 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6164-SGY Инструкция по эксплуатации
- Novex ND-9101 Инструкция по эксплуатации
- Epson L355 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-632 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-425 Инструкция по эксплуатации
- Epson XP-103 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-635 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-14FTG2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-645 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1202 Инструкция по эксплуатации
- Epson L200 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-651 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SG06DCGWHN Инструкция по эксплуатации
- Samsung CLX-3305/XEV Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности рекомендуется соблюдать при использовании парового утюга?
1 год назад