Bosch GSB 18-2 RE 0.601.17A.A01 [103/114] Λειτουργία
![Bosch GSB 18-2 RE 0.601.17A.A01 [103/114] Λειτουργία](/views2/1004458/page103/bg67.png)
Eλληνικά | 103
Bosch Power Tools 1 609 929 M17 | (5.9.07)
Αντικατάσταση του τσοκ
f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-
δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
f Σε ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς μανδάλωση
άξονα το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από
ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για
ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.
Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα E)
Αποσυναρμολογήστε την πρόσθετη λαβή και
θέστε το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων 8 στη
μεσαία θέση, μεταξύ 1ης και 2ης ταχύτητας.
Περάστε έναν χαλύβδινο πίρο με
Ø 4mm και
περίπου 50 mm μήκος στην τρύπα του λαιμού του
άξονα, για να μανδαλώσετε τον άξονα.
Σφίξτε το κοντό στέλεχος ενός κλειδιού
εσωτερικού εξαγώνου 16 στο ταχυτσόκ 1.
Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω σε μια
σταθερή επιφάνεια, π.χ. σε ένα τραπέζι εργασίας.
Συγκρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο καλά και
λύστε το ταχυτσόκ 1 γυρίζοντας το κλειδί
εσωτερικού εξαγώνου 16 με φορά n. Ένα
σφηνωμένο ταχυτσόκ λύνεται με ένα ελαφρό
χτύπημα επάνω στο μακρύ στέλεχος του κλειδιού
εσωτερικού εξαγώνου 16. Αφαιρέστε το κλειδί
εσωτερικού εξαγώνου από το ταχυτσόκ και
ξεβιδώστε τελείως το ταχυτσόκ.
Σε ηλεκτρικά εργαλεία με ταχυτσόκ μπορείτε, αντί
του κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου, να
εφαρμόσετε στο τσοκ ένα γερμανικό κλειδί
(άνοιγμα κλειδιού 19 mm).
Συναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F)
Η συναρμολόγηση του ταχυτσόκ γίνεται
ακολουθώντας την αντίστροφη διαδικασία.
f Μετά τη συναρμολόγηση του τσοκ αφαιρέστε
πάλι το χαλύβδινο πίρο από την τρύπα.
Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή
σύσφιγξης περίπου 35–40 Nm.
Λειτουργία
Εκκίνηση
f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση
της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται
με την τάση που είναι αναγραμμένη στην
πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού
εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με
χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και
με τάση 220 V.
Ρύθμιση φοράς περιστροφής
(βλέπε εικόνες G–H)(GSB 18-2 RE)
f Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής φοράς
περιστροφής 7 επιτρέπεται μόνο όταν το
ηλεκτρικό εργαλείο είναι ακινητοποιημένο.
Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7
μπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του
ηλεκτρικού εργαλείου. Αυτό, όμως, δεν είναι δυ-
νατό αν ο διακόπτης ΟΝ/OFF 5 είναι πατημένος.
Δεξιόστροφη κίνηση: Για τρύπημα και για βίδωμα
βιδών πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς
περιστροφής 7 τέρμα δεξιά.
Αριστερόστροφη κίνηση: Για να λύσετε ή να
ξεβιδώσετε τελείως βίδες και/ή παξιμάδια
πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής
7 τέρμα αριστερά.
Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
Τρύπημα και βίδωμα
Θέστε το μεταγωγέα 2 στο σύμβολο
«Τρύπημα».
Τρύπημα με κρούση
Θέστε το μεταγωγέα 2 στο σύμβολο
«Τρύπημα με κρούση».
Ο μεταγωγέας 2 μανδαλώνει αισθητά και μπορείτε
να τον χειριστείτε ακόμη κι αν ο κινητήρας
εργάζεται (το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί).
Μηχανική επιλογή ταχυτήτων
f Μπορείτε να χειριστείτε το διακόπτη
επιλογής ταχυτήτων 8όταν το ηλεκτρικό
εργαλείο εργάζεται αργά. Να μη χειρίζεσθε
όμως το διακόπτη όταν το ηλεκτρικό
εργαλείο είναι ακίνητο, ή όταν εργάζεται υπό
μέγιστο φορτίο ή με μέγιστο αριθμό
στροφών.
OBJ_BUCH-469-001.book Page 103 Wednesday, September 5, 2007 8:57 AM
Содержание
- 2 18 2 re 1
- Gsb professional 1
- Gsb 18 2 re professional 4
- Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Warnung 6
- Deutsch 8
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- Konformitätserklärung 11
- Montage 11
- Werkzeugwechsel 11
- Zusatzgriff siehe bild a 11
- Betrieb 12
- Bohrfutter wechseln 12
- Deutsch 12
- Inbetriebnahme 12
- Arbeitshinweise 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Deutsch 14
- Entsorgung 14
- Kundendienst und kundenberatung 14
- General power tool safety warnings 15
- Warning 15
- English 16
- Machine specific safety warnings 16
- Functional description 17
- Intended use 17
- Noise vibration information 17
- Product features 17
- English 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Auxiliary handle see figure a 19
- Changing the tool 19
- Declaration of conformity 19
- Replacing the drill chuck 19
- English 20
- Operation 20
- Starting operation 20
- Maintenance and cleaning 21
- Maintenance and service 21
- Working advice 21
- After sales service and customer assist ance 22
- Disposal 22
- English 22
- Avertissement 23
- Avertissements de sécurité gé néraux pour l outil 23
- Français 24
- Instructions de sécurité spécifiques à l appareil 24
- Description du fonctionnement 25
- Eléments de l appareil 25
- Utilisation conforme 25
- Bruits et vibrations 26
- Français 26
- Caractéristiques techniques 27
- Changement de l outil 28
- Déclaration de conformité 28
- Français 28
- Montage 28
- Poignée supplémentaire voir figure a 28
- Changement du mandrin de perçage 29
- Mise en marche 29
- Mise en service 29
- Entretien et service après vente 30
- Français 30
- Instructions d utilisation 30
- Nettoyage et entretien 30
- Elimination des déchets 31
- Service après vente et assistance des clients 31
- Advertencia 32
- Advertencias de peligro genera les para herramientas eléctri cas 32
- Español 32
- Descripción del funcionamiento 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 34
- Componentes principales 35
- Información sobre ruidos y vibraciones 35
- Utilización reglamentaria 35
- Datos técnicos 36
- Declaración de conformidad 36
- Español 36
- Cambio de útil 37
- Cambio del portabrocas 37
- Empuñadura adicional ver figura a 37
- Montaje 37
- Español 38
- Operación 38
- Puesta en marcha 38
- Instrucciones para la operación 39
- Mantenimiento y limpieza 39
- Mantenimiento y servicio 39
- Eliminación 40
- Español 40
- Servicio técnico y atención al cliente 40
- Atenção 41
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 41
- Instruções de serviço específicas do aparelho 42
- Português 42
- Componentes ilustrados 43
- Descrição de funções 43
- Utilização conforme as disposições 43
- Informação sobre ruídos vibrações 44
- Português 44
- Dados técnicos 45
- Declaração de conformidade 46
- Montagem 46
- Português 46
- Punho adicional veja figura a 46
- Troca de ferramenta 46
- Colocação em funcionamento 47
- Funcionamento 47
- Trocar o mandril de brocas 47
- Indicações de trabalho 48
- Manutenção e limpeza 48
- Manutenção e serviço 48
- Português 48
- Eliminação 49
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 49
- Avvertenza 50
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 50
- Italiano 50
- Descrizione del funzionamento 52
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 52
- Italiano 52
- Componenti illustrati 53
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 53
- Uso conforme alle norme 53
- Dati tecnici 54
- Dichiarazione di conformità 54
- Italiano 54
- Cambio degli utensili 55
- Impugnatura supplementare vedi figura a 55
- Montaggio 55
- Italiano 56
- Messa in funzione 56
- Sostituzione del mandrino 56
- Indicazioni operative 57
- Italiano 58
- Manutenzione e pulizia 58
- Manutenzione ed assistenza 58
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 58
- Smaltimento 58
- Algemene veiligheidswaarschu wingen voor elektrische ge reedschappen 59
- Waarschuwing 59
- Nederlands 60
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 61
- Afgebeelde componenten 62
- Functiebeschrijving 62
- Gebruik volgens bestemming 62
- Informatie over geluid en trillingen 62
- Nederlands 62
- Technische gegevens 63
- Conformiteitsverklaring 64
- Extra handgreep zie afbeelding a 64
- Inzetgereedschap wisselen 64
- Montage 64
- Nederlands 64
- Boorhouder wisselen 65
- Gebruik 65
- Ingebruikneming 65
- Nederlands 66
- Onderhoud en reiniging 66
- Onderhoud en service 66
- Tips voor de werkzaamheden 66
- Afvalverwijdering 67
- Klantenservice en advies 67
- Advarsel 68
- Generelle advarselshenvisnin ger for el værktøj 68
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 69
- Beregnet anvendelse 70
- Funktionsbeskrivelse 70
- Illustrerede komponenter 70
- Støj vibrationsinformation 71
- Overensstemmelseserklæring 72
- Tekniske data 72
- Ekstrahåndtag se billede a 73
- Montering 73
- Skift borepatron 73
- Værktøjsskift 73
- Ibrugtagning 74
- Arbejdsvejledning 75
- Bortskaffelse 75
- Kundeservice og kunderådgivning 75
- Vedligeholdelse og rengøring 75
- Vedligeholdelse og service 75
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 76
- Svenska 76
- Varning 76
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 77
- Buller vibrationsdata 78
- Funktionsbeskrivning 78
- Illustrerade komponenter 78
- Svenska 78
- Ändamålsenlig användning 78
- Försäkran om överensstämmelse 79
- Tekniska data 79
- Byte av borrchuck 80
- Montage 80
- Stödhandtag se bild a 80
- Svenska 80
- Verktygsbyte 80
- Driftstart 81
- Arbetsanvisningar 82
- Avfallshantering 82
- Kundservice och kundkonsulter 82
- Svenska 82
- Underhåll och rengöring 82
- Underhåll och service 82
- Advarsel 83
- Generelle advarsler for elektro verktøy 83
- Maskinavhengig sikkerhets informasjon 84
- Formålsmessig bruk 85
- Funksjonsbeskrivelse 85
- Illustrerte komponenter 85
- Støy vibrasjonsinformasjon 85
- Tekniske data 86
- Chuckbytte 87
- Ekstrahåndtak se bilde a 87
- Montering 87
- Samsvarserklæring 87
- Verktøyskifte 87
- Igangsetting 88
- Arbeidshenvisninger 89
- Deponering 89
- Kundeservice og kunderådgivning 89
- Service og vedlikehold 89
- Vedlikehold og rengjøring 89
- Sähkötyökalujen yleiset turval lisuusohjeet 90
- Varoitus 90
- Laitekohtaiset turvallisuusohjeet 91
- Kuvassa olevat osat 92
- Melu tärinätiedot 92
- Määräyksenmukainen käyttö 92
- Toimintaselostus 92
- Standardinmukaisuusvakuutus 93
- Tekniset tiedot 93
- Asennus 94
- Lisäkahva katso kuva a 94
- Poraistukan vaihto 94
- Työkalunvaihto 94
- Käyttö 95
- Käyttöönotto 95
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 96
- Hoito ja huolto 96
- Huolto ja puhdistus 96
- Hävitys 96
- Työskentelyohjeita 96
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 97
- Eλληνικά 98
- Ειδικές ως προς το μηχάνημα υποδείξεις ασφαλείας 99
- Eλληνικά 100
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 100
- Περιγραφή λειτουργίας 100
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 100
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 100
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 101
- Eλληνικά 102
- Αντικατάσταση εξαρτήματος 102
- Δήλωση συμβατότητας 102
- Πρόσθετη λαβή βλέπε εικόνα a 102
- Συναρμολόγηση 102
- Αντικατάσταση του τσοκ 103
- Εκκίνηση 103
- Λειτουργία 103
- Eλληνικά 104
- Συντήρηση και service 104
- Συντήρηση και καθαρισμός 104
- Υποδείξεις εργασίας 104
- Service και σύμβουλος πελατών 105
- Απόσυρση 105
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 106
- Türkçe 106
- Alete özgü güvenlik talimat 107
- Fonksiyon tan m 108
- Türkçe 108
- Usulüne uygun kullan m 108
- Şekli gösterilen elemanlar 108
- Gürültü titreşim bilgisi 109
- Teknik veriler 110
- Türkçe 110
- Ek tutamak bak n z şekil a 111
- Mandrenin değiştirilmesi 111
- Montaj 111
- Uygunluk beyan 111
- Uç değiştirme 111
- I şletim 112
- Türkçe 112
- Çal şt rma 112
- Bak m ve servis 113
- Bak m ve temizlik 113
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği 113
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 113
- Tasfiye 114
- Türkçe 114
Похожие устройства
- Casio CTK-230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K574M Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50324RW Инструкция по эксплуатации
- Beko DSK 25000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN722N Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 47002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 500 RE 0603126020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K573MF Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe TES50129RW Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WA5210G Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 58100 Инструкция по эксплуатации
- Beko DSK 28000 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E 750 RX/ST 412853 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-4000 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M A-60 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K571M Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 25050 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-481 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 530 RA 0603126120 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M A-120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения