Bosch GSB 18-2 RE 0.601.17A.A01 [94/114] Asennus
![Bosch GSB 18-2 RE 0.601.17A.A01 [94/114] Asennus](/views2/1004458/page94/bg5e.png)
1 609 929 M17 | (5.9.07) Bosch Power Tools
94 | Suomi
31.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Asennus
Lisäkahva (katso kuva A)
f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 10
kanssa.
Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 10, löy-
tääksesi varman ja vaivattoman työskentelyasen-
non.
Kierrä lisäkahvan 10 alempi osa vastapäivään ja
käännä lisäkahva 10 haluttuun asentoon. Kiristä
tämän jälkeen lisäkahva 10 uudelleen, kiertämäl-
lä sitä myötäpäivään.
Poraussyvyyden asetus (katso kuva A)
Syvyydenrajoittimella 11 voidaan haluttu poraus-
syvyys X määrätä.
Paina syvyydenrajoittimen painiketta 9 ja aseta
syvyydenrajoitin lisäkahvaan 10.
Vedä syvyydenrajoitin niin kauas ulos, että poran-
terän kärjen ja syvyydenrajoittimen kärjen väli
vastaa haluttua poraussyvyyttä X.
Syvyydenrajoittimen 11 rihlat tulee osoittaa ylös-
päin.
Työkalunvaihto
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Pikaistukka (katso kuva B)
Poraistukka on lukkiutuneena, kun käynnistyskyt-
kintä 5 ei paineta. Tämä mahdollistaa poraistu-
kassa olevan työkalun nopean ja helpon vaihdon.
Avaa pikaistukka 1 kiertämällä sitä suuntaan n,
kunnes työkalu voidaan asettaa siihen. Aseta työ-
kalu.
Kierrä pikaistukan 1 hylsyä käsin voimakkaasti
suuntaan o, kunnes rasteriääntä ei enää kuulu.
Istukka lukkiutuu täten automaattisesti.
Lukitus aukeaa taas, kun hylsyä kierretään vas-
takkaiseen suuntaan työkalun irrottamiseksi.
Hammaskehäistukka (katso kuva C)
f Käytä suojakäsineitä työkalun vaihdossa. Po-
ranistukka saattaa kuumeta voimakkaasti pit-
kässä käytössä.
Avaa hammaskehäistukka 13 kiertämällä sitä,
kunnes työkalu voidaan asettaa siihen. Aseta työ-
kalu.
Työnnä istukkaavain 12 hammaskehäistukan 13
vastaaviin reikiin ja kiristä työkalu tasaisesti kiin-
ni.
Ruuvinkiertotyökalut (katso kuva D)
Ruuvauskärkiä 14 käytettäessä tulisi aina käyttää
myös kärkien yleispidintä 15. Käytä vain ruuvin
kantaan sopivia ruuvauskärkiä.
Ruuvinvääntöä varten tulee vaihtokytkin ”Pora-
us/iskuporaus” 2 aina asettaa tunnukselle ”Pora-
us”.
Poraistukan vaihto
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
f Sähkötyökalut, joissa ei ole porakaran luki-
tusta, on annettava Bosch-sopimushuoltoon
istukan vaihtamista varten.
Poranistukan irrotus (katso kuva E)
Irrota lisäkahva ja aseta vaihteenvalitsin 8 kes-
kiasentoon 1. ja 2. vaihteen väliin.
Työnnä teräspuikko
Ø 4 mm ja n. 50 mm pitkä ka-
ran kaulan poraukseen porankaran lukitsemisek-
si.
Kiinnitä kuusiokoloavaimen 16 lyhyempi sanka pi-
kaistukkaan 1.
Aseta sähkötyökalu tukevalle alustalle, esim. työ-
penkille. Pidä kiinni sähkötyökalusta ja irrota pi-
kaistukka 1 kiertämällä kuusiokoloavainta 16
suuntaan n. Kiinnijuuttunut poraistukka irrote-
taan kevyellä lyönnillä kuusiokoloavaimen 16 pi-
demmälle varrelle. Poista kuusiokoloavain pikais-
tukasta ja kierrä pikaistukka kokonaan irti.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-469-001.book Page 94 Wednesday, September 5, 2007 8:57 AM
Содержание
- 2 18 2 re 1
- Gsb professional 1
- Gsb 18 2 re professional 4
- Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Warnung 6
- Deutsch 8
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- Konformitätserklärung 11
- Montage 11
- Werkzeugwechsel 11
- Zusatzgriff siehe bild a 11
- Betrieb 12
- Bohrfutter wechseln 12
- Deutsch 12
- Inbetriebnahme 12
- Arbeitshinweise 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Deutsch 14
- Entsorgung 14
- Kundendienst und kundenberatung 14
- General power tool safety warnings 15
- Warning 15
- English 16
- Machine specific safety warnings 16
- Functional description 17
- Intended use 17
- Noise vibration information 17
- Product features 17
- English 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Auxiliary handle see figure a 19
- Changing the tool 19
- Declaration of conformity 19
- Replacing the drill chuck 19
- English 20
- Operation 20
- Starting operation 20
- Maintenance and cleaning 21
- Maintenance and service 21
- Working advice 21
- After sales service and customer assist ance 22
- Disposal 22
- English 22
- Avertissement 23
- Avertissements de sécurité gé néraux pour l outil 23
- Français 24
- Instructions de sécurité spécifiques à l appareil 24
- Description du fonctionnement 25
- Eléments de l appareil 25
- Utilisation conforme 25
- Bruits et vibrations 26
- Français 26
- Caractéristiques techniques 27
- Changement de l outil 28
- Déclaration de conformité 28
- Français 28
- Montage 28
- Poignée supplémentaire voir figure a 28
- Changement du mandrin de perçage 29
- Mise en marche 29
- Mise en service 29
- Entretien et service après vente 30
- Français 30
- Instructions d utilisation 30
- Nettoyage et entretien 30
- Elimination des déchets 31
- Service après vente et assistance des clients 31
- Advertencia 32
- Advertencias de peligro genera les para herramientas eléctri cas 32
- Español 32
- Descripción del funcionamiento 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 34
- Componentes principales 35
- Información sobre ruidos y vibraciones 35
- Utilización reglamentaria 35
- Datos técnicos 36
- Declaración de conformidad 36
- Español 36
- Cambio de útil 37
- Cambio del portabrocas 37
- Empuñadura adicional ver figura a 37
- Montaje 37
- Español 38
- Operación 38
- Puesta en marcha 38
- Instrucciones para la operación 39
- Mantenimiento y limpieza 39
- Mantenimiento y servicio 39
- Eliminación 40
- Español 40
- Servicio técnico y atención al cliente 40
- Atenção 41
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 41
- Instruções de serviço específicas do aparelho 42
- Português 42
- Componentes ilustrados 43
- Descrição de funções 43
- Utilização conforme as disposições 43
- Informação sobre ruídos vibrações 44
- Português 44
- Dados técnicos 45
- Declaração de conformidade 46
- Montagem 46
- Português 46
- Punho adicional veja figura a 46
- Troca de ferramenta 46
- Colocação em funcionamento 47
- Funcionamento 47
- Trocar o mandril de brocas 47
- Indicações de trabalho 48
- Manutenção e limpeza 48
- Manutenção e serviço 48
- Português 48
- Eliminação 49
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 49
- Avvertenza 50
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 50
- Italiano 50
- Descrizione del funzionamento 52
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 52
- Italiano 52
- Componenti illustrati 53
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 53
- Uso conforme alle norme 53
- Dati tecnici 54
- Dichiarazione di conformità 54
- Italiano 54
- Cambio degli utensili 55
- Impugnatura supplementare vedi figura a 55
- Montaggio 55
- Italiano 56
- Messa in funzione 56
- Sostituzione del mandrino 56
- Indicazioni operative 57
- Italiano 58
- Manutenzione e pulizia 58
- Manutenzione ed assistenza 58
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 58
- Smaltimento 58
- Algemene veiligheidswaarschu wingen voor elektrische ge reedschappen 59
- Waarschuwing 59
- Nederlands 60
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 61
- Afgebeelde componenten 62
- Functiebeschrijving 62
- Gebruik volgens bestemming 62
- Informatie over geluid en trillingen 62
- Nederlands 62
- Technische gegevens 63
- Conformiteitsverklaring 64
- Extra handgreep zie afbeelding a 64
- Inzetgereedschap wisselen 64
- Montage 64
- Nederlands 64
- Boorhouder wisselen 65
- Gebruik 65
- Ingebruikneming 65
- Nederlands 66
- Onderhoud en reiniging 66
- Onderhoud en service 66
- Tips voor de werkzaamheden 66
- Afvalverwijdering 67
- Klantenservice en advies 67
- Advarsel 68
- Generelle advarselshenvisnin ger for el værktøj 68
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 69
- Beregnet anvendelse 70
- Funktionsbeskrivelse 70
- Illustrerede komponenter 70
- Støj vibrationsinformation 71
- Overensstemmelseserklæring 72
- Tekniske data 72
- Ekstrahåndtag se billede a 73
- Montering 73
- Skift borepatron 73
- Værktøjsskift 73
- Ibrugtagning 74
- Arbejdsvejledning 75
- Bortskaffelse 75
- Kundeservice og kunderådgivning 75
- Vedligeholdelse og rengøring 75
- Vedligeholdelse og service 75
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 76
- Svenska 76
- Varning 76
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 77
- Buller vibrationsdata 78
- Funktionsbeskrivning 78
- Illustrerade komponenter 78
- Svenska 78
- Ändamålsenlig användning 78
- Försäkran om överensstämmelse 79
- Tekniska data 79
- Byte av borrchuck 80
- Montage 80
- Stödhandtag se bild a 80
- Svenska 80
- Verktygsbyte 80
- Driftstart 81
- Arbetsanvisningar 82
- Avfallshantering 82
- Kundservice och kundkonsulter 82
- Svenska 82
- Underhåll och rengöring 82
- Underhåll och service 82
- Advarsel 83
- Generelle advarsler for elektro verktøy 83
- Maskinavhengig sikkerhets informasjon 84
- Formålsmessig bruk 85
- Funksjonsbeskrivelse 85
- Illustrerte komponenter 85
- Støy vibrasjonsinformasjon 85
- Tekniske data 86
- Chuckbytte 87
- Ekstrahåndtak se bilde a 87
- Montering 87
- Samsvarserklæring 87
- Verktøyskifte 87
- Igangsetting 88
- Arbeidshenvisninger 89
- Deponering 89
- Kundeservice og kunderådgivning 89
- Service og vedlikehold 89
- Vedlikehold og rengjøring 89
- Sähkötyökalujen yleiset turval lisuusohjeet 90
- Varoitus 90
- Laitekohtaiset turvallisuusohjeet 91
- Kuvassa olevat osat 92
- Melu tärinätiedot 92
- Määräyksenmukainen käyttö 92
- Toimintaselostus 92
- Standardinmukaisuusvakuutus 93
- Tekniset tiedot 93
- Asennus 94
- Lisäkahva katso kuva a 94
- Poraistukan vaihto 94
- Työkalunvaihto 94
- Käyttö 95
- Käyttöönotto 95
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 96
- Hoito ja huolto 96
- Huolto ja puhdistus 96
- Hävitys 96
- Työskentelyohjeita 96
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 97
- Eλληνικά 98
- Ειδικές ως προς το μηχάνημα υποδείξεις ασφαλείας 99
- Eλληνικά 100
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 100
- Περιγραφή λειτουργίας 100
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 100
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 100
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 101
- Eλληνικά 102
- Αντικατάσταση εξαρτήματος 102
- Δήλωση συμβατότητας 102
- Πρόσθετη λαβή βλέπε εικόνα a 102
- Συναρμολόγηση 102
- Αντικατάσταση του τσοκ 103
- Εκκίνηση 103
- Λειτουργία 103
- Eλληνικά 104
- Συντήρηση και service 104
- Συντήρηση και καθαρισμός 104
- Υποδείξεις εργασίας 104
- Service και σύμβουλος πελατών 105
- Απόσυρση 105
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 106
- Türkçe 106
- Alete özgü güvenlik talimat 107
- Fonksiyon tan m 108
- Türkçe 108
- Usulüne uygun kullan m 108
- Şekli gösterilen elemanlar 108
- Gürültü titreşim bilgisi 109
- Teknik veriler 110
- Türkçe 110
- Ek tutamak bak n z şekil a 111
- Mandrenin değiştirilmesi 111
- Montaj 111
- Uygunluk beyan 111
- Uç değiştirme 111
- I şletim 112
- Türkçe 112
- Çal şt rma 112
- Bak m ve servis 113
- Bak m ve temizlik 113
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği 113
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 113
- Tasfiye 114
- Türkçe 114
Похожие устройства
- Casio CTK-230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K574M Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50324RW Инструкция по эксплуатации
- Beko DSK 25000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN722N Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 47002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 500 RE 0603126020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K573MF Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe TES50129RW Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WA5210G Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 58100 Инструкция по эксплуатации
- Beko DSK 28000 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E 750 RX/ST 412853 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-4000 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M A-60 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K571M Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 25050 Инструкция по эксплуатации
- Casio CTK-481 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 530 RA 0603126120 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M A-120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения