Hansa FCCW 54040 [73/80] Sicherheitshinweise
![Hansa FCCW 54040 [73/80] Sicherheitshinweise](/views2/1446726/page73/bg49.png)
73
Starke Erhitzung des Geräts während des
Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden
Sie das Berühren der heißen Innenteile des
Herdes.
Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung
des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedie-
nung des Herdes nicht vertraut sind. Besonders
heiße Oberächenbrenner, Backofeninnenraum,
Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit
heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung
Ihres Kindes führen.
Achten Sie darauf, dass elektrische Anschluss-
leitungen von mechanischen Küchengeräten,
z.B. Mixer, keine heißen Herdteile berühren.
Bewahren Sie in der Schublade keine leicht ent-
zündlichen Stoffe auf, da diese sich während des
Betriebs des Backofens entzünden können.
Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht
lassen! Öle und Fette können sich infolge von
Überhitzung entzünden.
Auf den Siedemoment achten, um ein Überlau-
fen auf den Brenner zu vermeiden.
Bei Betriebsstörungen darf der Herd erst nach
der Beseitigung des Schadens durch eine Fach-
kraft in Betrieb genommen werden.
Den Gasanschlusshahn oder das Gasaschen-
ventil nicht öffnen, ohne zuvor festzustellen, dass
alle Hähne zu sind.
Vermeiden Sie ein Überlaufen und die Ver-
schmutzung der Brenner. Bei Verschmutzung
sofort nach dem Abkühlen reinigen und trock-
nen.
Kochgeschirr nicht direkt auf den Brennern
abstellen,
Auf dem Rost über einem Brenner kein Koch-
geschirr, das schwerer als 10 kg sind, abstellen.
Auf dem gesamten Rost darf kein Kochgeschirr
abstellt werden, dessen Gesamtgewicht 40 kg
übersteigt.
Nicht gegen die Drehknöpfe und Brenner schla-
gen.
Keine Gegenstände, die schwerer als 15 kg sind,
auf der geöffneten Backofentür abstellen.
Verboten ist die Durchführung von Umbau- und
Instandsetzungsarbeiten am Herd durch unqua-
lizierte Personen.
Es ist verboten die Gashähne am Herd aufzudre-
hen, wenn kein angezündetes Streichholz oder
sonstiges Gaszündgerät bereitgehalten wird.
Es ist verboten die Gasamme durch Ausblasen
zu löschen.
Es wird empfohlen die Abdeckung vor dem Öff-
nen von jeglicher Verschmutzung zu reinigen. Es
wird empfohlen die Oberäche der Kochplatte
vor dem Zudecken abkühlen zu lassen.
Die Glasabdeckung kann infolge von Erhit-
zung springen. Vor dem Zudecken alle Bren-
ner ausmachen.
Nicht autorisierte Personen dürfen den Gas-
herd nicht willkürlich auf eine andere Gassorte
umstellen, an einen andern Platz stellen oder
Veränderungen an der Gas- und Elektroinstal-
lation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von
qualizierten und autorisierten Installateuren
vorgenommen werden.
Keine Scheuermittel oder scharfen Metallge-Keine Scheuermittel oder scharfen Metallge-
genstände zur Glasreinigung verwenden; sie
können die Oberäche zerkratzen, was dazu
führen kann, dass das Glas springt.
Keine Kleinkinder und Personen, die nicht mit
Bedienungsanleitung des Herdes vertraut sind,
an den Herd lassen.
SICHERHEITSHINWEISE
BEI VERDACHT, DASS GAS ENTWEICHT, IST
ES VERBOTEN:
Streichhölzer anzuzünden, zu rauchen, elektri-
sche Stromverbraucher ein- oder auszuschalten
(Klingel oder Lichtschalter) und andere elektri-
sche und mechanische Geräte, die Funkenbil-
dung verursachen können, zu gebrauchen. In
solch einem Fall ist das Ventil der Gasasche
beziehungsweise das Sperrventil der Gas-
anschlussleitung sofort zu schließen und der
Raum zu lüften, anschließend ist eine befugte
Fachkraft zur Beseitigung der Störungsursache
hinzuzuziehen.
Bei Betriebsstörungen infolge technischer
Mängel muss unbedingt die Stromzufuhr unter-
brochen (Vorgehensweise wie oben) und eine
Reparatur veranlasst werden.
An die Gasi n s t a llation dürfen keine
Antennenleitungen,z. B. Radioantennen, ange-
schlossen werden.
Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einer undichten Installation kommt,
ist die Gaszufuhr sofort am Sperrventil zu schlie-
ßen.
Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einem undichten Gasaschenventil
kommt, ist wie folgt vorzugehen: Verdecken Sie
die Gasasche mit einer nassen Decke, um die
Gasasche abzukühlen, schließen Sie das Gas-
aschenventil. Nach dem Abkühlen bringen Sie
die Gasasche ins Freie. Die Wiederverwendung
von beschädigten Gasaschen ist untersagt.
Wird der Gasherd für einige Tage nicht genutzt,
schließen Sie das Hauptventil der Gasinstallati-
on, falls Sie Gasaschen verwenden, schließen
Sie das Gasventil nach jeder Nutzung.
Die Nutzung des Koch- und Bratgerätes bewirkt
die Absonderung von Wärme und Feuchtigkeit
im Raum, in welchem das Gerät installiert ist.
Es ist sicherzustellen, dass der Küchenraum gut
gelüftet ist; die natürlichen Lüftungsöffnungen
sind offen zu halten oder mechanische Lüftungs-
geräte zu installieren (Dunstabzugshaube mit
mechanischem Abuzg).
Eine langandauernde, intensive Nutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Lüftung notwen-
dig machen, zum Beispiel durch Öffnen eines
Fensters oder durch wirksamere Ventilation,
beispielsweise durch Erhöhung der Ausbeute
der mechanischen Ventilation, wenn eine solche
angewendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im
haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt. Ein
anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur
Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß
und kann gefährlich sein.
Содержание
- Какэкономитьэнергию 7
- Уважаемыйпокупатель 7
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 9
- Указанияпотехникебезопасности 9
- Описаниеустройства 10
- Монтаж 11
- Эксплуатация 12
- Возможныеположенияручки 13
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 17
- Указанияпотехникебезопасности 18
- Указанияпотехникебезопасности 19
- Обслуживаниеиуход 20
- Обслуживаниеиуход 21
- Поведениеваварийныхситуациях 21
- Поведениеваварийныхситуациях 22
- Техническиеданные 22
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 23
- Құрметтісатыпалушы 23
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 25
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 25
- Құрылғығасипаттама 26
- Құрастыру 27
- Пайдалану 28
- Пайдалану 29
- Пайдалану 30
- Пайдалану 31
- Эксплуатация 32
- Табиғиконвекциясыбарүрмепеш стандартты 33
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 33
- Еріксізконвекциясыбарүрмепеш 34
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 34
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 35
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 36
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 37
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 37
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 38
- Техникалықдеректер 38
- Шановнийпокупець 39
- Якзаощаджуватиелектроенергію 39
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 41
- Описвиробу 42
- Установка 43
- Експлуатація 44
- Експлуатація 45
- Тұтқасыныңықтималқалыптары 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Експлуатація 48
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 49
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 50
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 51
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 52
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 53
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 53
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 54
- Технічнідані 54
- Cum sa economisiti energie 55
- Stimaticumparatori 55
- Instructiuni de siguranta 57
- Descrierea aparatului 58
- Instalare 59
- Utilizare 60
- Utilizare 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Utilizare 64
- Preparareaincuptor sfaturipractice 65
- Preparareaincuptor sfaturipractice 66
- Cuptorcucirculareautomataaaerului includeunventilatorsiunelementdeincal zirecuventilatorultra 67
- Preparareaincuptor sfaturipractice 67
- Curatare si intretinere 68
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 69
- Curatare si intretinere 69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 70
- Date tehnice 70
- Ausserbetriebnahme 71
- De sehr geehrter kunde 71
- Unsere energiespartipps 71
- Sicherheitshinweise 73
- Bedienelemente 74
- Allgemeine pflegehinweise 75
- Allgemeine pflegehinweise 76
- Technische daten 76
- Wenn smaleinproblemgibt 76
Похожие устройства
- Braun HT 3000 White Инструкция по эксплуатации
- Smeg Стиль 50-х годов KLF03RDEU Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 8486 Инструкция по эксплуатации
- Timberk Melrose THU UL 29 E (BS) Руководство по эксплуатации
- Leberg LH-206 Белый Инструкция по эксплуатации
- Candy GVS4 127 TWC3/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1040 WE Инструкция по эксплуатации
- Ballu UHB-205 Белый; Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSesf 7212 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 63 INI Инструкция по эксплуатации
- Beko RGE 786 P2 XSW Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS 12 L 142 OE Инструкция по эксплуатации
- Smeg Стиль 50-х годов KLF03CREU Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean ZPro-series Z10A II Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Gemlux Platinum GL-OR-1838 Инструкция по эксплуатации
- Timberk Moraine THU UL 28 E (BL) Руководство по эксплуатации
- Braun HT 3110 Black Инструкция по эксплуатации
- Beko RGS 585 P2 BSW Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1240 SE Инструкция по эксплуатации
- Hisense WFU 7012 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения