Snaige R 130 1101AA-00SNJ0 [17/44] Paigaldage külmik vóimalikult kaugele soojusallikatest pliidist
![Snaige R 130 1101AA-00SNJ0 [17/44] Paigaldage külmik vóimalikult kaugele soojusallikatest pliidist](/views2/1447731/page17/bg11.png)
Содержание
- Smaige 1
- Sugavkulmiku 1
- А с r 1
- Saugos taisyklés 5
- Bendrieji duomenys 7
- Prietaiso aprasymas pagrindinès dalys zr psl 1 1 pav 7
- Balkone prietaiso statykite toliau nuo silumos saltinin viryklés 8
- Iw démesio saldymo prietaisas negali liestis prie sildymo dujn 8
- Kit démesio saldymo prietaiso neeksploatuokite nesildomoje patalpoje ar 8
- Pastatymas 8
- Prietaiso paruosimas darbui 8
- Radiatoriaus tiesioginin saules spindulin 8
- Temperatoros reguliavimas 8
- Vandentiekio vamzdynn taip pat prie salia esancinelektrinin prietaisn 8
- Atitirpinimas 9
- Enza maisto produktv saldymas saldymo skyriuje 9
- Integruojamo saldymo prietaiso r 130 1201 statymo 9
- Spinta instrukcija ziurékite 3 psl 9
- Dureliv atidarymo krypties keitimas 10
- Vidaus apsvietimo lemputés keitimas 10
- Praktlàki patarimai ir pastabos 11
- Problemos ir jy sprendimai kq daryti jei 11
- Valymas ir prieziüra 11
- Aplinkosauginé 1nformacija 12
- Garantinis aptar navi mas 12
- Transportavimas 12
- Ohutusreeglid 14
- Ùldandmed 15
- Seadme kirjeldus kùlmiku tàhtsamad osad 16
- Seadme tóóks ettevalmistam ine 16
- Gaasitorudega ega ka láheduses paiknevate elektriseadmetega 17
- K táhelepanu árge kasutage külmikut kütmata ruumis vói ródul 17
- Paigaldage külmik vóimalikult kaugele soojusallikatest pliidist 17
- Paigaldamine 17
- Radiaatorist ja otsesest páikesevalgusest 17
- Temperatuur reguleerimine 17
- Táhelepanu külmik ei tohi kokku puutuda keskkütte vói 17
- Jahekapi puhastamine 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Sügavkülmiku sulatamine 18
- Toidu külmutamine sügavkülmikus 18
- Paigaldamisjuhis r 130 1201 19
- Praktilised nòuanded ja màrkused 19
- Sisevalgustuslambi vahetamine 19
- Ukse avanemissuuna muutmine 19
- Transportimine 20
- Garantiiteenindus 21
- Teave keskkonnakaitse kohta 21
- Mehaanikuväljakutsed 22
- Bezpecnostní pokyny 23
- Je li spotrebic porouchany a není mozné ho opravit podle uvedenych doporucení odpojte ho od síté 25
- Opravovat pouze servisní zástupce 25
- Otevrete dvere a zavolejte servisního odborníka 25
- Popis spotrebice základní soucásti viz strana 1 obr 1 25
- Veskeré technické nebo konstrukcní závady müze 25
- Vseobecnéinformace 25
- Kst varovànì spotrebic se nesmi dotykat zàdného topného plynového 26
- Nebo vodniho potrubi ani zàdnych jinych elektrickych spotfebicù 26
- Prìprava spotrebice k provozu 26
- Regulace teploty 26
- Umìstènì 26
- Varovànì spotrebic se nesmi pouzivat v nevytàpèné mistnosti nebo pod pfistfeskem umistète spotrebic mimo dosah zdrojù tepla napfiklad kuchynského sporàku trouby radiàtorù nebo pfimého slunecniho svètia 26
- Odmrazovànì chladnicky 27
- Odmrazovànì mrazàku 27
- Zmrazovànì potravin v mrazàku 27
- Clàténi a ùdrzba 28
- Nàvod na vestavbu spotrebice r 130 1201 viz strana 3 28
- Praktické rady a postrehy 28
- Vymèna zàrovky vnitrnìho osvètleni viz strana 1 obr 6 28
- Provoznì problémy a jejich reèenì resemi problèmi 29
- Zmèna smèrli otvìranì dveri 29
- Informace o ochranè zivotnîho prostredî 30
- Preprava 30
- Zârucnî servis 30
- Правила техники безопасности 31
- Волос утюги электрические чайники и прочие электроприборы могут загореться пластмассовые детали прибора 33
- Все технические и конструкционные неисправности должны устраняться только представителем 33
- Дверях прибора не разрешайте это делать детям 33
- Запрещается использовать технически неисправный прибор не ставьте на изделие электроприборы микроволновые печи фены для 33
- Информация по охране окружающей среды 33
- Не влезайте не садитесь на прибор не опирайтесь и не висите на 33
- Общие сведения 33
- Перестановке на другое место и т д его можно снова включить только по истечении не менее чем 15 мин 33
- После отключения холодильника при уборке 33
- Предприятия технического обслуживания 33
- Холодильный прибор нельзя жечь не ставьте на холодильные приборы сосуды с жидкостями не ставьте 33
- Цветы в вазах или горшках 33
- Описание прибора его основные части см 1 стр рис 1 34
- Подготовка прибора к работе 34
- Внимание не эксплуатируйте холодильник в неотапливаемом помещении или на балконе поместите холодильный прибор вдали от источников тепла плиты радиатора прямых солнечных лучей внимание холодильный прибор не должен соприкасаться с трубопроводами отопления газо и водоснабжения а также с находящимися рядом электроприборами 35
- Регулировка температуры 35
- Установка 35
- Замораживание продуктов питания в морозильном 36
- Отделении 36
- Оттаивание холодильной камеры 36
- Размораживание морозильной камеры 36
- Уборка и уход 36
- Замена лампочки внутреннего освещения 37
- Инструкция по вставке в шкаф интегрируемого 37
- Практические советы и примечания 37
- Холодильного прибора r 130 1201 см 3 стр 37
- Изменение направления открытия дверей 38
- Неполадки и их устранение 38
- Гарантийное обслуживание 39
- Транспортировка 39
Похожие устройства
- Siemens EG6B5HB60 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Diamond 5KSB1585EWH Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SF4800MCA Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Diamante Inox Сollezione RWH-DIC30-FS Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 KGV36NL1AR Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL95343LO Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Viva RWH-V80-RE Инструкция по эксплуатации
- Faber COCKTAIL ALMOND F80 110.0314.368 Бежевая Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3659 Белый Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Gemma Inox RWH-GI30-FS Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Viva RWH-V50-RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PUE611FB1E Инструкция по эксплуатации
- Ariete 186 Инструкция по эксплуатации
- LG F14U2TDH1N с сушкой Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNPel 4313 Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Viva RWH-V30-RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 KIV38V20RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF645FP1G Инструкция по эксплуатации
- Jura J6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 Инструкция по эксплуатации
03 Árge tóstke ega lükake külmikut KÁEPIDEMEST kuna see voib puruneda Seadme disaini taiustatakse pidevalt vt lk 1 vt joonis 2 Mitteolulisi muudatusi ei pruugita seetóttu kasutusjuhendis tapsustada Visake pakend ara kóigi jaatmekaitlusreeglite kohaselt Kui olete külmiku kohale toonud jahedast kohast temperatuur alia 12 C siis arge lülitage seadet elektrivórku kahe tunni jooksul Keelatud on külmiku elektrivórku lülitamine kui ei ole taielikult eemaldatud kóik külmiku pakkimiseks ja transportimiseks kasutatud detailid ning materjalid PAIGALDAMINE Paigaldage külmik kuiva ja hasti tuulutatavasse ruumi K Ks3 TÁHELEPANU Árge kasutage külmikut kütmata ruumis Paigaldage külmik vóimalikult kaugele soojusallikatest radiaatorist ja otsesest páikesevalgusest vói ródul pliidist TÁHELEPANU Külmik ei tohi kokku puutuda keskküttegaasitorudega ega ka láheduses paiknevate elektriseadmetega vói Árge katke kinni külmiku ülaosas olevat ventilatsiooniava külmiku ümber peab olema piisav óhuringlus Külmiku korpuse ülaosa ning külmiku kohale paigutatud móóbli vahele tuleb jatta vahemalt 10 cm laiune vahe vt lk 1 vt joonis 4 Selle nóude rikkumise korral tarbib külmik rohkem elektrienergiat ja kompressor vóib üle kuumeneda Kui asetate seadme nurka siis jatke seina ja seadme kere vahele vahemalt 1 cm laiune vahe et külmiku uks avaneks piisavalt vóimaldamaks puu ja juurvilja sahtlit valja tómmata vt joonis 5 Külmik peab seisma tasasel pinnal seda ei tohi vastu seina toetada Vajadusel saate külmiku kórgust reguleerida jalgade keeramisega Kui keerate jalga paripaeva siis kerkib külmiku esiosa üles vastupaeva keeramisel langeb alia TEMPERATUUR REGULEERIMINE Jahekapi temperatuuri reguleeritakse termoregulaatori 3 valimisketta abil vt lk 1 vt joonis 1 keerates seda ühele ja teisele poole Temperatuurinaidud on termoregulaatori valimiskettale margitud arvudega Temperatuuri reguleeritakse viie7seitsmenumbrilisel skaala jargi 0 kompressor on valja lülitatud TÁHELEPANU Elektripinge ei ole valja lülitatud 1 kórgeim temperatuur külmutuse kóige madalam tase 7 madalaim temperatuur külmutuse kóige kórgem tase Kui toiduained on jahutiruumis higa külmad seadke termostaadi nupp asendisse 1 2 vói 3 Kui toiduaineid ei jahutata jahutiruumis piisavalt seadke termostaadi nupp asendisse 4 5 vói 6 Seadke jahekapi soovitav temperatuur vastavalt orna vajadustele rrs TEMPERATUUR JAHEKAPIS VÓIB KÓIKUDA ÜMBRITSEVA KESKKONNA TEMPERATUURI TOIDUAINETE KOGUSE JA TOIDUAINETE TEMPERATUURI MÓJUL SAMUTI OLENEB SEE KÜLMIKU UKSE AVAMISSAGEDUSEST Árge paigutage jahekappi kuumi toiduaineid jahutage need eelnevalt tingimata toatemperatuurini KUI KÜLMIK SEISAB JAHEDAS RUUMIS SIIS KÜLMUTAB SEE VÁHEM MISTÓTTU VÓIB TÓUSTA TEMPERATUUR KÜLMIKU SEES Seadke termoregulaatori valimisketta abil madalam temperatuur Külmiku jahekapp on ette nahtud varskete toiduainete sailitamiseks lühikese aja jooksul Jargige rangelt toote pakendile margitud tarbimisaega 16