Scarlett Top Style SC-HS60603 Blue [10/16] Lv lietošanas instrukcija
![Scarlett Top Style SC-HS60603 Blue [10/16] Lv lietošanas instrukcija](/views2/1362240/page10/bga.png)
IM017
www.scarlett.ru SC-HS60603
10
Enne kui alustada seadme kasutamist, on soovitatav kanda juustele kammimist lihtsustavat palsamit.
Ärge töödelge üht ja sedasama juuksesalku pika aja vältel.
Soengu tegemiseks töödelge kõiki juuksesalke ühtlaselt.
Kandke loki kaitsmiseks igale salgule väike kogus juuksefiksaatorit.
KASUTAMINE
Kerige toitejuhe täielikult lahti.
Ühendage seade vooluvõrku.
Lülitage termostaat sisse, seejuures, kuumutuse märgutuli süttib.
LOKKIDE TEGEMINE
Peenikeste lokkide tegemiseks jaotage juuksed väikesteks salkudeks ja keerake need tangide ümber. Kuuma
õhuvoo mõjul moodustuvad pinged lokid.
Laske juustel jahtuda, enne kui asute neid kammima.
Spiraallokkide saamiseks keerutage juuksesalku enne ümber lokirulli keeramist.
Juuste keeramisel juuksejuurte lähedal vältige seadme tööpinna sattumist vastu peanahka.
Pärast kasutamist eemaldage seade vooluvõrgust.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet üle 15-20 minuti!
PUHASTUS JA HOOLDUS
Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel täielikult maha jahtuda.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Laske seadmel täielikult maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg.
Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber.
Hoidke seade jahedas kuivas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja
elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.
Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros
tinklo parametrus.
Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos sąlygų. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
Naudokite prietaisą tik patalpose.
Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas
ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru
ierīces pārbaudei.
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje, iškart išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis, nes vanduo kelia
pavoju net tada, kai prietaisas yra išjungtas.
Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio
išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam veiksmui atlikti
kreipkitės konsultacijos į specialistą.
Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės
priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakutė buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima tik
autorizuotame Serviso centre.
Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą.
Norėdami išvengti nudegimų, nelieskite šildymo elementų.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas
Содержание
- Est lokitangid 9 2
- H hajcsipesz 13 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық gb hair crimper 4 2
- Kz шаштарға арналған қысқаштар 8 2
- Lt plaukų žnyplės 12 2
- Lv knaiblītes matiem 10 2
- Pl prostownica 15 2
- Ro ondulator pentru păr 14 2
- Rus щипцы для волос 5 2
- Ua щипці для волосся 6 2
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Lt vartotojo instrukcija 11
- H hasznalati utasítás 12
- Całkowicie rozwiń przewód zasilania 15
- Korzystaj z odżywki do włosów po umyciu należy wysuszyć włosy 15
- Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas 15
- Pl instrukcja obsługi 15
- Podłącz urządzenie do sieci elektroenergetycznej 15
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się naniesienie na włosy środka ułatwiającego 15
- Przed rozpoczęciem ułożenia włosów należy je umyć w celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów 15
- Rozczesywanie włosów 15
- Układając włosy poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie praca 15
- Wskazówki dotyczące użytkowania 15
- Włączyć urządzenie przy tym powinna się zapalić kontrolka pracy 15
- Zabrania się używania urządzenia do mokrych włosów 15
- Aby uzyskać spiralnych loków przekręcić kosmyk włosów przed накручиванием ją na kleszcze 16
- Nie rozczesuj włosów tuż po ondulacji zaczekaj aż wystygną 16
- Ondulacja 16
- Po zakończeniu ondulacji odłącz urządzenie od sieci elektroenergetycznej uwaga nie wolno aby urządzenie pracowało dłużej niż 15 20 minut 16
- Powierzchni roboczej urządzenia ze skórą głowy 16
- W celu podkręcania włosów cienkimi lokami podziel włosy na nieduże pasemka i nawiń je na prostownicę 16
- W przypadku trwałej ondulacji włosów w pobliżu korzeni należy zachować ostrożność unikać kontaktu 16
Похожие устройства
- Redmond RAMB-102 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-171 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-29 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-131 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-38 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-26 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2390K Black Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-34 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2087i Black/Gold Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-28 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-117 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-27 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KSM175PSECZ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60606 Grey Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-25 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 SALVATORE 00021535 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60605 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2491K Black Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 SALVATORE 00021534 Инструкция по эксплуатации