Scarlett Top Style SC-HS60603 Blue [6/16] Ua інструкція з експлуатації
![Scarlett Top Style SC-HS60603 Blue [6/16] Ua інструкція з експлуатації](/views2/1362240/page6/bg6.png)
IM017
www.scarlett.ru SC-HS60603
6
Включите прибор, переведя выключатель в положение ON, при этом должен загореться световой
индикатор работы.
ЗАВИВКА
Для завивки тонкими локонами распределите волосы на небольшие пряди и накрутите их на щипцы. Под
действием горячей поверхности образуются тугие локоны.
Не расчесывайте волосы сразу же после завивки, подождите, пока они остынут.
Для получения спиралевидных локонов скрутите прядь волос перед накручиванием ее на щипцы.
При завивке волос вблизи корней будьте осторожны, избегайте контакта рабочей поверхности прибора с
кожей головы.
После окончания завивки отключите прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ! НЕ допускается непрерывная работа изделия свыше 15-20 минут!
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Не используйте абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Дайте устройству полностью остыть и убедитесь, что корпус не влажный.
Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его на корпус.
Храните прибор в прохладном, сухом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, якi позначені на
наклейці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті відповідно з вимогами Інструкції з експлуатації. Прилад не призначений
для виробничого використання.
Не використовувати поза приміщеннями.
Завжди відключайте прилад з електромережі перед очищенням, а також якщо він не використовується.
Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини.
Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з мережі та зверниться до
Сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації, оскільки
близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі.
Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, у коло живлення ванної кімнати; при встановленні слід
звернутися за консультацією до фахівця.
Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
Не залишайте без нагляду ввімкнений прилад.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту даного приладу.
Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
Щоб запобігти опіків, не торкайтеся нагрівальних елементів.
Содержание
- Est lokitangid 9 2
- H hajcsipesz 13 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық gb hair crimper 4 2
- Kz шаштарға арналған қысқаштар 8 2
- Lt plaukų žnyplės 12 2
- Lv knaiblītes matiem 10 2
- Pl prostownica 15 2
- Ro ondulator pentru păr 14 2
- Rus щипцы для волос 5 2
- Ua щипці для волосся 6 2
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Lt vartotojo instrukcija 11
- H hasznalati utasítás 12
- Całkowicie rozwiń przewód zasilania 15
- Korzystaj z odżywki do włosów po umyciu należy wysuszyć włosy 15
- Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas 15
- Pl instrukcja obsługi 15
- Podłącz urządzenie do sieci elektroenergetycznej 15
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się naniesienie na włosy środka ułatwiającego 15
- Przed rozpoczęciem ułożenia włosów należy je umyć w celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów 15
- Rozczesywanie włosów 15
- Układając włosy poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie praca 15
- Wskazówki dotyczące użytkowania 15
- Włączyć urządzenie przy tym powinna się zapalić kontrolka pracy 15
- Zabrania się używania urządzenia do mokrych włosów 15
- Aby uzyskać spiralnych loków przekręcić kosmyk włosów przed накручиванием ją na kleszcze 16
- Nie rozczesuj włosów tuż po ondulacji zaczekaj aż wystygną 16
- Ondulacja 16
- Po zakończeniu ondulacji odłącz urządzenie od sieci elektroenergetycznej uwaga nie wolno aby urządzenie pracowało dłużej niż 15 20 minut 16
- Powierzchni roboczej urządzenia ze skórą głowy 16
- W celu podkręcania włosów cienkimi lokami podziel włosy na nieduże pasemka i nawiń je na prostownicę 16
- W przypadku trwałej ondulacji włosów w pobliżu korzeni należy zachować ostrożność unikać kontaktu 16
Похожие устройства
- Redmond RAMB-102 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-171 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-29 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-131 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-38 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-26 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2390K Black Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-34 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2087i Black/Gold Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-28 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-117 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-27 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KSM175PSECZ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60606 Grey Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAMB-25 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 SALVATORE 00021535 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60605 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2491K Black Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 SALVATORE 00021534 Инструкция по эксплуатации