Krups Piccolo KP100610 [22/28] Drošības informācija
![Krups PICCOLO KP100 [22/28] Drošības informācija](/views2/1435692/page22/bg16.png)
22
Ja netiek ievērotas šīs instrukcijas un drošī-
bas informācija, šī iekārta var būt bīstama.
Saglabājiet šo instrukciju rokasgrāmatu.
Avārijas gadījumā nekavējoties izraujiet no
kontaktligzdas kontaktdakšu.
Šī iekārta paredzēta tikai sadzīves lieto-
šanai. Ja iekārta tiek lietota komerciāliem
mērķiem, tiek lietota neatbilstošā veidā vai
neievērojot instrukcijas, ražotājs neuzņe-
mas atbildību un garantija nav spēkā. Lietot
tikai NESCAFÉ DOLCE GUSTO kapsulas.
Ja esat prom ilgāku laiku, brīvdienās un tm-
ldz., iekārta ir jāiztukšo, jāiztīra un jāatvieno
no barošanas.
Tīkla spriegumam ir jāatbilst uz datu plāk-
snītes norādītajam spriegumam. Pieslēdziet
iekārtu iezemētai elektriskajai kontaktligz-
dai. Nepareiza savienojuma gadījumā ga-
rantija nav spēkā.
Nenovietojiet elektrisko vadu karstuma,
asu stūru tuvumā un tmldz. vietās. Ne-
ļaujiet elektriskajam vadam brīvi karāties
(paklupšanas risks). Nekad neaiztieciet
vadu ar mitrām rokām. Neatvienojiet ie-
kārtu no elektrības, raujot aiz vada. Ja ie-
kārta ir bojāta, nelietojiet to. Lai izvairītos
no bīstamības, iekārtas remontu un / vai
elektriskā vada nomaiņu organizējiet tikai
ar NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline pa-
līdzību.
Nenovietojiet iekārtu uz karstas virsmas
(piem., sildriņķa) un nekad nelietojiet to at-
klātas liesmas tuvumā.
Nelietojiet automātu, ja tā nedarbojas ne-
vainojami vai ja ir bojājumu pazīmes. Tādā
gadījumā informējiet NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline. Veselības apsvērumu
dēļ ūdens tvertnē vienmēr iepildiet svaigu
dzeramo ūdeni. Vienmēr aizveriet ekstrak-
cijas galviņu ar kapsulu turētāju un iekārtas
darbības laikā nekad neatveriet to. Iekārta
nedarbosies, ja nebūs ievietots kapsulu tu-
rētājs. Nevelciet sviru uz augšu, pirms nav
beidzis sarkanā krāsā mirgot IESLĒGTS/
IZSLĒGTS slēdzis.
Nelieciet pirkstus zem izplūdes atveres lai-
kā, kad tiek gatavots dzēriens. Lai izvairītos
no traumām, nepieskarieties galviņas ada-
tai. Dzēriena pagatavošanas laikā nekad
neatstājiet iekārtu bez uzraudzības. Nelie-
tojiet iekārtu bez pilienu paplātes un pilie-
nu uztveršanas režģa, izņemot gadījumus,
kad dzēriens tiek liets ļoti augstā krūzē. Ne-
lietojiet iekārtu ūdens karsēšanai. Nelejiet
ūdens tvertnē pārāk daudz ūdens. Turiet
iekārtu / kabeli / kapsulu turētāju bērniem
nepieejamā vietā.
Neizjauciet iekārtu un neko nelieciet ie-
kārtas atverēs. Jebkāda veida darbības,
tīrīšanu un apkopi, kas nav parasta iekār-
tas lietošana, ir jāveic NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline apstiprinātajos pēcpārdo-
šanas servisa centros.
Ilgstošas lietošanas gadījumā bez atdzesē-
šanas iespējas, ierīce uz laiku var pārtraukt
darboties – sarkanais indikators sāks mir-
got. Tas paredzēts lai pasargātu ierīci no
pārkaršanas. Izslēdziet ierīci uz 30 minūtēm
un ļaujiet tai atdzist.
Šo iekārtu nedrīkst lietot bērni vai personas
ar garīgiem un/vai ziskiem veselības trau-
cējumiem, ja vien iekārta netiek darbināta
un lietota pienācīgā uzraudzībā. Personām,
kas neizprot vai nepilnīgi izprot šīs iekārtas
darbības un lietošanas principus, vispirms
ir jāizlasa un pilnībā jāsaprot šīs lietotāja
rokasgrāmatas saturs un, ja nepieciešams,
par viņu drošību atbildīgajai personai jālūdz
papildu padomi attiecībā uz iekārtas darbī-
bu un lietošanu.
Kapsulu turētājs ir aprīkots ar vienu pastā-
vīgu magnētu.
Nenovietojiet kapsulu turētāju tādu iekār-
tu un priekšmetu tuvumā, kurām magnē-
tisms var nodarīt bojājumus, piem., blakus
kredītkartēm, disketēm un citām datu ierī-
cēm, videokasetēm, televizoriem un datoru
monitoriem, mehāniskajiem pulksteņiem,
dzirdes aparātiem un skaļruņiem. Pacienti
ar elektrokardiostimulatoriem vai debrila-
toriem: neturiet kapsulu turētāju tieši virs
elektrokardiostimulatoria vai debrilatora.
Pirms iekārtas tīrīšanas/apkopes atvienojiet
to no barošanas un ļaujiet iekārtai atdzist. Ik
dienas iztukšojiet un notīriet pilienu paplāti
un izlietoto kapsulu tvertni. Nekad netīriet
mitru kontaktdakšu, vadu vai iekārtu un ne-
mērciet to nekādā šķidrumā. Nekad netīriet
iekārtu zem tekoša ūdens, nemazgājiet to
un neiegremdējiet ūdenī. Iekārtas tīrīšanai
nekad neizmantojiet mazgāšanas līdzek-
ļus. Iekārtu tīriet tikai ar mīkstu sūkli/suku.
Ūdens tvertne ir jātīra ar zīdaiņu pudelīšu
tīrīšanas suku. Pēc atkaļķošanas izskalojiet
ūdens tvertni un iztīriet iekārtu, lai tajā ne-
paliktu atkaļķošanas līdzekļa pārpalikumi.
Pēc iekārtas lietošanas vienmēr izņemiet
kapsulu un notīriet galviņu saskaņā ar tīrī-
šanas instrukciju. Cilvēki, kuriem ir alerģija
pret piena produktiem: galviņu skalojiet ar
tīrīšanas instrukciju (skat. 9. lpp.). Izlietotās
kapsulas izmetiet sadzīves atkritumos.
Iepakojums ir izgatavots no pārstrādāja-
miem materiāliem. Lai saņemtu papildinfor-
māciju par otrreizējo pārstrādi, sazinieties
ar vietējo domi/varasiestādi.
Svarīgākā ir vides aizsardzība!
Iekārta satur vērtīgus materiālus,
kurus var atgūt vai otrreizēji pār-
strādāt. Nododiet iekārtu vietējā
sadzīves atkritumu savākšanas
punktā. Šī iekārta ir marķēta atbilstoši Eiro-
pas Direktīvai 2002/96/EK par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem - EEIA). Šī
direktīva nosaka lietotu iekārtu atgriešanas
un otrreizējās pārstrādes kārtību, kas attie-
cas uz visu ES.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka iekārta, kad tā ir
gatavības režīmā, patērē elektrību (0,4 W/
stundā).
Drošības informācija
Содержание
- Nescafé dolce gusto 1
- Návod k obsluze návod na použitie felhasználói kézikönyv instrukcja obsługi руководство пользователя інструкція для користувача vartotojo vadovas lietotāja rokasgrāmata kasutusjuhend қолдану бойынша 1
- Bezpečnostní opatření bezpečnostné opatrenia biztonsági óvintézkedések wskazówki dotyczące bezpieczeństwa меры предосторожности 2
- Pokud nevychází kapalina ak nevychádza žiadna kvapalina ha nem jön kávé a készülékből jeżeli płyn nie wypływa если жидкость не течет 2
- Popis popis áttekintés części główne общий вид 2
- První použití prvé použitie első használat pierwsze uruchomienie первое использование 2
- Příprava nápoje príprava nápoja italkészítés przyrządzanie napoju приготовление напитка 2
- Sortiment nápojů sortiment nápojov termékcsalád asortyment produktów ассортимент продукции 2
- Čištění čistenie tisztítás czyszczenie очистка 2
- Řešení problémů riešenie problémov hibakeresés rozwiązywanie problemów устранение неисправностей 2
- Алғашқы рет қолдану 2
- Асортимент продукції produktų asortimentas produktu klāsts tootesari 2
- Ақаулықтарды iздеу 2
- Егер сұйықтық ақпаса 2
- Запобіжні заходи sauga drošības informācija ohutusabinõud 2
- Короткий огляд apžvalga pārskats ülevaade 2
- Перше використання pirmas naudojimas pirmā lietošanas reize esimene kasutamine 2
- Підготовка напою gėrimo paruošimas dzēriena pagatavošana joogi valmistamine 2
- Сақтық шаралары 2
- Сусынды әзірлеу 2
- Тазарту 2
- Усунення несправностей gedimų šalinimas traucējummeklēšana veaotsing 2
- Чищення valymas tīrīšana puhastamine 2
- Шолу 2
- Якщо рідина не тече jei skystis neišbėga ja netek laukā šķidrums kui vedelikku ei tule välja 2
- Өнімнің асcортименті 2
- Cz sk hu pl ru ua lt lv ee kz 3
- V 50 hz 3
- W 230 b 50 гц 3
- Өнімнің асcортименті 4
- 60 sec 60 sec 6
- Алғашқы рет қолдану 6
- Сусынды әзірлеу 7
- On off 8
- Sec 10 sec 9
- Тазарту 9
- Ak nevychádza žiadna kvapalina ha nem jön kávé a készülékből jeżeli płyn nie wypływa 10
- Pokud nevychází kapalina якщо рідина не тече jei skystis neišbėga ja netek laukā šķidrums kui vedelikku ei tule välja егер сұйықтық ақпаса 10
- Если жидкость не течет 10
- Jkl mn o 12
- Pors tuv wxy z 12
- Vodní kámen odstraňujte každé 3 4 měsíce видалення накипу кожні 3 4 місяці nukalkinimas kas 3 4 mėnesius atkaļķošana ik pēc 3 4 mēnešiem katlakivi eemaldamine iga 3 4 kuu järel 12
- Vodný kameň odstraňujte každých 3 4 mesiace vízkőmentesítse rendszeresen készüléket usuwać kamień co 3 4 miesiące 12
- Сiздiң өлкеңiздегi судың кермектiгiне қарай кем дегенде әрбiр 3 4 айда тоспаны алып тастау қажет 12
- Удаление накипи каждые 3 4 месяца 12
- Jkl mn o 14
- Pors tuv wxy z 14
- Тазарту 14
- Bezpečnostní opatření 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- A kapszulatartó egy állandó mágnessel van felszerelve 17
- Az itt ismertetett biztonsági óvintézkedések betartása a vásárló fogyasztó érdeke tart sa meg ezt a használati utasítás kézikönyvet 17
- Biztonsági óvintézkedések 17
- Intenzív használat esetén a megfelelő lehű lési idő biztosítása nélkül a készülék ideigle nesen leáll és a piros jelzőlámpa villogni fog ez a funkció védi meg a készüléket a túlhe vüléstől a lehűléshez 30 percre kapcsolja ki a készüléket 17
- Olyan személyek akik csak korlátozottan ismerik vagy egyáltalán nem ismerik a gép üzemeltetését és használatát először olvas sák végig és értsék meg ezt a kézikönyvet szükség esetén kérjenek további útmutatást működésével és használatával kapcsolatban a biztonságukért felelős személytől 17
- Pacemakererrel rendelkező betegek ne tartsák a kapszulatartót közvetlenül a pacemakerrel 17
- Érintett terület közelébe ne alkalmazzuk a a készüléket olyan helyiségben ahol defibrillátor található 17
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
- Меры предосторожности 19
- Запобіжні заходи 20
- Kapsulių laikiklis turi vieną nuolatinį magne tą 21
- Pacientai su širdies stimuliatoriais ar defi briliatoriais nelaikykite kapsulių laikiklio tiesiogiai virš stimuliatoriaus ar defibriliato riaus 21
- Tais atvejais kai intensyviai naudojant prietaisą neleidžiama jam atvėsti prietai sas laikinai nustos veikti pats ir mirksės raudonas indikatorius tai apsaugos jį nuo perkaitimo todėl leiskite prietaisui atvėsi ir išjunkite jį trisdešimčiai minučių 21
- Šio prietaiso negali naudoti vaikai asme nys su psichikos ir ar fiziniais sutrikimais nebent jie būtų tinkamai prižiūrimi prietaiso veikimo ir naudojimo metu 21
- Šis prietaisas gali kelti pavojų saugai jei šie nurodymai ir saugos priemonės yra ignoruojamos laikykite šią naudojimo ins trukciją lengvai pasiekiamoje vietoje 21
- Drošības informācija 22
- Ohutusabinõud 23
- Сақтық шаралары 24
- Nescafé dolce gusto 28
Похожие устройства
- Samsung WW80K42E01WDLP Инструкция по эксплуатации
- Elica TONDA WH F/60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa Retro BOES 68120090 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B06 45 Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Polaris Ceramic Colour 2-in-1 PHS 2405K Violet Инструкция по эксплуатации
- Polaris Mirror Titanium Styling PHS 2790TN Black Инструкция по эксплуатации
- BBK Primavera BST3005I Black Инструкция по эксплуатации
- Darina S EM331 404 BT черный Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B EM341 406 W белый Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B EC341 606 W белый Инструкция по эксплуатации
- Smile HD 1035 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 6559KTi White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2058KTi White Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-2005 Gray Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I07 Gold/Black Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-2004 Beige Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT05 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-1201 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 0745 Blue Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIA 18 T дерево Инструкция по эксплуатации