Krups Piccolo KP100610 [10/28] Если жидкость не течет
![Krups PICCOLO KP100 [10/28] Если жидкость не течет](/views2/1435692/page10/bga.png)
10
Wait for 20 minutes to reduce the pressure.
20 Minuten warten, damit sich der Druck abbaut.
Attendez 20 minutes pour réduire la pression.
Espere 20 minutos para que se reduzca la presión.
Aguarde 20 minutos até a pressão baixar.
Attendere 20 minuti per ridurre la pressione.
Wacht 20 minuten om de druk te laten verlagen.
Περιμένετε 20 λεπτά για να μειωθεί η πίεση.
Ke zvednutí zajišťovací páčky nepoužívejte sílu.
Blokovaciu rukoväť nezdvíhajte nasilu.
Ne erőltesse a zárófogantyú felnyitását.
Nie podejmować prób uniesienia uchwytu blokującego na siłę.
Не применяйте силу, чтобы поднять фиксирующую рукоятку.
Не застосовуйте силу, щоб підняти фіксуючу рукоятку.
Nekelkite ksavimo rankenėlės per jėgą.
Necelt noslēgšanas rokturi ar spēku.
Ärge kasutage jõudu lukustusklapi tõstmiseks.
Бекіту тұтқасын көтеру үшін күш салмау.
Kapsle může být zablokovaná a pod tlakem.
Kapsula môže byť zablokovaná a pod tlakom.
A kapszula dugulást okozhatott, és nyomás alatt van.
Kapsułka może być zablokowana i znajdować się pod
ciśnieniem.
Капсула может быть заблокирована и находиться под
давлением.
Капсула може бути заблокована і знаходитися під тиском.
Kapsulė gali būti užblokuota ir ją gali veikti slėgis.
Kapsula var būt nobloķēta un zem spiediena.
Kapsel võib olla kinni jäänud ja rõhu all.
Капсула орнықтырылған және қысым астында
болуы тиіс.
1
A
2
STOP
20 min
Volicí páčku dejte do neutrální polohy.
Otočte výberovú páku do neutrálnej polohy.
Állítsa a választókart semleges helyzetbe.
Przestawić dźwignię wyboru do pozycji
neutralnej.
Переведите рычаг управления в
нейтральное положение.
Переведіть важіль управління в нейтральне
положення.
Pasukite parinkties svirtelę į neutralią padėtį.
Pagriezt selektora pārslēdzēju neitrālajā
pozīcijā.
Lükake valikukang neutraalasendisse.
Басқару тетігін бейтарап қалыпқа қою
Ellenőrizze, hogy van-e víz a víztartályban: ha nincs, töltse fel a tartályt, és a kart ismét mozgassa el a meleg/hideg állásba a folytatáshoz; ha van víz,
akkor az alábbiak szerint folytassa: Ellenőrizze, hogy a zárófogantyú könnyen felemelhető-e: NEM – lásd az A jelű sort / IGEN – lásd a B jelű sort
Skontrolować, czy w zbiorniku na wodę znajduje się woda: jeżeli nie, napełnić zbiornik i ponownie przestawić dźwignię do
położenia gorące/zimne, aby kontynuować przygotowanie; jeżeli tak, postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Sprawdzić,
czy uchwyt blokujący może zostać uniesiony bez wysiłku: NIE – patrz pozycja A / TAK – patrz pozycja B
Проверьте, есть ли вода в баке для воды: если нет, то залить и переместить рычаг в положение «горячий/
холодный», чтобы продолжить подготовку; если бак заполнен, то действуйте следующим образом: Проверьте легко
ли поднимается фиксирующая рукоятка: если НЕТ - смотрите пункт А / если ДА - смотрите пункт В
Перевірте, чи є вода в баку для води: якщо немає, то залити і перемістити важіль в положення «гарячий/холодний»,
щоб продовжити підготовку; Якщо бак заповнений, то дійте наступним чином: Перевірте чи легко піднімається
фіксуюча рукоятка: якщо НІ - дивіться пункт А / якщо ТАК - дивіться пункт В
Patikrinkite, vandens rezervuare yra vandens: jei nėra, papildykite ir vėl nustatykite svirtį karštam / šaltam vandeniui ruošti. Jei
vandens yra, darykite taip: Patikrinkite, ar ksavimo rankenėlę galima lengvai pakelti: NE – žr. A padėtį / TAIP – žr. B padėtį
Pārbaudiet, vai ūdens tvertnē ir ūdens: ja nav, uzpildiet ūdens tvertni un sviru atkal pārvietojiet karstajā/aukstajā pozīcijā, lai turpinātu
gatavošanu; ja ir, rīkojieties šādi: Pārbaudīt, vai var viegli pacelt noslēgšanas rokturi: NĒ - skat. punktu A / JĀ - skat. punktu B
Kontrollige, kas veepaagis on vett: kui ei ole, siis täitke paak veega ning jätkamiseks asetage hoob uuesti kuuma/külma asendisse;
kui on, toimige järgnevalt: Kontrollige, kas lukustusklappi saab hõlpsasti tõsta: EI - vaadake asendit A / JAH - vaadake asendit B
Су резервуарында су барын тексеру: егер жоқ болса, суға толтырып, дайындыкты жалгастыру үшін
тетікті «ыстық/суық» жағдайына қою керек; егер бар болса, келесідей әрекет жасау керек:
Бекіту
тұтқасын оңай көтеруге болатынын тексеру: ЖОҚ - А айқындамасын қараңыз/ИӘ В айқындамасын қараңыз
Zkontrolujte, zda je v nádrži na vodu voda: pokud není, naplňte nádrž vodou a opět
přesuňte páčku do polohy horká/studená, aby zařízení mohlo pokračovat v přípravě
nápoje; pokud je, postupujte následovně: Zkontrolujte, zda lze zajišťovací rukojeť
jednoduše zvednout: NE – viz poloha A / ANO – viz poloha B
Skontrolujte, či sa v zásobníku na vodu nachádza voda: ak nie, doplňte Ju.
Páku posuňte do horúcej/studenej polohy a pokračujte v príprave; ak sa tam
voda nachádza, postupujte nasledovne: Skontrolujte, či sa dá blokovacia
rukoväť ľahko zodvihnúť. NIE – pozri polohu A/ÁNO – pozri polohu B
Если жидкость не течет...
Ak nevychádza žiadna kvapalina...
Ha nem jön kávé a készülékből…
Jeżeli płyn nie wypływa…
Pokud nevychází kapalina… Якщо рідина не тече...
Jei skystis neišbėga...
Ja netek laukā šķidrums…
Kui vedelikku ei tule välja…
Егер сұйықтық ақпаса...
KZ
Vyčkejte 20 minut, než se tlak sníží.
Počkajte 20 minút, kým sa nezníži tlak.
Várjon 20 percet, hogy csökkenjen a nyomás.
Odczekać 20 minut, do czasu zmniejszenia ciśnienia.
Подождите 20 минут, пока снизится давление.
Почекайте 20 хвилин, поки знизиться тиск.
Palaukite 20 minučių, kol slėgis sumažės.
Pagaidīt 20 minūtes, lai samazinātu spiedienu.
Rõhu vähendamiseks oodake 20 minutit.
Қысымда түсіру үшін 20 мин күту.
Содержание
- Nescafé dolce gusto 1
- Návod k obsluze návod na použitie felhasználói kézikönyv instrukcja obsługi руководство пользователя інструкція для користувача vartotojo vadovas lietotāja rokasgrāmata kasutusjuhend қолдану бойынша 1
- Bezpečnostní opatření bezpečnostné opatrenia biztonsági óvintézkedések wskazówki dotyczące bezpieczeństwa меры предосторожности 2
- Pokud nevychází kapalina ak nevychádza žiadna kvapalina ha nem jön kávé a készülékből jeżeli płyn nie wypływa если жидкость не течет 2
- Popis popis áttekintés części główne общий вид 2
- První použití prvé použitie első használat pierwsze uruchomienie первое использование 2
- Příprava nápoje príprava nápoja italkészítés przyrządzanie napoju приготовление напитка 2
- Sortiment nápojů sortiment nápojov termékcsalád asortyment produktów ассортимент продукции 2
- Čištění čistenie tisztítás czyszczenie очистка 2
- Řešení problémů riešenie problémov hibakeresés rozwiązywanie problemów устранение неисправностей 2
- Алғашқы рет қолдану 2
- Асортимент продукції produktų asortimentas produktu klāsts tootesari 2
- Ақаулықтарды iздеу 2
- Егер сұйықтық ақпаса 2
- Запобіжні заходи sauga drošības informācija ohutusabinõud 2
- Короткий огляд apžvalga pārskats ülevaade 2
- Перше використання pirmas naudojimas pirmā lietošanas reize esimene kasutamine 2
- Підготовка напою gėrimo paruošimas dzēriena pagatavošana joogi valmistamine 2
- Сақтық шаралары 2
- Сусынды әзірлеу 2
- Тазарту 2
- Усунення несправностей gedimų šalinimas traucējummeklēšana veaotsing 2
- Чищення valymas tīrīšana puhastamine 2
- Шолу 2
- Якщо рідина не тече jei skystis neišbėga ja netek laukā šķidrums kui vedelikku ei tule välja 2
- Өнімнің асcортименті 2
- Cz sk hu pl ru ua lt lv ee kz 3
- V 50 hz 3
- W 230 b 50 гц 3
- Өнімнің асcортименті 4
- 60 sec 60 sec 6
- Алғашқы рет қолдану 6
- Сусынды әзірлеу 7
- On off 8
- Sec 10 sec 9
- Тазарту 9
- Ak nevychádza žiadna kvapalina ha nem jön kávé a készülékből jeżeli płyn nie wypływa 10
- Pokud nevychází kapalina якщо рідина не тече jei skystis neišbėga ja netek laukā šķidrums kui vedelikku ei tule välja егер сұйықтық ақпаса 10
- Если жидкость не течет 10
- Jkl mn o 12
- Pors tuv wxy z 12
- Vodní kámen odstraňujte každé 3 4 měsíce видалення накипу кожні 3 4 місяці nukalkinimas kas 3 4 mėnesius atkaļķošana ik pēc 3 4 mēnešiem katlakivi eemaldamine iga 3 4 kuu järel 12
- Vodný kameň odstraňujte každých 3 4 mesiace vízkőmentesítse rendszeresen készüléket usuwać kamień co 3 4 miesiące 12
- Сiздiң өлкеңiздегi судың кермектiгiне қарай кем дегенде әрбiр 3 4 айда тоспаны алып тастау қажет 12
- Удаление накипи каждые 3 4 месяца 12
- Jkl mn o 14
- Pors tuv wxy z 14
- Тазарту 14
- Bezpečnostní opatření 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- A kapszulatartó egy állandó mágnessel van felszerelve 17
- Az itt ismertetett biztonsági óvintézkedések betartása a vásárló fogyasztó érdeke tart sa meg ezt a használati utasítás kézikönyvet 17
- Biztonsági óvintézkedések 17
- Intenzív használat esetén a megfelelő lehű lési idő biztosítása nélkül a készülék ideigle nesen leáll és a piros jelzőlámpa villogni fog ez a funkció védi meg a készüléket a túlhe vüléstől a lehűléshez 30 percre kapcsolja ki a készüléket 17
- Olyan személyek akik csak korlátozottan ismerik vagy egyáltalán nem ismerik a gép üzemeltetését és használatát először olvas sák végig és értsék meg ezt a kézikönyvet szükség esetén kérjenek további útmutatást működésével és használatával kapcsolatban a biztonságukért felelős személytől 17
- Pacemakererrel rendelkező betegek ne tartsák a kapszulatartót közvetlenül a pacemakerrel 17
- Érintett terület közelébe ne alkalmazzuk a a készüléket olyan helyiségben ahol defibrillátor található 17
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
- Меры предосторожности 19
- Запобіжні заходи 20
- Kapsulių laikiklis turi vieną nuolatinį magne tą 21
- Pacientai su širdies stimuliatoriais ar defi briliatoriais nelaikykite kapsulių laikiklio tiesiogiai virš stimuliatoriaus ar defibriliato riaus 21
- Tais atvejais kai intensyviai naudojant prietaisą neleidžiama jam atvėsti prietai sas laikinai nustos veikti pats ir mirksės raudonas indikatorius tai apsaugos jį nuo perkaitimo todėl leiskite prietaisui atvėsi ir išjunkite jį trisdešimčiai minučių 21
- Šio prietaiso negali naudoti vaikai asme nys su psichikos ir ar fiziniais sutrikimais nebent jie būtų tinkamai prižiūrimi prietaiso veikimo ir naudojimo metu 21
- Šis prietaisas gali kelti pavojų saugai jei šie nurodymai ir saugos priemonės yra ignoruojamos laikykite šią naudojimo ins trukciją lengvai pasiekiamoje vietoje 21
- Drošības informācija 22
- Ohutusabinõud 23
- Сақтық шаралары 24
- Nescafé dolce gusto 28
Похожие устройства
- Samsung WW80K42E01WDLP Инструкция по эксплуатации
- Elica TONDA WH F/60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa Retro BOES 68120090 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B06 45 Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Polaris Ceramic Colour 2-in-1 PHS 2405K Violet Инструкция по эксплуатации
- Polaris Mirror Titanium Styling PHS 2790TN Black Инструкция по эксплуатации
- BBK Primavera BST3005I Black Инструкция по эксплуатации
- Darina S EM331 404 BT черный Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B EM341 406 W белый Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B EC341 606 W белый Инструкция по эксплуатации
- Smile HD 1035 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 6559KTi White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 2058KTi White Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-2005 Gray Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I07 Gold/Black Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-2004 Beige Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT05 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-1201 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 0745 Blue Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIA 18 T дерево Инструкция по эксплуатации